← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 JUILLET 2020. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de | 6 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 20, § 1, |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 22 octobre 2019 ; | tijdens zijn vergadering van 22 oktober 2019; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 oktober 2019; |
octobre 2019 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 2 | van 2 december 2019; |
décembre 2019 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 | op 11 december 2019; |
décembre 2019 ; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 16 décembre 2019 ; | invaliditeitsverzekering van 16 december 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2020 ; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 mei 2020; |
Vu l'avis 67.492/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2020, en | Gelet op advies 67.492/2 van de Raad van State, gegeven op 22 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 novembre 2019, les | koninklijk besluit van 29 november 2019, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° la sixième règle d'application qui suit la prestation 470713-470724 | 1° de zesde toepassingsregel na de verstrekking 470713-470724 wordt |
est remplacée par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« Une intervention dans les frais relatifs au typage de donneurs | "Een tegemoetkoming in de kosten van de typering van potentiële donors |
potentiels en vue de trouver un donneur compatible à l'étranger, ainsi | met het oog op het vinden van een compatibele donor in het buitenland, |
que dans les frais relatifs au prélèvement et au transport de ces | evenals in de kosten met betrekking tot de afname en het transport van |
cellules souches hématopoïétiques ou des lymphocytes prélevés en vue | deze hematopoïetische bloedstamcellen of de afgenomen lymfocyten met |
d'une infusion de lymphocytes du donneur (DLI), et à l'assurance du | het oog op een infusie van donorlymfocyten (DLI), en de verzekering |
donneur à l'étranger peut être accordée par le Collège des | van de donor in het buitenland kan door het College van |
Médecins-directeurs à la condition que le bénéficiaire, avant que ne | Artsen-directeurs worden toegekend op voorwaarde dat vooraleer met de |
commencent les typages, ait été inscrit dans le registre national | typeringen wordt begonnen, de rechthebbende in het nationaal register |
comme candidat receveur et à la condition qu'il soit fait état de ce | is ingeschreven als kandidaat receptor en op voorwaarde dat wordt |
que le registre national des candidats donneurs de moelle osseuse a | aangegeven dat het nationaal register van de kandidaten beenmergdonors |
été consulté. Seulement dans des cas motivés d'urgence médicale | eerst wordt geraadpleegd. Slechts in gemotiveerde gevallen van |
extrême, la recherche peut débuter simultanément aussi bien au niveau | medische hoogdringendheid kan de opzoeking zowel in binnen- als in |
national qu'à l'étranger. » ; | buitenland tegelijk starten."; |
2° la septième règle d'application qui suit la prestation | 2° de zevende toepassingsregel na de verstrekking 470713-470724 wordt |
470713-470724 est abrogée. | opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |