Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2017
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la défense "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la défense Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging
MINISTERE DE LA DEFENSE 6 JUIN 2017. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel civil des services centraux du Ministère de la défense PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 6 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het Ministerie van Landsverdediging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3, modifié par les gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3, gewijzigd bij de
lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april
2006; 2006;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et 18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van
les grades des agents de certains services centraux, qui constituent bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie
un même degré de la hiérarchie, modifié par les arrêtés royaux des 13 vormen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 maart 2007 en 28
mars 2007 et 28 novembre 2008; november 2008;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2011 fixant les cadres linguistiques du Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2011 tot vaststelling van
personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense; de taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het
Vu le plan de personnel 2017, relatif au personnel civil du Ministère Ministerie van Landsverdediging; Gelet op het personeelsplan 2017, met betrekking tot het
burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 13
de la Défense, approuvé le 13 juillet 2016 par l'Inspecteur des juli 2016 door de inspecteur van Financiën en op 13 december 2016 door
Finances et le 13 décembre 2016 par le Ministre de la Défense; de Minister van Landsverdediging werd goedgekeurd;
Vu l'avis n° 49.099/I/PN de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 49.099/I/PN van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 24 avril 2017; Taaltoezicht, gegeven op 24 april 2017;
Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap

de la hiérarchie, figurant au plan de personnel relatif au personnel van de hiërarchie, die in het personeelsplan met betrekking tot het
civil du Ministère de la Défense, sont répartis dans des cadres burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging zijn
linguistiques dans les proportions suivantes : opgenomen, in taalkaders verdeeld volgens de volgende verhoudingen :
Degré de la hiérarchie Degré de la hiérarchie
Trap van de hiërarchie Trap van de hiërarchie
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre français Cadre français
Frans kader Frans kader
Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique
néerlandais néerlandais
- Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Nederlandse - Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Nederlandse
taalrol taalrol
Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique Cadre bilingue réservé aux fonctionnaires du rôle linguistique
français français
- Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol - Tweetalig kader voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol
Ministère de la Défense - Ministerie van Landsverdediging Ministère de la Défense - Ministerie van Landsverdediging
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
Direction générale appui juridique et médiation - Algemene directie Direction générale appui juridique et médiation - Algemene directie
juridische steun en bemiddeling juridische steun en bemiddeling
Direction générale human resources (gestion du personnel civil) - Direction générale human resources (gestion du personnel civil) -
Algemene directie human resources (beheer van het burgerpersoneel) Algemene directie human resources (beheer van het burgerpersoneel)
Service d'inspection du travail et de l'environnement - Dienst voor Service d'inspection du travail et de l'environnement - Dienst voor
arbeids- en milieu-inspectie arbeids- en milieu-inspectie
3 3
51 % 51 %
49 % 49 %
- -
- -
4 4
51 % 51 %
49 % 49 %
- -
- -
5 5
51 % 51 %
49 % 49 %
- -
- -

Art. 2.L'arrêté royal du 20 mai 2011 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 mei 2011 tot vaststelling van de

du personnel civil des services centraux du Ministère de la Défense taalkaders van het burgerpersoneel van de centrale diensten van het
est abrogé. Ministerie van Landsverdediging wordt opgeheven.

Art. 3.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2017. Gegeven te Brussel, 6 juni 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^