Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande des Annexes 1 et 2 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande des Annexes 1 et 2 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling van de bijlagen 1 en 2
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. - Traduction allemande des Annexes 1 et 2 Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des Annexes 1 et 2 de l'arrêté royal du 6 juillet 2011 modifiant l'arrêté FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur. - Duitse vertaling van de bijlagen 1 en 2 De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de bijlagen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 6 juli 2011 tot wijziging van het
royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de
l'infrastructure ferroviaire et à la redevance d'utilisation de spoorweginfrastructuurcapaciteiten en de retributie voor het gebruik
l'infrastructure ferroviaire (Moniteur belge du 26 juillet 2011). van de spoorweginfrastructuur (Belgisch Staatsblad van 26 juli 2011).
Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale
public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel.
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur Eisenbahninfrastruktur
Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die Anlage 1 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die
Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur Eisenbahninfrastruktur
Formel zur Berechnung des in Artikel 31/15 erwähnten Malus Formel zur Berechnung des in Artikel 31/15 erwähnten Malus
Malus = M(p) x (Mv(p) - D(p))/D(p) x 20 % Malus = M(p) x (Mv(p) - D(p))/D(p) x 20 %
wobei: wobei:
M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Malus für das M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Malus für das
abgelaufene Jahr auferlegt werden kann; abgelaufene Jahr auferlegt werden kann;
Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für
das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde; das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde;
D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das
abgelaufene Jahr zugewiesen wurde. abgelaufene Jahr zugewiesen wurde.
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden. Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden.
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
Y. LETERME Y. LETERME
Der Staatssekretär für Mobilität Der Staatssekretär für Mobilität
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur Eisenbahninfrastruktur
Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die Anlage 2 zum Königlichen Erlass vom 9. Dezember 2004 über die
Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Zuweisung von Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur Eisenbahninfrastruktur
Formel zur Berechnung des in Artikel 31/16 erwähnten Bonus Formel zur Berechnung des in Artikel 31/16 erwähnten Bonus
Bonus = M(p) x (D(p) - Mv(p))/D(p) x 20 % Bonus = M(p) x (D(p) - Mv(p))/D(p) x 20 %
wobei: wobei:
M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Bonus für das M(p): der Höchstbetrag, der der beteiligten Partei an Bonus für das
abgelaufene Jahr gewährt werden kann; abgelaufene Jahr gewährt werden kann;
Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für Mv(p): die Anzahl Verspätungsminuten, die der beteiligten Partei für
das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde; das abgelaufene Jahr zugewiesen wurde;
D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das D(p): der Schwellenwert, der der beteiligten Partei für das
abgelaufene Jahr zugewiesen wurde. abgelaufene Jahr zugewiesen wurde.
Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des Gesehen, um Unserem Erlass vom 6. Juli 2011 zur Abänderung des
Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 2004 über die Zuweisung von
Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der Fahrwegkapazität und das Entgelt für die Benutzung der
Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden. Eisenbahninfrastruktur beigefügt zu werden.
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
Y. LETERME Y. LETERME
Der Staatssekretär für Mobilität Der Staatssekretär für Mobilität
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^