Arrêté royal portant augmentation de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés et portant exécution de l'article 7, alinéa 10, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen in de regeling voor werknemers en tot uitvoering van artikel 7, tiende lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant augmentation de certaines | 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot verhoging van sommige pensioenen |
pensions dans le régime des travailleurs salariés et portant exécution | in de regeling voor werknemers en tot uitvoering van artikel 7, tiende |
de l'article 7, alinéa 10, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 | lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 7, alinéa | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 7, tiende |
10, inséré par l'arrêté royal du 23 décembre 1996 confirmé par la loi | lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, |
du 13 juin 1997 et l'article 29, § 4, inséré par la loi du 28 mars | bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997 en artikel 29, § 4, ingevoegd |
1973 et remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 1996 confirmé par | bij de wet van 28 maart 1973 en vervangen bij het koninklijk besluit |
la loi du 13 juin 1997; | van 23 december 1996 bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997; |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, l'article 152, modifié par les lois du 10 février 1981 et | voorstellen 1979-1980, artikel 152, gewijzigd bij de wetten van 10 |
15 mai 1984 et par les arrêtés royaux du 14 mai 2000, 11 décembre | februari 1981 en 15 mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14 |
2001, 14 février 2003, 9 avril 2007, 12 juin 2008 et 16 février 2009 | mei 2000, 11 december 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni |
et l'article 153, modifié par la loi du 15 mai 1984 et par les arrêtés | 2008 en 16 februari 2009 en artikel 153, gewijzigd bij de wet van 15 |
royaux du 14 mai 2000, 11 décembre 2001, 14 février 2003, 9 avril | mei 1984 en bij de koninklijke besluiten van 14 mei 2000, 11 december |
2007, 12 juin 2008 et 16 février 2009; | 2001, 14 februari 2003, 9 april 2007, 12 juni 2008 en 16 februari |
Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du | 2009; Gelet op de wet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de |
secteur social, l'article 33, modifié par la loi du 23 décembre 2005, | sociale sector, artikel 33, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, |
l'article 33bis, inséré par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par | artikel 33bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004 en gewijzigd |
la loi du 23 décembre 2005, l'article 34, modifié par la loi du 23 | bij de wet van 23 december 2005, artikel 34, gewijzigd bij de wet van |
décembre 2005, et l'article 34bis, inséré par la loi du 27 décembre | 23 december 2005, en artikel 34bis, ingevoegd bij de wet van 27 |
2004 et modifié par la loi du 23 décembre 2005; | december 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering |
15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
pensions, l'article 8, § 10, 1°, inséré par la loi du 23 décembre 2005; | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8, § 10, 1°, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling |
minimum garanti de pension pour travailleurs salariés; | van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering |
33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 | van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 |
relative aux pensions du secteur social; | februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des Pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 28 avril 2011; | Pensioenen, gegeven op 28 april 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2011; | april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 april 2011; |
Vu l'avis n° 49.690/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2011, en | Gelet op het advies nr. 49.690/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van |
qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Plafond salarial | HOOFDSTUK 1. - Loongrens |
Article 1er.Le montant annuel prévu à l'article 7, alinéa 3, de |
Artikel 1.Het in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit nr. |
l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen |
retraite et de survie des travailleurs salariés et modifié par les | voor werknemers, bedoelde jaarbedrag, gewijzigd bij de koninklijke |
arrêtés royaux des 18 mars 1999, 26 mai 2002, 31 mars 2003, 20 janvier | besluiten van 18 maart 1999, 26 mei 2002, 31 maart 2003, 20 januari |
2006 et 3 juin 2007, est pour les années après 2010 multiplié par | 2006 en 3 juni 2007, wordt voor de jaren na 2010 vermenigvuldigd met |
1,007. | 1,007. |
CHAPITRE 2 Augmentation du droit minimum par année de carrière | HOOFDSTUK 2. - Verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar |
Art. 2.Le montant de la rémunération visé à l'article 8, § 1er, |
Art. 2.Het bedrag van het loon, beoogd bij artikel 8, § 1, eerste lid |
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution | van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de |
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant | artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
régimes légaux des pensions, est porté à 16.816,49 euros. | wettelijke pensioenstelsels, wordt gebracht op 16.816,49 euro. |
Les dispositions du présent article s'appliquent aux pensions qui | De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op de pensioenen die |
prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er | daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 |
septembre 2011. | september 2011. |
CHAPITRE 3. - Augmentation de la pension minimum garantie | HOOFDSTUK 3 Verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen |
Art. 3.Les montants de 12.361,17 euros et de 9.892,05 euros, visés à |
Art. 3.De bedragen van 12.361,17 euro en van 9.892,05 euro, bedoeld |
l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions | in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de |
budgétaires 1979-1980, et le montant de 9.736,52 euros visé à | |
l'article 153 de la même loi sont respectivement remplacés avec effet | budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde |
wet bedoelde bedrag van 9.736,52 euro worden met ingang van 1 | |
au 1er septembre 2011 par les montants de 12.608,39 euros, 10.089,89 | september 2011 respectievelijk vervangen door de bedragen van |
euros et 9.931,25 euros. | 12.608,39 euro, 10.089,89 euro en 9.931,25 euro. |
Art. 4.Les coefficients de 0,80691 et de 0,75634 visés à l'article 7, |
Art. 4.De coëfficiënten van 0,80691 en van 0,75634, bedoeld in |
§ 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant | artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28 september |
exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de | 2006 tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de |
redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur | herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale |
social, et le coefficient de 0,76842 visé à l'article 7, § 2, du même | sector, en de coëfficiënt van 0,76842, bedoeld in artikel 7, § 2, van |
arrêté sont respectivement remplacés : | hetzelfde besluit, worden respectievelijk vervangen : |
1° avec effet au 1er septembre 2011, par les coefficients de 0,843786, | 1° met ingang van 1 september 2011, door de coëfficiënten van |
de 0,810418 et de 0,823362; | 0,843786, van 0,810418 en van 0,823362 . |
2° avec effet au 1er janvier 2012, par les coefficients de 0,877537, | 2° met ingang van 1 januari 2012, door de coëfficiënten van 0,877537, |
de 0,842835 et de 0,856296. | van 0,842835 en van 0,856296. |
Art. 5.Les coefficients de 0,80691 et de 0,75634 visés à l'article 7, |
Art. 5.De coëfficiënten van 0,80691 en van 0,75634, bedoeld in |
§ 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant | artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 14 februari |
détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs | 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor |
salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant | werknemers, opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 |
exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de | tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de |
redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur | herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale |
social, mais dont les dispositions restent d'application pour les | sector, maar waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de |
pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois | pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór |
avant le 1er octobre 2006, et le coefficient de 0,76842 visé à | 1 oktober 2006, en de coëfficiënt van 0,76842, bedoeld in artikel 7, § |
l'article 7, § 2, du même arrêté sont respectivement remplacés : | 2, van hetzelfde besluit, worden respectievelijk vervangen : |
1° avec effet au 1er septembre 2011, par les coefficients de 0,843786, | 1° met ingang van 1 september 2011, door de coëfficiënten van |
de 0,810418 et de 0,823362; | 0,843786, van 0,810418 en van 0,823362 . |
2° avec effet au 1er janvier 2012, par les coefficients de 0,877537, | 2° met ingang van 1 januari 2012, door de coëfficiënten van 0,877537, |
de 0,842835 et de 0,856296. | van 0,842835 en van 0,856296. |
CHAPITRE 4. - Augmentation de certaines pensions | HOOFDSTUK 4. - Verhoging van sommige pensioenen |
Art. 6.A l'exclusion des pensions visées aux articles 152 et 153 de |
Art. 6.Met uitsluiting van de pensioenen bedoeld bij de artikelen 152 |
la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, | en 153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
des pensions visées à l'article 7, § 1er, 1° et 2°, et § 2, de | voorstellen 1979-1980, van de pensioenen bedoeld bij artikel 7, § 1, |
l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles 33, | 1° en 2°, en § 2, van het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot |
33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 | uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet |
relative aux pensions du secteur social, et des pensions visées à | van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, en van |
l'article 7, § 1er, 1° et 2°, et § 2, de l'arrêté royal du 14 février | de pensioenen bedoeld bij artikel 7, § 1, 1° en 2°, en § 2, van het |
2003 portant détermination du montant minimum garanti de pension pour | koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling van het |
gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, opgeheven bij het | |
travailleurs salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 | koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering van de |
portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de | artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 februari |
redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur | 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, maar waarvan de |
social, mais dont les dispositions restent d'application pour les | bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die daadwerkelijk |
pensions qui ont pris cours effectivement et pour la première fois | en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór 1 oktober 2006, worden |
avant le 1er octobre 2006, sont augmentées de : | verhoogd met : |
1° 2,25 % au 1er septembre 2011 les pensions de travailleur salarié | 1° 2,25 % op 1 september 2011, de pensioenen in de regeling voor |
qui ont pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er | werknemers die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór |
janvier 1997; | 1 januari 1997; |
2° 1,25 % au 1er novembre 2011 les pensions de travailleur salarié qui | 2° 1,25 % op 1 november 2011, de pensioenen in de regeling voor |
ont pris cours effectivement et pour la première fois après le 31 | werknemers die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan na |
décembre 1996 et avant le 1er janvier 2011. | 31 december 1996 en vóór 1 januari 2011. |
Art. 7.Les pensions des travailleurs salariés visées aux articles 152 |
Art. 7.De pensioenen in de regeling voor werknemers bedoeld bij de |
et 153 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | artikelen 152 en 153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de |
1979-1980, et à l'article 7, § 1er, 1° et 2°, et § 2, de l'arrêté | budgettaire voorstellen 1979-1980, en bij artikel 7, § 1er, 1° en 2°, |
royal du 14 février 2003 portant détermination du montant minimum | en § 2, van het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot |
garanti de pension pour travailleurs salariés, abrogé par l'arrêté | vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, |
royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles 33, 33bis, | opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot |
34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux | uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet |
pensions du secteur social, mais dont les dispositions restent | van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, maar |
d'application pour les pensions qui ont pris cours effectivement et | waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die |
daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór 1 oktober | |
pour la première fois avant le 1er octobre 2006, et qui ont pris cours | 2006, en die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingegaan vóór 1 |
effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 1997 sont | januari 1997 worden op 1 september 2011 vermeerderd met een |
multipliées par un coefficient de 1,00245 au 1er septembre 2011. | coëfficiënt van 1,00245. |
Art. 8.Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de |
Art. 8.Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is voor de |
cours à prendre en considération pour l'application des articles 6 et | toepassing van de artikelen 6 en 7, het in aanmerking te nemen |
7 est l'année au cours de laquelle la pension de retraite du conjoint | ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het rustpensioen van de overleden |
décédé a pris cours effectivement et pour la première fois si celui-ci | echtgenoot daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan indien |
bénéficiait de cette pension au moment de son décès. | deze op het ogenblik van zijn overlijden dit pensioen genoot. |
CHAPITRE 5. - Dispositions communes | HOOFDSTUK 5. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 9.Lorsqu'une pension de travailleur salarié remplit |
Art. 9.Wanneer een pensioen in de regeling voor werknemers |
simultanément les conditions prévues par plusieurs articles des | gelijktijdig voldoet aan de voorwaarden bepaald in verschillende |
chapitres 3 et 4, les augmentations visées par ces articles sont | artikelen van de Hoofdstukken 3 en 4, worden de in die artikelen |
accordées, à égalité de date d'effet, dans l'ordre croissant de leur | bedoelde verhogingen toegekend, met dezelfde ingangsdatum, in |
numérotation. | opklimmende volgorde van hun nummering. |
Art. 10.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |