Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux niveaux 1 et 2+ | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+ |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
6 MAI 1998. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de | 6 MEI 1998. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux | loopbaan van sommige ambtenaren bij de Rijksdienst voor |
niveaux 1 et 2+ | Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+ |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in | |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij het |
aux niveaux 1 et 2+, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
Vu l'avis du Conseil de direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | |
Vu l'avis du Comité de gestion; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances du 19 novembre 1997; | van 19 november 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 20 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1998; | april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1998; |
Vu le protocole du 29 avril 1998 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 29 april 1998 waarin de conclusies van de in |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XI; | het Sectorcomité XI gevoerde onderhandeling zijn vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden van de ministeries | |
Considérant que les carrières des grades communs des ministères | behorende tot de niveaus 1 en 2+ geherstructureerd werden waarbij de |
appartenant aux niveaux 1 et 2+ ont fait l'objet de restructurations dont les aspects pécuniaires produisent leurs effets le 1er janvier 1994 ou le 1er juin 1994; Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les nouvelles carrières communes, de certaines carrières et de certains grades particuliers existant à l'Office national de l'emploi; Considérant que cette intégration doit être réalisée dans les plus brefs délais dans la mesure où l'étroite dépendance entre les nouvelles carrières communes et certaines carrières ou grades particuliers actuels empêchent le déroulement normal de l'ensemble des carrières, ce qui est de nature à préjudicier tant les intérêts des gens concernés que le fonctionnement optimal de l'organisme; | geldelijke aspecten uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 of 1 juni 1994; Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene loopbanen vereist van sommige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bestaande bijzondere loopbanen en graden; Overwegende dat deze integratie zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd aangezien de nauwe verbondenheid tussen de nieuwe gemene loopbanen en sommige huidige bijzondere loopbanen of graden het normale verloop van alle loopbanen belemmert waardoor zowel de belangen van de betrokken personeelsleden als de optimale werking van de instelling worden geschaad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades mentionnés dans la | besluit titularis zijn van één van de graden die hierna in de |
colonne de gauche sont nommés d'office et à la même date dans un des | linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd op dezelfde datum in |
grades mentionnés dans la colonne de droite : | één van de graden die in de rechterkolom voorkomen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun |
grade, l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient | nieuwe graad de graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan ze |
titulaires. | titularis waren. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er dans un grade du rang 10, les services admissibles | drie krachtens § 1 in een graad van rang 10 benoemd zijn, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
prestés dans un grade des rangs 10, 11 ou 12 sont censés avoir été | rangen 10, 11 of 12 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
accomplis dans le grade du rang 10. | |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
vertu du § 1er dans le grade de comptable, les services admissibles | krachtens § 1 in de graad van boekhouder benoemd zijn, worden de in |
prestés dans le grade de réviseur comptable sont censés avoir été | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graad van |
accomplis dans leur nouveau grade. | revisor-boekhouding geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad. |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 20, § 1, van het koninklijk |
du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière | besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de |
de certains agents des administrations de l'Etat, inséré par l'arrêté | loopbaan van sommige personeelsleden van de rijksbesturen, ingevoegd |
royal du 10 avril 1995, les agents de l'Office national de l'Emploi | bij het koninklijk besluit van 10 april 1995, worden de ambtenaren van |
qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires | de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die bij de inwerkingtreding van |
du grade d'inspecteur ou d'ingénieur industriel sont nommés d'office | dit besluit titularis zijn van de graad van inspecteur of industrieel |
et à la même date dans le grade de conseiller adjoint. | ingenieur ambtshalve benoemd op dezelfde datum in de graad van |
adjunct-adviseur. | |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
vertu du § 1er, les services admissibles prestés dans un grade du rang | krachtens § 1 benoemd zijn, worden de in aanmerking komende diensten |
10 sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 10. | die gepresteerd zijn in een graad van rang 10 geacht verricht te zijn |
in hun nieuwe graad van rang 10. | |
Art. 3.L'ancienneté précuniaire acquise par les agents nommés en |
Art. 3.De door de ambtenaren die krachtens artikelen 1 en 2 benoemd |
vertu des articles 1er et 2 est censée avoir été acquise dans leur | zijn verkregen weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun |
nouvelle échelle de traitement. | nieuwe weddeschaal. |
Art. 4.§ 1er. Le lauréat d'un concours de recrutement clôturé ou en |
Art. 4.§ 1. De geslaagde voor een vergelijkend wervingsexamen, dat |
cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté | afgesloten of nog in uitvoering is bij de inwerkingtreding van dit |
pour un des grades particuliers rayés par le présent arrêté, conserve, | besluit voor één van de bij dit besluit geschrapte bijzondere graden, |
pendant la durée de validité du concours, ses titres à la nomination | behoudt, tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen, zijn |
au grade correspondant créé en faveur des agents de l'Office national | aanspraken op benoeming in de overeenkomstige graad die is opgericht |
de l'Emploi. | ten gunste van de ambtenaren van de Rijksdienst voor |
Arbeidsvoorziening. | |
§ 2. Pour un recrutement à l'Office national de l'emploi, le lauréat | § 2. Voor een werving bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, |
d'un concours de recrutement clôturé ou en cours d'organisation à la | behoudt de geslaagde voor een vergelijkend wervingsexamen, dat |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté pour les grades | afgesloten of nog in uitvoering is bij de inwerkingtreding van dit |
d'inspecteur ou d'ingénieur industriel, conserve, pendant la durée de | besluit voor de graden van inspecteur of industrieel ingenieur, zijn |
validité du concours, ses titres à la nomination au grade de | aanspraken op benoeming in de graad van adjunct-adviseur. |
conseiller adjoint. | |
§ 3. L'agent qui est lauréat d'un concours d'accession ou d'un examen | § 3. De ambtenaar die geslaagd is voor een vergelijkend examen voor |
overgang of voor een examen voor verhoging in graad, dat afgesloten of | |
d'avancement de grade clôturé ou en cours d'organisation à la date | nog in uitvoering is bij de inwerkingtreding van dit besluit voor één |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, pour un des grades particuliers | van de bij dit besluit geschrapte bijzondere graden, behoudt zijn |
rayés par le présent arrêté, conserve des titres à la nomination au | aanspraken op benoeming in de overeenkomstige graad die is opgericht |
grade correspondant créé en faveur des agents de l'Office national de | ten gunste van de ambtenaren van de Rijksdienst voor |
l'Emploi. | Arbeidsvoorziening. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
vigueur de l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot |
l'Office national de l'Emploi. | vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
Arbeidsvoorziening. | |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 6 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |