Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/03/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 79; inzonderheid artikel 79;
Vu l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van
de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de
normalisé des hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december
1987, 28 mai 1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994, 6 mai 1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994, 6 mei
1997, 26 mai 1998, 18 novembre 1998, 3 février 2000, 6 avril 2000, 13 1997, 26 mei 1998, 18 november 1998, 3 februari 2000, 6 april 2000, 13
juillet 2001, 19 décembre 2002, 15 juillet 2004 et 26 novembre 2006; juli 2001, 19 december 2002, 15 juli 2004 en 26 november 2006;
Vu l'avis du 12 octobre 2006 du Conseil national des établissements Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
hospitaliers, Section financement; Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering van 12 oktober 2006;
Vu l'avis de l'Iinspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'avis n° 41.618/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2006, en oktober 2006; Gelet op advies nr. 41.618/3 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au cinquième alinéa de l'article 3 de l'arrêté royal du

Artikel 1.In het vijfde lid van artikel 3 van het koninklijk besluit

14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux, van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het
algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1987, 28 mai 1991, 1er koninklijke besluiten van 14 december 1987, 28 mei 1991, 1 februari
février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994, 6 mai 1997, 26 mai 1998, 18 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994, 6 mei 1997, 26 mei 1998, 18 november
novembre 1998, 3 février 2000, 6 avril 2000, 13 juillet 2001, 19 1998, 3 februari 2000, 6 april 2000, 13 juli 2001, 19 december 2002,
décembre 2002, 15 juillet 2004 et 26 novembre 2006, les nombres « 6001 15 juli 2004 en 26 november 2006 worden de getallen « 6001 », « 6005 »
», « 6005 » et « 6006 » sont respectivement remplacés par les nombres en « 6006 » respectievelijk vervangen door de getallen « 60180 », «
« 60180 », « 60181 » et « 60182 » et le nombre « 6009 » est supprimé. 60181 » en « 60182 » en wordt het getal « 6009 » geschrapt.

Art. 2.A l'article 3 bis du même arrêté, les mots « au chapitre III

Art. 2.In artikel 3 bis van hetzelfde besluit worden de woorden « in

de l'annexe à l'arrête royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes hoofdstuk III van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 oktober
annuels des entreprises » sont remplacés par les mots « dans les 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen »
articles 95, 96 et 97 de l'arrêté royal de 30 janvier 2001 portant vervangen door de woorden « in artikelen 95, 96 en 97 van het
koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek
exécution du code des sociétés ». van vennootschappen ».

Art. 3.L'annexe 1 du même arrêté, est remplacée par l'annexe qui

Art. 3.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

comme l'annexe 1, est jointe au présent arrêté. bijlage die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 4.Dans l'annexe 2 du même arrêté, les centres de frais 553 à 554

Art. 4.In bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de kostenplaatsen

sont remplacés par les centres de frais suivants : 553 tot 554 vervangen als volgt :
- 553. Hospitalisation gériatrique de jour - 553. Geriatrische daghospitalisatie
- 554. Sans affectation. - 554. Zonder bestemming

Art. 5.Dans l'annexe 3 du même arrêté, sont apportées les

Art. 5.In bijlage 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Classe 1 - Fonds propres, provisions pour risques et charges et 1° Klasse 1 - Eigen vermogen, voorzieningen voor risico's en kosten en
dettes à plus d'un an schulden op meer dan één jaar
a) Dans le commentaire relatif au compte 177, les termes « Ministère a) In de toelichting bij rekening 177 worden de woorden « Ministerie
de la Santé publique » sont remplacés par les termes « Service public van Volksgezondheid » vervangen door « Federale Overheidsdienst
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ». Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ».
b) Dans le commentaire relatif au compte 18, le segment de phrase « du b) Bij de toelichting van rekening 18 dient de zinsnede « het Fonds
Fonds de construction d'institutions hospitalières et médico-sociales, voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen,
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 19 mai 1987 fixant overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 mei
les conditions d'octroi de l'indemnisation pour la non-exécution de 1987 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van
projets de construction d'hôpitaux et pour la fermeture et la non-mise de schadeloosstelling voor de niet-uitvoering van projekten van
en service d'hôpitaux ou de services hospitaliers » doit être remplacé ziekenhuisbouw en voor de sluiting en de niet-ingebruikname van
ziekenhuizen of ziekenhuisdiensten » vervangen te worden door « de in
par « des autorités visées à l'article 128, 130 ou 135 de la Constitution ». de artikel 128, 130 of 135 van de Grondwet geciteerde overheden ».
2° Classe 2 - Frais d'établissements actifs immobilisés et créances à 2° Klasse 2 - Oprichtingskosten, vaste activa en vorderingen op meer
plus d'un an dan één jaar
a) Dans les Remarques générales', le montant « F 10.000 » devient « a) Bij de Algemene opmerkingen' wordt het bedrag van « F 10.000 »
1.250 euros ». gewijzigd in « 1.250 euro ».
3° Classe 6 - Charges 3° Klasse 6 - Lasten
a) Entre les comptes 600-601 et 6010, sont insérés les commentaires a) Tussen de rekeningen 600-601 en 6010 worden de volgende
suivants : toelichtingen ingelast :
« 60002. Ce compte contient oxygène'. « 60002. Deze rekening omvat zuurstof'.
6002. Il s'agit en l'occurrence de produits pharmaceutiques non 6002. Het betreft hier farmaceutische producten die niet steriel zijn
stériles et impliquant une spécialité pharmaceutique. en een farmaceutische specialiteit inhouden.
60030. Les pansements visés sous cette position sont non actifs. 60030. De verbanden waarvan sprake in deze positie zijn niet actief.
60032. Le matériel d'injection, de perfusion, de transfusion et de 60032. Het injectie-, perfusie-, transfusie- en draineermateriaal werd
drainage a été défini par arrêté royal. per koninklijk besluit vastgelegd.
60034. En l'occurrence, il s'agit entre autres des champs et blouses 60034. Het gaat hier onder meer over de operatiedoeken en
opératoires à usage unique. » operatiehemden voor eenmalig gebruik. »
b) Dans le commentaire relatif au compte 6063, on supprimera les b) In de toelichting bij rekening 6063 moet het woord « operatiedoeken
termes « champs opératoires ». » geschrapt worden.
c) Le commentaire du compte 62 est modifié comme suit : c) De toelichting bij rekening 62 wordt vervangen als volgt :
« Rémunération et charges sociales : Définitions générales Sont visées ici, les rémunérations accordées à l'exclusion de toute forme d'honoraires. Les institutions qui le souhaitent peuvent ventiler les charges salariales en sous-comptes selon la réglementation O.N.S.S. (ouvriers, employés). Le personnel mis à disposition ne peut être repris sous ce compte mais doit être inscrit sous le compte 617. Les catégories de personnel (salarié, administratif, infirmier, paramédical et autre) se rapportent à une liste de grades fonctionnels définis à l'annexe 4. ». d) Dans le commentaire du compte 623, on supprimera la dernière phrase. « Bezoldigingen en sociale lasten : Algemene definities Hier worden bedoeld de toegekende bezoldigingen met uitsluiting van elke vorm van honorarium. De instellingen die zulks wensen mogen de loonlasten in subrekeningen uitsplitsen volgens de reglementering van de R.S.Z. (arbeiders-bedienden) ». Het ter beschikking gestelde personeel kan niet onder deze rekening hernomen worden maar moet onder de rekening 617 ingeschreven worden. De soorten personeel (loontrekkend, administratief, verplegend, paramedisch en ander) hebben betrekking op een lijst van functiegraden zoals gedefinieerd in bijlage 4. ». d) In de toelichting bij rekening 623 dient de laatste zin geschrapt te worden.
e) Le commentaire suivant est ajouté au compte 63 : e) Aan rekening 63 wordt de volgende toelichting toegevoegd :
« Distinction entre réduction de valeur et moins-value : « Onderscheid tussen waardevermindering en minderwaarde :
On constate une réduction de valeur lorsque des actifs non réalisés Men stelt een waardevermindering vast wanneer niet-gerealiseerde
repris à l'actif du bilan de leur valeur se déprécient par rapport à activa die opgenomen zijn in de activa van de balans van hun waarde
leur valeur marchande (perte économique latente). t.o.v. de marktwaarde verliezen (latent economisch verlies).
Il est question de moins-value lorsque, lors de la réalisation d'un Men stelt een minderwaarde vast wanneer bij de realisatie van een
actif, on constate une perte de valeur par rapport à la valeur fixée dans le bilan (perte économique réelle). Les réductions de valeur sur créances (y compris créances pour prestations et créances diverses) doivent être imputées dans les comptes 6330 et 6331 (plus d'un an) et 6340 et 6341 (à un an au plus). » f) Au compte 65, le commentaire suivant est ajouté avant le compte 656 : « Moins-value sur la réalisation d'investissements et liquidités : Si la moins-value est en fait une réduction de valeur (qui, par prudence, aurait dû être imputée avant la réalisation des actifs), il activum er een waardeverlies ten opzichte van de balanswaarde wordt vastgesteld (effectief economisch verlies). De waardeverminderingen op vorderingen (met inbegrip van de vorderingen voor prestaties en diverse vorderingen) moeten respectievelijk op de rekeningen 6330 en 6331 (meer dan één jaar) en op 6340 en 6341 (op ten hoogste één jaar) worden geboekt. » f) Bij de rekening 65 wordt voor rekening 656 volgende toelichting toegevoegd : « Minderwaarde op de realisatie van geldbeleggingen en liquide middelen : Indien de minderwaarde in feite een waardevermindering is (die uit voorzorg vóór de realisatie van de activa had moeten worden geboekt),
faut utiliser les comptes 6510 et 6511 pour isoler, au sein des moeten de rekeningen 6510 en 6511 worden gebruikt teneinde in de
résultats financiers, le résultat sur les actifs financiers, sauf s'il financiële resultaten het resultaat op financiële activa te isoleren
s'agit d'un résultat exceptionnel qu'il faudra, dans ce cas, imputer behalve dan wanneer het gaat om een uitzonderlijk resultaat dat in dit
en « autres charges exceptionnelles ». ». geval in « andere uitzonderlijke lasten » moet worden geboekt. ».
4° Classe 7 - Produits 4° Klasse 7 - Produkten
a) Le compte 709 est remplacé par les comptes 708 et 709, qui font a) Rekening 709 wordt vervangen door rekeningen 708 en 709 met de
l'objet du commentaire suivant : volgende uitleg :
« Tous les honoraires, qu'ils soient forfaitaires ou non, doivent être « Alle honoraria, forfaitair of niet, moeten op rekening 708 of 709
imputés dans le compte 708 ou 709. geboekt worden.
Utilisation des comptes 708 et 709 : Gebruik van de rekeningen 708 en 709 :
708 : rétributions hôpital par des médecins regroupés en asbl. Il n'y 708 : ziekenhuisbezoldigingen door artsen die in een vzw zijn
a pas de facturation des honoraires médicaux par l'hôpital mais gegroepeerd. De medische honoraria worden niet door het ziekenhuis
rétrocession à l'hôpital d'une partie des sommes perçues. gefactureerd, maar retrocessie naar het ziekenhuis van een deel van de
709 : montant des honoraires facturés à 100 % par l'hôpital. Ce poste geïnde bedragen. 709 : bedrag van de honoraria die voor 100 % door het ziekenhuis
concerne les médecins qui acceptent la perception centrale de worden gefactureerd. Deze post heeft betrekking op de artsen die de
l'hôpital : c'est l'hôpital qui facture. centrale inning door het ziekenhuis aanvaarden : het ziekenhuis
Les charges du pool des médecins, puis la rémunération des médecins, factureert. De kosten van de pool van artsen en vervolgens de bezoldiging van de
sont réglées par l'hôpital via la classe 6. Pour les médecins, cette artsen worden door het ziekenhuis via klasse 6 geregeld. Wat de artsen
rémunération intervient via le compte 62 s'il s'agit de salariés et betreft, als het gaat om loontrekkenden gebeurt deze bezoldiging via
via le compte 619 s'il s'agit d'indépendants. ». rekening 62, als het om zelfstandigen gaat, gebeurt dit via rekening 619. ».

Art. 6.Dans le même arrêté royal, il est inséré une annexe 4, qui

Art. 6.Aan hetzelfde koninklijk besluit wordt een vierde bijlage

comme l'annexe 2, est jointe au présent arrêté. toegevoegd die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 7.Notre ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. Gegeven te Brussel, 6 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE . R. DEMOTTE
Annexe n° 1 Bijlage 1
« Annexe n° 1 - Plan comptable minimum normalisé » « Bijlage 1 - Genormaliseerd minimum rekeningenstelsel »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 mars 2007 modifiant l'arrêté Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 6 maart 2007 houdende
royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling
van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de
hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1987, 28 mai ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december
1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994, 6 mai 1997, 26 mai 1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994, 6 mei
1998, 18 novembre 1998, 3 février 2000, 13 juillet 2001, 19 décembre 1997, 26 mei 1998, 18 november 1998, 3 februari 2000, 13 juli 2001, 19
2002, 15 juillet 2004 et 26 novembre 2006. december 2002, 15 juli 2004 en 26 november 2006.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. Gegeven te Brussel, 6 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe n° 2 Bijlage 2
« Annexe n° 4 - Liste des grades fonctionnels du personnel » « Bijlage 4 - Lijst van de functiegraden van het personeel »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 mars 2007 modifiant l'arrêté Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 6 maart 2007 houdende
royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling
van de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de
hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1987, 28 mai ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december
1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994, 6 mai 1997, 26 mai 1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994, 6 mei
1998, 18 novembre 1998, 3 février 2000, 13 juillet 2001, 19 décembre 1997, 26 mei 1998, 18 november 1998, 3 februari 2000, 13 juli 2001, 19
2002, 15 juillet 2004 et 26 novembre 2006. december 2002, 15 juli 2004 en 26 november 2006.
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. Gegeven te Brussel, 6 maart 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^