← Retour vers "Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de nouvelles actions "
| Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de nouvelles actions | Koninklijk besluit waarbij Infrabel wordt gemachtigd om nieuwe aandelen uit te geven |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 6 JUILLET 2007. - Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de | 6 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij Infrabel wordt gemachtigd om |
| nouvelles actions | nieuwe aandelen uit te geven |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| économiques publiques, notamment l'article 40, § 1er; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 40, § 1; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juin 2007; | juni 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juni 2007; |
| Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises | Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven en |
| publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La société anonyme de droit public Infrabel est autorisée |
Artikel 1.De naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel wordt |
| gemachtigd om haar kapitaal te verhogen ten belopen van 205,418 | |
| à augmenter son capital à concurrence de 205, 418 millions EUR (deux | miljoen EUR (tweehonderd en vijf miljoen vierhonderdachttienduizend |
| cent cinq millions quatre cent dix-huit mille euros), par émission de | euro), door uitgifte van twee miljoen vierenvijftigduizend honderd |
| deux millions cinquante quatre mille et cent quatre-vingts (2 054 180) | tachtig (2 054 180) nieuwe aandelen, die het kapitaal |
| nouvelles actions représentatives du capital, à souscrire en espèces par la SNCB-Holding. | vertegenwoordigen waarop in geld wordt ingeschreven door NMBS-Holding. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in |
| au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques est chargé |
Art. 3.Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2007. | Gegeven te Brussel, 6 juli 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
| B. TUYBENS | B. TUYBENS |