← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande des Annexes 1 et 2 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande des Annexes 1 et 2 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling van de bijlagen 1 en 2 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande des Annexes 1 et 2 Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des Annexes 1 et 2 de l'arrêté royal du 6 juillet 2011 modifiant l'arrêté | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling van de bijlagen 1 en 2 De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de bijlagen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 6 juli 2011 tot wijziging van het |
royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de | koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de |
l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de | spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik |
l'infrastructure ferroviaire (Moniteur belge du 26 juillet 2011). | van de spoorweginfrastructuur (Belgisch Staatsblad van 26 juli 2011). |
Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service | Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale |
public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. |
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des | Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von | Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von |
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der | Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der |
Eisenbahninfrastruktur | Eisenbahninfrastruktur |
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die | Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die |
Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der | Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der |
Eisenbahninfrastruktur | Eisenbahninfrastruktur |
Formel zur Berechnung des in Artikel 31/15 erwähnten Malus | Formel zur Berechnung des in Artikel 31/15 erwähnten Malus |
Malus = M(p) x (Mv(p) - D(p))/D(p) x 20 % | Malus = M(p) x (Mv(p) - D(p))/D(p) x 20 % |
wobei: | wobei: |
M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Malus für das | M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Malus für das |
abgelaufene Jahr auferlegt werden kann; | abgelaufene Jahr auferlegt werden kann; |
Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für | Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für |
das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde; | das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde; |
D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das | D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das |
abgelaufene Jahr zugewiesen wurde. | abgelaufene Jahr zugewiesen wurde. |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des | Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von | Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von |
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der | Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der |
Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden. | Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des | Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von | Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von |
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der | Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der |
Eisenbahninfrastruktur | Eisenbahninfrastruktur |
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die | Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die |
Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der | Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der |
Eisenbahninfrastruktur | Eisenbahninfrastruktur |
Formel zur Berechnung des in Artikel 31/16 erwähnten Bonus | Formel zur Berechnung des in Artikel 31/16 erwähnten Bonus |
Bonus = M(p) x (D(p) - Mv(p))/D(p) x 20 % | Bonus = M(p) x (D(p) - Mv(p))/D(p) x 20 % |
wobei: | wobei: |
M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Bonus für das | M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Bonus für das |
abgelaufene Jahr gewährt werden kann; | abgelaufene Jahr gewährt werden kann; |
Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für | Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für |
das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde; | das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde; |
D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das | D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das |
abgelaufene Jahr zugewiesen wurde. | abgelaufene Jahr zugewiesen wurde. |
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des | Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des |
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von | Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von |
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der | Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der |
Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden. | Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |