← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in sommige voedingsmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in sommige voedingsmiddelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 5; | andere producten, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs maximales en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van |
dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées | maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in |
alimentaires; | sommige voedingsmiddelen ; |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'hygiène, donné le 27 juin 2001; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 27 juni |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 2001; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence de fixer une teneur maximale pour les PCB's dans les poissons est motivé par le fait qu'il y a un groupe de consommateurs pour lesquelles les poissons contribuent le plus à l'ingestion de dioxines/PCB's, et qu'en Belgique les poissons constituent le seul groupe de denrées alimentaires pour lequel aucune teneur maximale n'a pas encore été fixée; Considérant que la teneur maximale doit être établie conformément au principe international d'ALARA; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid ; Overwegende dat de hoogdringendheid om een maximaal gehalte te bepalen voor PCB's in vis wordt gemotiveerd door het feit dat er een groep consumenten is waarvoor vis de voornaamste bijdrage levert aan de inname van dioxines/PCB's, en dat vis de enige belangrijke voedselgroep is waarvoor er in België nog geen maximale gehaltes zijn vastgesteld; Overwegende dat het maximaal gehalte dient te worden vastgesteld volgens het internationale ALARA-principe; |
Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la | Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven door de |
directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 | Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et | 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information; | informatiemaatschappij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van |
maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées | maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in |
alimentaires est modifié comme suit : | sommige voedingsmiddelen wordt als volgt gewijzigd : |
L'article 2 est complété par un point 3°, rédigé comme suit : | In artikel 2 wordt een punt 3° toegevoegd, luidende als volgt: |
« 3° des poissons (y inclus les coquillages et crustacés) et des | « 3° vis (met inbegrip van schelp- en schaaldieren) en |
denrées alimentaires préparées à base de ces produits, dont la teneur | voedingsmiddelen bereid op basis hiervan waarvan het gehalte aan |
en biphényles polychlorés (PCB), calculée sur la base du total des | polygechloreerde bifenylen (PCB's), berekend als het totaal van de |
teneurs en PCB28, PCB52, PCB101, PCB118, PCB 138, PCB153 et PCB180, | gehalten aan PCB28, PCB52, PCB101, PCB118, PCB 138, PCB153 en PCB180, |
est supérieure à 75 µg par kg de produit. » | hoger is dan 75 µg per kg product. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |