Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à l'interprétation de la convention collective de travail du 22 novembre 2016 relative aux vêtements de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2016 betreffende de arbeidskledij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
l'interprétation de la convention collective de travail du 22 novembre | interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
2016 relative aux vêtements de travail (1) | 2016 betreffende de arbeidskledij (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
l'interprétation de la convention collective de travail du 22 novembre | interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
2016 relative aux vêtements de travail. | 2016 betreffende de arbeidskledij. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 |
Interprétation de la convention collective de travail du 22 novembre | Interpretatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
2016 relative aux vêtements de travail (Convention enregistrée le 20 | 2016 betreffende de arbeidskledij (Overeenkomst geregistreerd op 20 |
novembre 2019 sous le numéro 155343/CO/152.01) | november 2019 onder het nummer 155343/CO/152.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers (h/f) ressortissant à la | de werkgevers en de arbeiders (m/v) die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs |
l'enseignement libre de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Interprétation du droit à l'indemnité pour les | HOOFDSTUK II. - Interpretatie recht op vergoeding voor werkkledij |
vêtements de travail Art. 2.La présente convention collective de travail est une |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een interpretatieve |
convention collective de travail d'interprétation de la convention | collectieve arbeidsovereenkomst bij de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 22 novembre 2016 relative aux vêtements de | van 22 november 2016 betreffende de arbeidskledij (registratienummer |
travail (numéro d'enregistrement 136783/CO/152.01). | 136783/CO/152.01). |
Art. 3.Les indemnités reprises à l'article 3 de la convention |
Art. 3.De vergoedingen opgenomen in artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 22 novembre 2016 sont dues uniquement aux | arbeidsovereenkomst van 22 november 2016 zijn alleen verschuldigd aan |
travailleurs qui doivent obligatoirement porter des vêtements de | de werknemers die verplicht werkkledij moeten dragen. |
travail. Les travailleurs qui exercent une activité qui n'est pas salissante | Werknemers die een activiteit uitoefenen die volgens de risicoanalyse |
selon l'analyse des risques mentionnée à l'article IX.3-1, 1° du Code | vermeld in artikel IX.3-1, 1° van de Codex welzijn op het werk niet |
du bien-être au travail ne sont pas obligés de porter des vêtements de | bevuilend is, zijn niet verplicht werkkledij te dragen. Die werknemers |
travail. Par conséquent, ces travailleurs n'ont pas droit aux | hebben bijgevolg geen recht op de vergoedingen vermeld in het eerste |
indemnités mentionnées au premier alinéa du présent article. | lid van dit artikel. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 4.Les parties demandent la force obligatoire. Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. La Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 4.De partijen vragen de algemeenverbindendverklaring aan. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden nageleefd wordt die bij een ter post aangetekend schrijven wordt betekend en gericht is aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |