← Retour vers "Arrêté royal désignant Ivo Brisaert conseiller juridique pour les dommages de guerre "
Arrêté royal désignant Ivo Brisaert conseiller juridique pour les dommages de guerre | Koninklijk besluit tot aanduiding van Ivo Brisaert als rechtskundig adviseur voor oorlogsschade |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal désignant Ivo Brisaert conseiller juridique pour les dommages de guerre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot aanduiding van Ivo Brisaert als rechtskundig adviseur voor oorlogsschade FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er octobre 1947 relative à la réparation des dommages de | Gelet op de wet van 1 oktober 1947 betreffende de herstelling van |
guerre aux biens privés; | oorlogsschade aan private goederen; |
Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1951 déterminant les conditions, le | Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1951 houdende |
mode de nomination et le montant de la rémunération des conseillers | vaststelling van de voorwaarden, van de wijze van benoeming en van het |
juridiques et conseillers juridiques adjoints auprès des directions | bedrag der bezoldiging der rechtskundige adviseurs en |
provinciales des dommages de guerre; | adjunctrechtskundige adviseurs bij de provinciale directies voor |
Considérant que Monsieur Ivo Brisaert remplit les conditions d'âge et | oorlogsschade; Overwegende dat de heer Ivo Brisaert voldoet aan de leeftijd- en |
de diplôme de l'arrêté royal du 6 novembre 1951 précité; | diplomavoorwaarden zoals bepaald in het voornoemd koninklijk besluit van 6 november 1951; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Ivo Brisaert, attaché au sein de la Direction |
Artikel 1.De heer Ivo Brisaert, attaché bij de Algemene Directie |
générale de la Sécurité civile du Service public fédéral intérieur, | Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, |
est nommé conseiller juridique pour les dommages de guerre. | wordt benoemd tot rechtskundig adviseur voor oorlogsschade. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 6 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |