Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/05/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 MAI 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999, december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999,
notamment l'article 9bis ; inzonderheid op artikel 9bis ;
Vu la loi du 23 mars 1998, relative à la création d'un Fonds Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een
budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de
animaux modifiée par la loi du 5 février 1999; dierlijke producten gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 6 deember1978 betreffende de
brucellose bovine; bestrijding van de runderbrucellose;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering
lutte contre la brucellose bovine; van de runderbrucellosebestrijding;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des animaux Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van
relative à la santé des animaux; de dierengezondheidswet van 24 maart 1987;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le centre d'étude et de Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting
recherches vétérinaires et agrochimiques en tant qu'établissement van het centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie als
scientifiquede l'Etat; wetenschappelijke inrichting van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de
l'enregistrement et aux modalités d'application de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de
l'épidémiosurveillance des bovins; epidemiologische bewaking van de runderen;
Vu l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie
maladies de bovins à déclaration obligatoire; van aangifteplichtige runderziekten;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek
Services vétérinaires; reglement van de Veterinaire Diensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées, le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995, et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant que la situation sanitaire du royaume de Belgique en matière de brucellose bovine doit être préservé et améliorer encore davantage; Considérant que le royaume de Belgique ou des provinces doivent aussi vite que possible être reconnus officiellement indemnes de brucellose bovine par la Commission européenne en application de la directive 64/432/CEE relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intra-communautaires d'animaux des espèces bovine et porcine, modifiée en dernier lieu par les directives 97/12/CEE, 98/46/CE et 98/99/CE du Conseil; Considérant que l'encodage des résultats d'analyse dans le « Laboratory Information Monitoring System » augmentera la qualité du réseau belge d'épidémiosurveillance de la brucellose bovine; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sanitaire toestand van het koninkrijk België betreffende runderbrucellose dient behouden te worden en nog verder moet verbeteren; Overwegende dat koninkrijk België of de provincies zo snel mogelijk door Europese Commissie in toepassing van richtlijn 64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens laatst gewijzigd door de richtlijnen 97/12/EEG, 98/46/E-WEG en 98/99/EEG van de Raad als officieel vrij van runderbrucellose dienen erkend te worden; Overwegende dat het inbrengen van de analyseresultaten in het « Laboratory Information Monitoring System » de kwaliteit van het Belgische epidemiologische bewakingsnetwerk inzake runderbrucellose verhoogt; Op voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 est remplacé par :

Artikel 1.Artikel 2 wordt vervangen door :

«

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

«

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. Fonds : la définition visée à l'article 3 de la loi du 23 mars 1998 1. Fonds : de definitie zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 23
relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de
qualité des animaux et des produits animaux; gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten;
2. Laboratoire : un centre de prévention et de guidance vétérinaire 2. Laboratorium : een centrum voor preventie en diergeneeskunde
visé à l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant begeleiding zoals bedoeld in artikel 1, 1°, van de koninklijk besluit
des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en
la prévention des maladies de bovins à déclaration obligatoire et le preventie van aangifteplichtige runderziekten en het centrum voor
centre d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques visé à onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie zoals bedoeld in artikel 1
l'article 1er de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre van het koninklijk besluit houdende oprichting van het Centrum voor
d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie als wetenschappelijke
qu'établissement scientifique de l'Etat; inrichting van de Staat;
3. Service : la définition visée l'article 1er, point 2°, de l'arrêté 3. Dienst : de definitie zoals bedoeld in artikel 1, punt 2°, van het
royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des services koninlijk besluit van 3 mei 1999 houdende organiek reglement van de
vétérinaires; Veterinaire Diensten;
4. Inspecteur-vétérinaire : la définition visée à l'article 1er, 3°, 4. Inspecteur-dierenarts : de definitie zoals bedoeld in artikel 1,
de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant le règlement organique des 3°, van 3 mei 1999 houdende organiek reglement van de Veterinaire
services vétérinaires; Diensten;
5. Troupeau bovin : la définition visée à l'article 1er, 7°, de 5. Veebeslag : de definitie zoals bedoeld in artikel 1, 7°, op het
l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'indentification, koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie,
l'enregistrement et aux modalités d'application de de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische
l'épidémiosurveillance des bovins; bewaking van de runderen;
6. Document d'identification : la définition visée à l'article 16, § 1er, 6. Identificatiedocument : de definitie zoals bedoeld in artikel 16, §
de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, 1, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de
l'enregistrement et aux modalités d'application de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de
l'épidémiosurveillance des bovins. » epidemiologische bewaking van de runderen. »

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 3 :

Art. 2.De volgende wijzigingen worden aangebracht in artikel 3 :

- les mots « appartenant aux membres des associations de lutte contre - de woorden « van de leden van de verenigingen tot bestrijding van de
les maladies du bétail » sont supprimés; veeziekten » worden geschrapt;
- les mots « soit requis par l'inspecteur vétérinaire » sont remplacés - de woorden « door de inspecteur-dierenarts gevorderd » worden
par les mots « soit prescrits par le service »; vervangen door de woorden « door de dienst bepaald »;
- les mots « cheptels de bovins appartenant à une même exploitation » - de woorden « veestapel behorend tot eenzelfde bedrijf » worden
sont remplacés par le mot « troupeau de bovins »; vervangen door de woorden « rundveebeslag »;
- les mots « fiches d'identification » sont remplacés par les mots « - de woorden « de identificatiekaart » worden vervangen door de
document d'identification »; woorden « het identificatiedocument »;
- le mot « directement » est supprimé; - le mot « soixante » est remplacé par le mot « nonante ». - het woord « zestig » wordt vervangen door het woord « negentig ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Miistre de la Protection de la Consommation, de la Santé

Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is belast met de de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 mai 2002. Gegeven te Brussel, 6 mei 2002.
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^