← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement de mandat de membre du Bureau fédéral du Plan "
| Arrêté royal portant renouvellement de mandat de membre du Bureau fédéral du Plan | Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaat van een lid van het Federaal Planbureau |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 6 JUIN 2023. - Arrêté royal portant renouvellement de mandat de membre du Bureau fédéral du Plan PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 6 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaat van een lid van het Federaal Planbureau FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
| diverses, notamment les articles 124 et 130, § 2 ; | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 124 en 130, § 2; |
| Vu l'arrêté royal du 24 mai 1971 portant statut du Bureau du Plan et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1971 houdende statuut, |
| en déterminant l'organisation et les modalités de fonctionnement, | organisatie en werkingsmodaliteiten van het Planbureau, inzonderheid |
| notamment les articles 5 et 12 ; | op artikelen 5 en 12; |
| Vu l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende statuut van |
| du Plan, modifié par les arrêtés royaux des 6 juin 1980, 1er août | het personeel van het Planbureau, gewijzigd bij de koninklijke |
| 1984, 27 juin 2001, 20 mars 2003, 20 décembre 2007 et 21 mai 2013, | besluiten van 6 juni 1980, 1 augustus 1984, 27 juni 2001, 20 maart |
| notamment les articles 5 et 12 ; | 2003, 20 december 2007 en 21 mei 2013, inzonderheid op artikelen 5 en 12; |
| Considérant que monsieur Gijsbrecht DEKKERS a été nommé membre du | Overwegende dat de heer Gijsbrecht DEKKERS benoemd werd tot lid van |
| Bureau fédéral du Plan par arrêté royal du 10 août 2005 ; | het Federaal Planbureau bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005; |
| Considérant que, par arrêté royal du 8 mai 2014 le mandat de membre du | Overwegende dat het mandaat van lid van de heer Gijsbrecht DEKKERS, |
| Bureau fédéral du Plan de monsieur Gijsbrecht DEKKERS, attaché, a été | attaché, hernieuwd werd voor de duur van negen jaar bij koninklijk besluit van 8 mei 2014; |
| prorogé pour une durée de neuf ans ; | Overwegende dat de heer Gijsbrecht DEKKERS, attaché bij het Federaal |
| Considérant que, par arrêté royal du 18 juin 2014, monsieur Gijsbrecht | Planbureau, bevorderd werd tot opdrachthouder bij koninklijk besluit van 18 juni 2014; |
| DEKKERS, attaché au Bureau fédéral du Plan, a été promu au grade de | Overwegende dat de aan het Federaal Planbureau toevertrouwde |
| chargé de mission ; | |
| Considérant que les missions attribuées au Bureau fédéral du Plan | |
| doivent être exécutées sans interruption et qu'il s'avère dès lors | opdrachten zonder onderbreking uitgevoerd moeten worden en het daarom |
| nécessaire de renouveler le mandat de monsieur Gijsbrecht DEKKERS ; | noodzakelijk is om het mandaat van de heer Gijsbrecht DEKKERS te hernieuwen; |
| Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le mandat de membre du Bureau fédéral du Plan de monsieur |
Artikel 1.Het mandaat van lid van het Federaal Planbureau van de heer |
| Gijsbrecht DEKKERS, chargé de mission, qui prend fin le 30 juni 2023 | Gijsbrecht DEKKERS, opdrachthouder, dat ten einde loopt op 30 juni |
| au soir, est prorogé pour une durée de neuf ans à partir du 1er juli | 2023 `s avonds, wordt hernieuwd voor een duur van negen jaar met |
| 2023. | ingang van 1 juli 2023. |
Art. 2.Le Premier Ministre et le Ministre de l'Economie sont chargés, |
Art. 2.De Eerste Minister en de Minister van Economie zijn, ieder wat |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |