← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 1992 accordant un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des services publics "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 1992 accordant un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des services publics | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 1992 houdende toekenning van een vakantiegeld en van een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare diensten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 6 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 1992 accordant un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des services publics ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 6 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 1992 houdende toekenning van een vakantiegeld en van een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare diensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 juillet 1966 accordant un pécule de vacances et un | Gelet op de wet van 4 juli 1966 houdende toekenning van een |
pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des | vakantiegeld en van een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld aan |
services publics, notamment l'article 3, remplacé par la loi du 24 | de gepensioneerden van de openbare diensten, inzonderheid op artikel |
décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses; | 3, vervangen door de wet van 24 december 1999 houdende sociale en |
diverse bepalingen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 februari 2000; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 mars 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 21 maart |
Vu le protocole du 25 mai 2000 du Comité commun à l'ensemble des | 2000; Gelet op het protocol van 25 mei 2000 van het Gemeenschappelijk comité |
services publics; | voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
mesure qui entre en vigueur le 1er janvier 2000 et qu'il importe dès | dit besluit een maatregel bevat die ingaat op 1 januari 2000 en dat |
lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui doivent | het bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en |
appliquer l'arrêté royal du 1er avril 1992 précité, soient, dans les | instellingen die voormeld koninklijk besluit van 1 april 1992 dienen |
plus brefs délais, informés des modifications apportées à cet arrêté; | toe te passen, zo vlug mogelijk dienen ingelicht te worden over de aan |
dit besluit aangebrachte wijzigingen; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 1er avril 1992 accordant |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 april 1992 |
houdende toekenning van een vakantiegeld en van een aanvullende | |
un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule de | toeslag bij het vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare |
vacances aux pensionnés des services publics, modifié par la loi du 26 | diensten, gewijzigd bij de wet van 26 juni 1992, wordt opgeheven. |
juin 1992, est abrogé. | |
Art. 2.L'article 4, § 2 de l'arrêté royal du 1er avril 1992 précité, |
Art. 2.Artikel 4, § 2 van voormeld koninklijk besluit van 1 april |
modifié par la loi du 26 juin 1992, est remplacé par la disposition | 1992, gewijzigd bij de wet van 26 juni 1992, wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« § 2. Le montant fixé au § 1er est porté à 11.377 francs pour les | « § 2. Het in § 1 vastgestelde bedrag wordt op 11.377 frank gebracht |
personnes bénéficiaires du montant minimum garanti prévu en faveur | voor de personen die het gewaarborgd minimumbedrag voor een gehuwde |
d'un retraité marié. ». | gepensioneerde genieten. ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 2000. | Gegeven te Brussel, 6 juni 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
F. Vandenbroucke | F. Vandenbroucke |