Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 1994, conclue au sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage, modifiant la convention collective de travail du 7 février 1991 portant coordination des statuts du "Fonds commun pour favoriser le progrès social dans les secteurs de la blanchisserie, de la teinturerie et du nettoyage" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1994, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 1991 houdende coördinatie van de statuten van het "Gemeenschappelijk Fonds om de sociale vooruitgang in de sectoren van wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf te bevorderen" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
de travail du 12 juillet 1994, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1994, |
gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en | |
paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et | ontvettingsbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
dégraissage, modifiant la convention collective de travail du 7 | arbeidsovereenkomst van 7 februari 1991 houdende coördinatie van de |
février 1991 portant coordination des statuts du "Fonds commun pour | statuten van het "Gemeenschappelijk Fonds om de sociale vooruitgang in |
favoriser le progrès social dans les secteurs de la blanchisserie, de | de sectoren van wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf te |
la teinturerie et du nettoyage" (1) | bevorderen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 7 février 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 1991, |
sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
de teinturerie et dégraissage, portant coordination des statuts du | ontvettingsbedrijf, houdende coördinatie van de statuten van het |
"Fonds commun pour favoriser le progrès social dans les secteurs de la | "Gemeenschappelijk Fonds om de sociale vooruitgang in de sectoren van |
blanchisserie, de la teinturerie et du nettoyage", rendue obligatoire | wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf te bevorderen", algemeen |
par arrêté royal du 27 mai 1992, notamment l'article 14; | verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 27 mei 1992, |
inzonderheid op artikel 14; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des blanchisseries et des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het wasserij-, |
entreprises de teinturerie et dégraissage; | ververij- en ontvettingsbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 juillet 1994, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1994, gesloten |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de | in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
teinturerie et dégraissage, modifiant la convention collective de | ontvettingsbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
travail du 7 février 1991 portant coordination des statuts du "Fonds | arbeidsovereenkomst van 7 februari 1991 houdende coördinatie van de |
commun pour favoriser le progrès social dans les secteurs de la | statuten van het "Gemeenschappelijk Fonds om de sociale vooruitgang in |
blanchisserie, de la teinturerie et du nettoyage". | de sectoren van wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf te |
bevorderen". | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage | Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf |
Convention collective de travail du 12 juillet 1994 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 1994 |
Modification de la convention collective de travail du 7 février 1991 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 1991 |
portant coordination des statuts du "Fonds commun pour favoriser le | houdende coördinatie van de statuten van het "Gemeenschappelijk Fonds |
progrès social dans les secteurs de la blanchisserie, de la | om de sociale vooruitgang in de sectoren van wasserij-, ververij- en |
teinturerie et du nettoyage" (Convention enregistrée le 31 août 1994 | ontvettingsbedrijf te bevorderen" (Overeenkomst geregistreerd op 31 |
sous le numéro 36346/CO/110) | augustus 1994 onder het nummer 36346/CO/110) |
Article 1er.L'article 14 de la convention collective de travail du 7 |
Artikel 1.Artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
février 1991, conclue au sein de la Commission paritaire des | februari 1991, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, |
blanchisseries et des entreprises de teinturerie et de dégraissage, | ververij- en ontvettingsbedrijf, houdende coördinatie van de statuten |
portant coordination des statuts du "Fonds commun pour favoriser le | van het "Gemeenschappelijk Fonds om de sociale vooruitgang in de |
progrès social dans les secteurs de la blanchisserie, de la | sectoren van de wasserij-, de ververij- en het ontvettingsbedrijf te |
teinturerie et du nettoyage", rendue obligatoire par arrêté royal du | bevorderen", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
27 mai 1992, modifiée par la convention collective de travail du 7 mai | 27 mei 1992, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
1993, enregistrée sous le numéro 33700/CO/110, est remplacé par les | mei 1993, geregistreerd onder het nummer 33700/CO/110, wordt door de |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen vervangen : |
« Article 14.La cotisation patronale fixée à : |
« Artikel 14.De werkgeversbijdrage wordt vastgesteld op : |
- 1,20 p.c. à partir du 1er octobre 1994, dont : | - 1,20 pct. vanaf 1 oktober 1994, waarvan : |
0,85 p.c. destinés au fonctionnement du "Fonds commun pour favoriser | 0,85 pct. bestemd voor de werking van het "Gemeenschappelijk Fonds om |
le progrès social dans les secteurs de la blanchisserie, de la | de sociale vooruitgang in de sectoren van de wasserij-, de ververij- |
teinturerie et du nettoyage"; | en het ontvettingsbedrijf te bevorderen"; |
0,20 p.c. en exécution de l'article 3, 4° concernant la prépension; | 0,20 pct. in uitvoering van artikel 3, 4° inzake het brugpensioen; |
0,15 p.c. destinés aux actions positives pour femmes (conformément à | 0,15 pct. bestemd voor positieve acties voor vrouwen (ingevolge de |
la loi programme). ». | programmawet). ». |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 1994. | oktober 1994. |
Sa validité est la même que celle prévue à l'article 4 de la | Haar geldigheid is dezelfde als deze bepaald bij artikel 4 van de in |
convention collective de travail mentionnée à l'article 1er. | artikel 1 vermelde collectieve arbeidsovereenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |