← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux "
| Arrêté royal portant exécution de l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld |
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
| 6 MAI 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14bis, § 2, | 6 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 14bis, § |
| alinéa 2, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de | 2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het |
| l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux | gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation | Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van |
| du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, notamment | het financiële stelsel voor het witwassen van geld, inzonderheid op |
| l'article 14bis, § 2, alinéa 2, introduit par l'article 17 de la loi | artikel 14bis, § 2, tweede lid, ingevoegd bij artikel 17 van de wet |
| du 10 août 1998 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la | van 10 augustus 1998 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot |
| prévention de l'utilisation du système financier aux fins du | voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het |
| blanchiment de capitaux et la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés | witwassen van geld en van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire |
| secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur | markten, het statuut van en het toezicht op de |
| contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements; | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs; |
| Vu l'avis de la Cellule de traitement des informations financières du | Gelet op het advies van de Cel voor financiële informatieverwerking, |
| 8 avril 1999; | gegeven op 8 april 1999; |
| Vu l'urgence motivée par le fait que le bon fonctionnement du | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
| dispositif préventif antiblanchiment serait en péril si les | omstandigheid dat de goede werking van het preventief |
| exploitants de casinos ne disposaient pas à bref délai d'une liste de | anti-witwasstelsel ernstige hinder zou ondervinden indien de uitbaters |
| critères objectifs de déclaration; | van casino's niet spoedig op de hoogte worden gesteld van de lijst van |
| objectieve meldingscriteria; | |
| Attendu que les exploitants de casinos sont tenus, en vertu de | Overwegende dat uitbaters van casinospelen krachtens artikel 14bis, § |
| l'article 14bis, § 2, alinéa 1er, de la loi du 11 janvier 1993 | 2, eerste lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het |
| relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux | gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, |
| fins du blanchiment de capitaux, de communiquer immédiatement à la | verplicht zijn elke verrichting, waarvan zij weten of vermoeden dat |
| Cellule de traitement des informations financières toute opération | deze verband houdt met het witwassen van geld, onmiddellijk te melden |
| dont ils savent ou soupçonnent qu'elle est liée au blanchiment de | aan de Cel voor financiële informatieverwerking; |
| capitaux; Attendu que pour les exploitants de casinos, il est indiqué de ne pas | Overwegende dat het voor de uitbaters van casino's aangewezen is om de |
| s'appuyer uniquement sur une appréciation subjective, mais de | melding niet uitsluitend te steunen op een subjectieve beoordeling, |
| recourir, en outre, à une liste de critères objectifs permettant de | maar daarenboven op een lijst van objectieve criteria die toelaat de |
| distinguer les opérations qui se prêtent particulièrement au | verrichtingen te ohnderscheiden die zich bijzonder lenen voor |
| blanchiment; qu'en vertu de l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi | witwassen; dat krachtens artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet |
| du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du | van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële |
| système financier aux fins du blanchiment de capitaux, le Roi établit | stelsel voor het witwassen van geld de Koning de lijst van objectieve |
| une liste de critères objectifs, sur avis de la Cellule de traitement | criteria, op advies van de Cel voor financiële informatieverwerking, |
| des informations financières; | opstelt; |
| Attendu qu'il apparaît un manque de clarté quant aux opérations qui | Overwegende dat er onduidelijkheid blijkt te heersen over de te melden |
| doivent être déclarées, de sorte que la Cellule de traitement des | verrichtingen, met het gevolg dat de Cel voor financiële |
| informations financières n'a encore reçu aucune déclaration de la part | informatieverwerking nog geen enkele melding vanwege de uitbaters van |
| des exploitants de casinos depuis l'entrée en vigueur de la loi du 10 | casino's mocht ontvangen sinds de inwerkingtreding van de wet van 10 |
| août 1998 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention | augustus 1998 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot |
| de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de | voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het |
| capitaux et la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, | witwassen van geld en van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire |
| au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | markten, het statuut van en het toezicht op de |
| intermédiaires et conseillers en placements; | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister |
| Ministre des Finances, | van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| par : - « loi » : la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de | - « wet » : de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik |
| l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de | van het financiële stelsel voor het witwassen van geld; |
| capitaux; - « casinos » : les exploitants de casinos tels que définis à | - « casino's » : de uitbaters van casinospelen zoals bedoeld in |
| l'article 2bis, 5°, de la loi; | artikel 2bis, 5° van de wet; |
| - « opération » : l'exécution, ou la tentative d'exécuter une | - « verrichting » : de uitvoering van, of poging tot de uitvoering van |
| transaction financière en relation avec le jeu, que celle-ci soit | een financiële handeling in verband met het spel, ongeacht of zij in |
| effectuée en une seule ou plusieurs opérations entre lesquelles semble | één keer wordt uitgevoerd of in verscheidene keren, waartussen een |
| exister un lien, et pour laquelle la Cellule de traitement des | verband blijkt te bestaan, waarvan de Cel voor financiële |
| informations financières doit être immédiatement avertie, en vertu de | informatieverwerking, krachtens artikel 14bis, § 2, tweede lid van de |
| l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi. | wet onmiddellijk op de hoogte moet worden gebracht. |
Art. 2.Les opérations visées à l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la |
Art. 2.De in artikel 14bis, § 2, tweede lid van de wet bedoelde |
| loi sont : | verrichtingen zijn : |
| 1° l'achat ou la vente de jetons par un client allant de pair avec ou | 1° aan- of verkoop van speelpenningen door een cliënt gepaard gaande |
| précédé par l'utilisation de faux documents d'identité, d'un alias ou | met of voorafgegaan door het gebruik van valse identiteitsstukken, van |
| de tout autre moyen par lequel l'identification est rendue plus | een alias of van eender welk middel waardoor zijn identificatie |
| difficile; | bemoeilijkt wordt; |
| 2° la vente ou l'échange par un client de jetons pour un montant de 1 | 2° verkoop of omruiling door een cliënt van speelpenningen voor een |
| bedrag van 1 000 EUR of méér, afkomstig van andere casino's; | |
| 000 EUR ou plus provenant d'autres casinos; 3° l'achat de jetons par un client pour un montant de 10 000 EUR ou plus contre un paiement en espèces ou au moyen d'une carte de banque ou de crédit; 4° l'achat de jetons par un client pour un montant de 2 500 EUR ou plus contre la remise de devises étrangères; 5° la vente de jetons par un client pour un montant de 2 500 EUR ou plus contre un ou plusieurs chèques ou virements; 6° l'achat de jetons par un client pour un montant disproportionné au regard de sa situation financière connue; 7° la vente de jetons par un client dont le comportement de jeu ne | 3° aankoop van speelpenningen door een cliënt voor een bedrag van 10 000 EUR of méér tegen betaling in speciën of door middel van een bank- of kredietkaart; 4° aankoop van speelpenningen door een cliënt voor een bedrag van 2 500 EUR of méér tegen buitenlandse deviezen; 5° verkoop van speelpenningen door een cliënt voor een bedrag van 2 500 EUR of méér tegen één of méér cheques of overschrijvingen; 6° aankoop van speelpenningen door een cliënt voor een bedrag dat buiten verhouding staat met zijn gekende financiële toestand; 7° verkoop van speelpenningen door een cliënt, wanneer het spelgedrag |
| correspond pas à celui du joueur normal et dont l'intention de jouer | van deze cliënt niet in overeenstemming te brengen is met een normaal |
| en vue de réaliser un gain est apparemment absente ou secondaire; | spelpatroon en het winstoogmerk blijkbaar afwezig of ondergeschikt is; |
| 8° la mise en dépôt par un client d'espèces, de chèques ou autres | 8° het in bewaring geven door een cliënt van speciën, cheques of |
| valeurs, pour un montant de 2 500 EUR ou plus; | andere waarden voor een bedrag van 2 500 EUR of méér; |
| 9° le paiement de jetons au profit d'un tiers à la demande d'un | 9° uitbetaling van speelpenningen op verzoek van een cliënt aan een |
| client; | derde; |
| 10° le paiement de jetons pour lequel le client exige une preuve de | 10° uitbetaling van speelpenningen waarbij de cliënt om een |
| paiement; | betalingsbewijs verzoekt; |
| 11° l'achat ou la vente réguliers de jetons par un client pour un | 11° regelmatige aan- of verkoop van speelpenningen door een cliënt |
| montant inférieur aux montants précités, lorsqu'on peut croire que | onder bovengemelde grensbedragen, waarbij aanleiding is te |
| celui-ci veut éviter une déclaration. | veronderstellen dat deze daarmee melding wil voorkomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Nos Ministres de la Justice et des Finances sont chargés, |
Art. 4.Onze Ministers van Justitie en van Financiën zijn, ieder wat |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 6 mei 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |