← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 MAI 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 MEI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, 3, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, 3, ingevoegd bij het koninklijk | |
inséré par l'arrêté royal du 31 décembre 1996; | besluit van 31 december 1996; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, |
assimilés, notamment l'article 5, modifié par les arrêtés royaux des 2 | inzonderheid het artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
février 1990, 16 janvier 1991, 27 septembre 1994 et 17 février 1997; . | 2 februari 1990, 16 januari 1991, 27 september 1994 en 17 februari 1997; |
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
sociale; | sociale voorzorg; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat dit | |
Vu l'urgence motivée par le fait que ce présent arrêté qui apporte des | besluit, dat verduidelijkingen aanbrengt, inderdaad onverwijld moet |
précisions, doit être publié sans délai au Moniteur belge; | worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5, d), de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 |
Artikel 1.In artikel 5, d), van het koninklijk besluit van 2 |
fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre | september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de |
la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités | verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de |
pharmaceutiques et produits assimilés, la première phrase est | kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde |
remplacée par la suivante : | produkten, wordt de eerste zin door de volgende vervangen : |
La spécialité pharmaceutique dont le statut générique est fixé selon | De farmaceutische specialiteit waarvan het generisch statuut is |
les dispositions de l'article 2, 8°, b), du troisième jusqu'au | vastgesteld volgens de beschikkingen van artikel 2, 8°, b), derde tot |
septième alinéas de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à | en met het zevende lid van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 |
l'enregistrement des médicaments est indiquée par la lettre G dans la | betreffende de registratie van geneesmiddelen, wordt met de letter" G |
colonne" Observations des listes annexées au présent arrêté. | aangeduid in de kolom" Opmerkingen van de lijsten toegevoegd aan dit besluit. |
Art. 2.Au chapitre Ier de l'annexe I de l'arrêté royal précité, |
Art. 2.In hoofdstuk I van bijlage I van het voornoemd koninklijk |
besluit, als volgt de inschrijving wijzigen van de volgende | |
modifier comme suit l'inscription des spécialités suivantes :. | specialiteiten : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 1997. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 6 mei 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |