← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 6 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : - l'article 275, §§ 1er et 2 ; Vu l'AR/CIR 92 ; - l'article 88 ; - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 7 décembre 2018 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: - artikel 275, §§ 1 en 2; Gelet op het KB/WIB 92; - artikel 88; - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 december 2018; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende: |
- que l'article 154bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 a été | - dat artikel 154bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
modifié par la loi du 23 mars 2019 modifiant le Code des impôts sur | werd gewijzigd door de wet van 23 maart 2019 tot wijziging van het |
les revenus 1992 en ce qui concerne les dispositions fiscales | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor wat betreft de fiscale |
relatives au deal pour l'emploi ; | bepalingen van de jobsdeal; |
- que le présent arrêté doit être applicable le plus vite possible et | - dat dit besluit zo snel mogelijk van toepassing moet zijn en zeker |
certainement aux revenus payés ou attribués à partir du 1er janvier | op de vanaf 1 januari 2019 betaalde of toegekende inkomsten; |
2019 ; - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte | - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de |
professionnel dans les plus brefs délais ; | schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; |
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Aux nos 2.2.A.d) et 2.3.d) du chapitre II, section 1, et |
Artikel 1.In de nrs. 2.2.A.d) en 2.3.d) van hoofdstuk II, afdeling 1, |
n° 5.3.b), du chapitre V, section 1, de l'annexe III de l'AR/CIR 92, | en het nr. 5.3.b) van hoofdstuk V, afdeling 1, van de bijlage III van |
remplacée par l'arrêté royal du 7 décembre 2018, il est inséré un | het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 december |
alinéa entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, rédigé | 2018, wordt tussen het tweede en het derde lid, dat het vierde lid |
comme suit : | wordt, een lid ingevoegd, luidende: |
"Le maximum de 130 heures de travail supplémentaire déterminé à | "Het in het tweede lid bepaalde maximum van 130 uren overwerk wordt |
l'alinéa 2 est augmenté à 180 heures pour les exercices d'imposition | opgetrokken tot 180 uren voor de aanslagjaren 2020 en 2021. De |
2020 et 2021. Le Conseil des ministres évalue l'impact de cette | Ministerraad evalueert de impact van deze verhoging op de arbeidsmarkt |
augmentation sur le marché du travail au plus tard le 30 juin 2020. En | ten laatste tegen 30 juni 2020. In geval van een positieve evaluatie |
cas d'une évaluation positive, l'augmentation peut être prolongée pour | kan de verhoging door een besluit dat wordt vastgesteld na overleg in |
une durée indéterminée par un arrêté délibéré en Conseil des ministres | de Ministerraad en uiterlijk op 31 december 2020 wordt genomen voor |
et pris au plus tard le 31 décembre 2020.". | onbepaalde duur worden verlengd.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 7 décembre 2018, Moniteur belge du 13 décembre 2018. | Koninklijk besluit van 7 december 2018, Belgisch Staatsblad van 13 |
december 2018. | |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |