← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2016 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal fixant pour l'année 2016 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2016 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 JUIN 2016. - Arrêté royal fixant pour l'année 2016 le montant de la | 6 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2016 |
van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met | |
majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de | de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke |
l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de | werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1er, alinéa 8, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, achtste |
inséré par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 66, § 2, 9°, | lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en 66, § 2, 9°, |
inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 | ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van |
décembre 2004; | 27 december 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur-Generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 4 mars | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; |
2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 25 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | april 2016; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
de l'Emploi, | Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement | programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve |
alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage | financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor |
temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre | tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
1991 portant réglementation du chômage, est fixé pour l'année 2016 à | werkloosheids-reglementering, wordt voor het jaar 2016 vastgesteld op |
31.481 milliers d'euros. | 31.481 duizend euro. |
Le montant, mentionné dans le premier alinéa, est composé du montant | Het bedrag, vermeld in het eerste lid, is samengesteld uit het bedrag |
pour l'année 2016, à savoir 37.195.milliers d'euros, diminué du | voor het jaar 2016, namelijk 37.195 duizend euro, verminderd met de |
montant de la clôture de l'année 2015, à savoir 5.714 milliers | afrekening voor het jaar 2015, namelijk 5.714 duizend euro. |
d'euros. Art. 2.Les montants sont versés à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 2.De bedragen worden gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister van Sociale Zaken en de minister van Werk zijn, |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |