Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk Besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 6 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 6 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk Besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, les articles 30 et 31, § 2; | Gelet op de programmawet van 27 december 2005, artikelen 30 en 31, § |
Vu l'arrêté royal du 9 mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de | 2; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 tot vaststelling van |
réduction du coût global de l'énergie »; | de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »; |
Vu la concertation avec les régions du 29 avril 2009; | Gelet op het overleg met de gewesten van 29 april 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget donné le 12 mars 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting van 12 maart 2009; |
Vu l'avis 46.263/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2009, en | Gelet op advies 46.263/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van |
de l'Intégration sociale et de Notre Ministre du Climat et de | Maatschappelijke Integratie, Onze Minister van Klimaat en Energie tot |
l'Energie, ayant le Développement durable et l'Environnement dans ses | wiens bevoegdheden de Duurzame Ontwikkeling en het Leefmilieu behoren, |
attributions, et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en | en op het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 11.1 de l'annexe de l'arrêté royal du 9 |
Artikel 1.In artikel 11.1 van de bijlage van het koninklijk besluit |
mars 2006 fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de | van 9 maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter |
l'énergie », les modifications suivantes sont apportées : | reductie van de globale energiekost », worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
« 1° dans l'alinéa premier les mots « Le volume permanent de son | « 1° in het eerste lid worden de woorden « De permanente omvang van de |
endettement est limité à cent millions d'euros ( euro 100.000.000) » | schuldpositie wordt beperkt tot maximaal honderd miljoen euro ( euro |
sont remplacés par les mots « Le volume permanent de son endettement | 100.000.000) » vervangen door de woorden « De permanente omvang van de |
est limité à deux cent cinquante millions d'euros ( euro 250.000.000) ». | schuldpositie wordt beperkt tot maximaal tweehonderd en vijftig miljoen euro ( euro 250.000.000) ». |
Art. 2.Dans l'article 12 de l'annexe de l'arrêté royal du 9 mars 2006 |
Art. 2.In artikel 12 van de bijlage van het koninklijk besluit van 9 |
fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie | maart 2006 tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter |
reductie van de globale energiekost », worden het eerste en het tweede | |
», les alinéas 1 et 2 sont remplacés par : | lid vervangen door : |
« La société est administrée par un conseil d'administration qui se | « De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur bestaande |
compose de 12 membres, nommés pour six ans et dont le mandat est | uit 12 leden, benoemd voor een verlengbare termijn van zes jaar. Er |
renouvelable. Il contient autant de membres francophones que de | zijn evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden. |
membres néerlandophones. | |
Chacun des Gouvernements des Régions est invité à proposer 2 membres | Elke Gewestregering wordt uitgenodigd 2 leden van de raad van bestuur |
du conseil d'administration. Le mandat d'administrateur est gratuit, | voor te dragen. Het bestuursmandaat wordt, behoudens andersluidende |
sauf décision contraire de l'assemblée. » | beslissing van de algemene vergadering, gratis uitgeoefend. » |
Art. 3.Article 14 est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 14 wordt vervangen als volgt : |
« Art. 14.Le conseil d'administration élit parmi les membres qui ne |
« Art. 14.De raad van bestuur kiest onder de leden die niet door een |
sont pas proposés par un gouvernement régional, un président et un | gewestregering zijn voorgedragen, een voorzitter en een |
vice- président. Ce dernier est d'un régime linguistique différent de | ondervoorzitter. Deze laatste is van een andere taalrol dan de |
celui de président. » | voorzitter. » |
Art. 4.A l'article 16, alinéa 6, le mot « courriel, » est ajouté |
Art. 4.Aan artikel 16, zesde lid wordt het woord « e-mail, » |
toegevoegd na de woorden « Om zich op een bepaalde vergadering te | |
après les mots « L'administrateur peut, par simple lettre, ». | laten vertegenwoordigen, mag een bestuurder per brief, ». |
Art. 5.Le Ministre qui a le Climat et l'Energie dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Klimaat en Energie wordt belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van huidig besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de l'Intégration sociale | De Minister van Maatschappelijke Integratie |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |