Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/06/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 6 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 6 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, 1 planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, §
et 4, modifié par la loi du 5 février 1999; 1, 1 en 4 gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
gouvernement fédéral du 9 novembre 2011; overheid van 9 november 2011;
Vu l'avis n° 51.083/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2012 en Gelet op advies nr. 51.083/3 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.

Artikel 1.In artikel 13, § 2/1 van het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 13, § 2/1 de l'arrêté royal du 10 août 2005

van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en
relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux plantaardige producten schadelijke organismen, ingevoegd bij het
produits végétaux, inséré par l'arrêté royal du 18 août 2010, les koninklijk besluit van 18 augustus 2010, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 2, 1° est abrogé; 1° lid 2, 1° wordt opgeheven;
2° dans le dernier alinéa du texte néerlandais, les mots « De 2° in het laatste lid van de Nederlandse tekst worden de woorden "De
voorgaande paragraaf » sont remplacés par les mots « Deze paragraaf ». voorgaande paragraaf" vervangen door de woorden "Deze paragraaf".

Art. 2.Dans l'article 20, § 1er, du même arrêté le point d) est

Art. 2.In artikel 20, § 1 van hetzelfde besluit, wordt het punt d)

complété par un alinéa rédigé comme suit : aangevuld met het volgende lid :
« A cet effet, l'exportateur est tenu de joindre à sa demande de "De uitvoerder moet daarvoor bij zijn aanvraag voor een fytosanitair
certificat phytosanitaire une copie de la réglementation pertinente en certificaat een kopie voegen van de relevante geldende reglementering
vigueur du pays importateur, dont il est garant de la conformité. van het land van invoer, waarvan hij instaat voor de correctheid. Deze
Cette copie est établie dans l'une des langues visées à l'article 18, kopie is in één van de in artikel 18, § 1 vermelde talen opgesteld."
§ 1er. »

Art. 3.A l'annexe III, partie A., du même arrêté, modifiée par

Art. 3.In bijlage III, deel A., van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté ministériel du 25 mars 2010, le point 20 est supprimé. het ministerieel besluit van het 25 maart 2010 wordt het punt 20

Art. 4.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans

geschrapt.

Art. 4.De Minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2012. Gegeven te Brussel, 6 juni 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^