Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2010
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 307, § 1er, alinéas 3 à 6, du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif à la liste des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 307, § 1er, alinéas 3 à 6, du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif à la liste des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de lijst van Staten zonder of met een lage belasting
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 MEI 2010. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 307, § 1er, alinéas 3 à 6, du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif à la liste des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 MEI 2010. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de lijst van Staten zonder of met een lage belasting VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi-programme du 23 décembre 2009 insère à l'article 307, § 1er, De programmawet van 23 december 2009 voegt in artikel 307, § 1 WIB 92
CIR 92 l'obligation pour les contribuables de déclarer, sous certaines voor de belastingplichtigen de verplichting in om, onder bepaalde
conditions, tous les paiements effectués, directement ou voorwaarden, aangifte te doen van alle betalingen die rechtstreeks of
indirectement, à des personnes établies dans un Etat à fiscalité onrechtstreeks werden gedaan aan personen die gevestigd zijn in een
inexistante ou peu élevée. Cette disposition législative prévoit Staat zonder of met lage belasting. Deze wettelijke bepaling voorziet
l'élaboration d'une liste des Etats à fiscalité inexistante ou peu in de opmaak van een lijst met Staten zonder of met lage belasting.
élevée. L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature Het besluit dat wij ter ondertekening aan Uwe Majesteit voorleggen
de Votre Majesté a pour but de spécifier quels Etats doivent être heeft tot doel te specificeren welke Staten op deze lijst moeten
repris dans cette liste. worden opgenomen.
L'article 307, § 1er, alinéa 5, CIR 92 stipule que la liste des Etats Artikel 307, § 1, vijfde lid, WIB 92 stipuleert dat de lijst met
Staten wordt bepaald bij koninklijk besluit, vastgelegd na overleg
est fixée par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et binnen de ministerraad en dat ze erna enkel wordt herzien bij
qu'elle sera ensuite mise à jour par arrêté royal. Comme mentionné koninklijk besluit. Zoals vermeld in de memorie van toelichting bij de
dans l'exposé des motifs de ladite loi-programme, l'intention du bovenvermelde programmawet is het de wil van de regering om deze lijst
gouvernement est de faire cette mise à jour tous les deux ans. om de twee jaar te herzien.
La liste qui fait l'objet du présent projet d'arrêté royal ne doit pas Men mag de lijst die het voorwerp is van dit ontwerp van koninklijk
être confondue avec la liste des pays dans lesquels les dispositions besluit niet verwarren met de lijst van de landen waarvan de
du droit commun en matière d'impôts sont présumées être notablement gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen worden geacht
plus avantageuses qu'en Belgique. Cette dernière liste se situe dans aanzienlijk gunstiger te zijn dan in België. Laatstbedoelde lijst moet
le contexte de l'évitement de la double imposition des dividendes tel gesitueerd worden in de context van de vermijding van dubbele
que réglé à l'article 203, § 1er, alinéa 1er, 1°, CIR 92. La mise à belasting op dividenden zoals dat is geregeld in artikel 203, § 1,
jour de cette liste est présentée dans un arrêté royal distinct. eerste lid, 1°, WIB 92. De bijwerking van deze lijst is opgenomen in
een apart koninklijk besluit.
La liste qui fait l'objet du présent projet d'arrêté royal reprend les De lijst die het voorwerp is van dit ontwerp van koninklijk besluit
Etats sans fiscalité ou dont le taux nominal de l'impôt des sociétés betreft de Staten zonder belasting of waarvan het nominaal tarief van
est inférieur à 10 p.c. de vennootschapsbelasting lager is dan 10 pct.
La liste reprend ainsi tout d'abord les Etats dans lesquels il n'y a In de lijst worden eerst en vooral die Staten opgenomen waar geen
pas de système d'impôt des sociétés : ce sont donc des Etats où les stelsel van vennootschapsbelasting bestaat : dat zijn dus Staten waar
sociétés ne sont pas soumises à un impôt sur les revenus. En outre, la vennootschappen niet worden onderworpen aan een inkomstenbelasting.
Daarnaast worden in de lijst ook de Staten opgenomen waar de
liste reprend aussi les Etats dans lesquels les sociétés sont soumises vennootschappen worden onderworpen aan een inkomstenbelasting waarvan
à un impôt sur les revenus dont le taux nominal est inférieur à 10 het nominaal tarief minder dan 10 pct. bedraagt.
p.c. Dans certains Etats ou juridictions repris dans la liste faisant In een aantal Staten of jurisdicties opgenomen in de lijst die het
voorwerp uitmaakt van dit besluit wordt een beperkt aantal
l'objet du présent arrêté, un certain nombre de sociétés actives dans vennootschappen die actief zijn in welbepaalde sectoren, in afwijking
des secteurs bien déterminés y sont, par dérogation au régime de droit van het stelsel van het gemeen recht, aldaar onderworpen aan een
commun, soumises à un impôt d'au moins 10 p.c. (voir ci-après). belasting van ten minste 10 pct. (zie hierna). Niettegenstaande dit
Nonobstant cela, l'obligation de déclaration prévue à l'article 307, § geldt de aangifteplicht voorzien in artikel 307, § 1, derde lid, WIB
1er, alinéa 3, CIR 92, vaut également pour tous les paiements 92, voor alle betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks worden
effectués, directement ou indirectement, à des personnes établies dans gedaan aan personen die gevestigd zijn in een van die Staten of jurisdicties.
les Etats ou juridictions concernés. Zo is het standaard nominaal tarief van de vennootschapbelasting in
Ainsi, le taux nominal standard de l'impôt des sociétés est de 0 p.c. Guernsey, Jersey en het Eiland Man 0 pct. terwijl financiële
à Guernesey, Jersey et à l'Ile de Man tandis que les institutions instellingen (en in sommige gevallen openbare nutsbedrijven en
financières (et dans certains cas des entreprises reconnues d'utilité
publique et des sociétés qui préservent le patrimoine immobilier) sont vennootschappen die onroerend goed aanhouden) onderworpen worden aan
soumises à un taux d'imposition nominal de 10 ou 20 p.c. En ce qui een nominaal belastingtarief van 10 of 20 pct. Voor wat de Maldiven
concerne les Maldives, il est apparu que les sociétés ne sont en règle betreft, werd vastgesteld dat vennootschappen in het algemeen niet aan
générale pas assujetties à un impôt analogue à l'impôt des sociétés. enige belasting gelijkaardig aan de vennootschapsbelasting zijn
Seules les institutions financières sont soumises à un impôt sur leurs onderworpen. Enkel financiële instellingen worden ingevolge de in dat
bénéfices nets en vertu de la réglementation financière en vigueur land geldende financiële regelgeving aan een belasting op de
dans ce pays. A Bahreïn, seules les sociétés pétrolières sont soumises netto-winst onderworpen. In Bahrein worden enkel oliemaatschappijen
à un impôt sur les revenus. Dans le cas des Emirats arabes unis, il y aan een inkomstenbelasting onderworpen. In het geval van de Verenigde
a soumission en principe à un impôt sur les revenus pour les sociétés Arabische Emiraten geldt er voor vennootschappen een principiële
mais seules les institutions financières et les sociétés pétrolières onderworpenheid aan inkomstenbelasting maar worden enkel financiële
sont effectivement soumises à un impôt sur les revenus dont le taux instellingen en oliemaatschappijen effectief aan een
nominal est de 10 p.c. ou plus. inkomstenbelasting onderworpen waarvan het nominaal tarief 10 pct. of meer bedraagt.
Enfin, Monaco est un cas particulier. En effet, il y a là des sociétés Een speciaal geval ten slotte is Monaco. Daar worden ondernemingen
qui sont seulement soumises à un impôt sur les revenus si elles namelijk enkel aan een inkomstenbelasting onderworpen indien ze
exécutent des activités bien précises. Notamment, seules les welbepaalde werkzaamheden verrichten. Met name worden enkel de
entreprises qui exercent des activités industrielles ou commerciales ondernemingen die industriële of commerciële activiteiten uitoefenen
et qui réalisent au moins de 25 p.c. de leur chiffre d'affaire en en die ten minste 25 pct. van hun omzet realiseren uit transacties die
transactions directes ou indirectes hors Monaco et les sociétés dans direct of indirect plaatsvinden buiten Monaco en de vennootschappen
lesquelles les revenus susmentionnés proviennent de la vente ou de la waarvan de inkomsten voornamelijk voortkomen uit de verkoop of de
concession de biens mobiliers déterminés sont soumises à un impôt à concessie van bepaalde roerende goederen in Monaco aan belasting
Monaco. onderworpen.
Le présent arrêté s'applique aux paiements effectués à partir du 1er Dit besluit is van toepassing op betalingen gedaan vanaf 1 januari
janvier 2010. 2010.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
6 MAI 2010. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 307, § 1er, 6 MEI 2010. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 307, § 1,
alinéas 3 à 6, du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif à la derde tot zesde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
liste des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée betreffende de lijst van Staten zonder of met een lage belasting
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, §
alinéa 5; 1, vijfde lid;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 15 januari 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 janvier 2010; Gelet op het akkoord van de Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 25 januari 2010;
Vu l'avis 47.777/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2010, en Gelet op het advies 47.777/1 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire d'adapter Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het nodig
rapidement l'AR/CIR 92, dans le but de spécifier quels Etats sont is het KB/WIB 92 vlug aan te passen met als doel te specificeren welke
visés par l'article 307, § 1er, alinéas 3 à 6, CIR 92, introduisant Staten worden bedoeld in artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, WIB 92
l'obligation pour les contribuables de déclarer, sous certaines waarbij voor de belastingplichtigen de verplichting wordt ingevoerd,
conditions, tous les paiements effectués directement ou indirectement onder bepaalde voorwaarden, aangifte te doen van alle betalingen, die
à des personnes établies dans un Etat à fiscalité inexistante ou peu zij rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen
élevée à partir du 1er janvier 2010; gevestigd in een Staat zonder of met een lage belasting vanaf 1 januari 2010;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le chapitre III de l'AR/CIR 92, il est inséré une

Artikel 1.In hoofdstuk III van het KB/WIB 92, wordt een afdeling

section VIIIbis intitulée « L'obligation de déclaration concernant des VIIIbis ingevoegd met als opschrift « Aangifteplicht betreffende
paiements effectués directement ou indirectement à des personnes betalingen die zij rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan
établies dans des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée (Code personen gevestigd in Staten zonder of met een lage belasting (Wetboek
des impôts sur les revenus 1992, article 307) », et comportant un van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307) » en die een artikel
article 179 rédigé comme suit : 179 bevat, luidende :
«

Art. 179.La liste des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée

«

Art. 179.De in artikel 307, § 1, derde lid, b, van het Wetboek van

visée à l'article 307, § 1er, alinéa 3, b, du Code des impôts sur les inkomstenbelastingen 1992, bedoelde lijst van Staten zonder of met een
revenus 1992, est la suivante : lage belasting is de hiernavolgende :
1. Abu Dhabi 1. Abu Dhabi
2. Ajman 2. Ajman
3. Andorre 3. Andorra
4. Anguilla 4. Anguilla
5. Bahamas 5. Bahama's
6. Bahreïn 6. Bahrein
7. Bermudes 7. Bermuda
8. Iles Vierges britanniques 8. Britse Maagdeneilanden
9. Iles Cayman 9. Kaaimaneilanden
10. Dubaï 10. Dubai
11. Fujairah 11. Fujairah
12. Guernesey 12. Guernsey
13. Jersey 13. Jersey
14. Jéthou 14. Jethou
15. Maldives 15. Malediven
16. Ile de Man 16. Eiland Man
17. Micronésie (Fédération de) 17. Micronesië (Federatie van)
18. Moldavie 18. Moldavië
19. Monaco 19. Monaco
20. Monténégro 20. Montenegro
21. Nauru 21. Nauru
22. Palau 22. Palau
23. Ras al Khaimah 23. Ras al Khaimah
24. Saint-Barthélemy 24. Saint-Barthelemy
25. Sercq 25. Sark
26. Sharjah 26. Sharjah
27. Iles Turks-et-Caicos 27. Turks en Caicos Eilanden
28. Umm al Quwain 28. Umm al Qaiwain
29. Vanuatu 29. Vanuatu
30. Wallis-et-Futuna 30. Wallis-en-Futuna

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2010. Gegeven te Brussel, 6 mei 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^