Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk Besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 6 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 6 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk Besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, les articles 30 et 31, § 2; Gelet op de programmawet van 27 december 2005, artikelen 30 en 31, §
Vu l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de 2; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van
réduction du coût global de l'énergie »; de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »;
Vu la concertation avec les régions du 29 avril 2009; Gelet op het overleg met de gewesten van 29 april 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget donné le 12 mars 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting van 12 maart 2009;
Vu l'avis 46.263/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2009, en Gelet op advies 46.263/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van
de l'Intégration sociale et de Notre Ministre du Climat et de Maatschappelijke Integratie, Onze Minister van Klimaat en Energie tot
l'Energie, ayant le Développement durable et l'Environnement dans ses wiens bevoegdheden de Duurzame Ontwikkeling en het Leefmilieu behoren,
attributions, et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en en op het advies van onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 11.1 de l'annexe de l'arrêté royal du 9

Artikel 1.In artikel 11.1 van de bijlage van het koninklijk besluit

mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter
l'énergie », les modifications suivantes sont apportées : reductie van de globale energiekost », worden de volgende wijzigingen aangebracht :
« 1° dans l'alinéa premier les mots « Le volume permanent de son « 1° in het eerste lid worden de woorden « De permanente omvang van de
endettement est limité à cent millions d'euros ( euro 100.000.000) » schuldpositie wordt beperkt tot maximaal honderd miljoen euro ( euro
sont remplacés par les mots « Le volume permanent de son endettement 100.000.000) » vervangen door de woorden « De permanente omvang van de
est limité à deux cent cinquante millions d'euros ( euro 250.000.000) ». schuldpositie wordt beperkt tot maximaal tweehonderd en vijftig miljoen euro ( euro 250.000.000) ».

Art. 2.Dans l'article 12 de l'annexe de l'arrêté royal du 9 mars 2006

Art. 2.In artikel 12 van de bijlage van het koninklijk besluit van 9

fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter
reductie van de globale energiekost », worden het eerste en het tweede
», les alinéas 1 et 2 sont remplacés par : lid vervangen door :
« La société est administrée par un conseil d'administration qui se « De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur bestaande
compose de 12 membres, nommés pour six ans et dont le mandat est uit 12 leden, benoemd voor een verlengbare termijn van zes jaar. Er
renouvelable. Il contient autant de membres francophones que de zijn evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden.
membres néerlandophones.
Chacun des Gouvernements des Régions est invité à proposer 2 membres Elke Gewestregering wordt uitgenodigd 2 leden van de raad van bestuur
du conseil d'administration. Le mandat d'administrateur est gratuit, voor te dragen. Het bestuursmandaat wordt, behoudens andersluidende
sauf décision contraire de l'assemblée. » beslissing van de algemene vergadering, gratis uitgeoefend. »

Art. 3.Article 14 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 14 wordt vervangen als volgt :

«

Art. 14.Le conseil d'administration élit parmi les membres qui ne

«

Art. 14.De raad van bestuur kiest onder de leden die niet door een

sont pas proposés par un gouvernement régional, un président et un gewestregering zijn voorgedragen, een voorzitter en een
vice- président. Ce dernier est d'un régime linguistique différent de ondervoorzitter. Deze laatste is van een andere taalrol dan de
celui de président. » voorzitter. »

Art. 4.A l'article 16, alinéa 6, le mot « courriel, » est ajouté

Art. 4.Aan artikel 16, zesde lid wordt het woord « e-mail, »

toegevoegd na de woorden « Om zich op een bepaalde vergadering te
après les mots « L'administrateur peut, par simple lettre, ». laten vertegenwoordigen, mag een bestuurder per brief, ».

Art. 5.Le Ministre qui a le Climat et l'Energie dans ses attributions

Art. 5.De Minister bevoegd voor Klimaat en Energie wordt belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van huidig besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 6 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre de l'Intégration sociale De Minister van Maatschappelijke Integratie
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^