Arrêté royal visant l'instauration d'honoraires pour la préparation, la délivrance et l'administration de vaccins COVID | Koninklijk besluit tot vaststelling van de honoraria voor de bereiding, levering en toediening van COVID-vaccins |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal visant l'instauration d'honoraires | 6 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
pour la préparation, la délivrance et l'administration de vaccins COVID | honoraria voor de bereiding, levering en toediening van COVID-vaccins |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la | Gelet op de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing |
pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des | van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein |
soins de santé, l'article 42, alinéa 1er ; | van de gezondheidzorg, artikel 42, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er décembre | oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
2022 ; | van 1 december 2022; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'évolution de la pandémie requiert un déploiement | Overwegende dat de evolutie van de pandemie een snelle inzet van een |
rapide d'une nouvelle phase de vaccination ; | nieuwe fase van vaccinatie vereist; |
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le | Overwegende het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, |
31 août 2022 en application de l'article 51, alinéa 1er, de la loi du | gegeven op 31 augustus 2022, met toepassing van artikel 51, eerste |
13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et | lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing |
d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé ; | van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg; |
Considérant l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 5 | Overwegende het advies van het Comité van de verzekering voor |
septembre 2022 en application de l'article 51, alinéa 1er, de la loi | geneeskundige verzorging, gegeven op 5 september 2022 met toepassing |
du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 | van artikel 51, eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende |
et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé ; | maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere |
Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de l'avis des | dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg; |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
van de in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « vaccin COVID » : vaccin autorisé uniquement pour la prophylaxie | 1° "COVID-vaccin": vaccin alleen vergund voor de profylaxe van het |
du coronavirus SARS-CoV-2 ; | SARS-CoV-2 coronavirus; |
2° « préparation » : préparation par un pharmacien, à partir de | 2° "voorbereiding": bereiding door een apotheker uit injectieflacons |
flacons multidoses, de vaccins unidoses prêts à être administrés, pour | met meerdere doses van vaccins met één dosis klaar voor toediening in |
une administration dans la pharmacie ou dans un autre lieu | de apotheek of een andere plaats van inenting overeenkomstig de |
d'inoculation conformément aux instructions de préparation ; | bereidingsinstructies; |
3° « pharmacien » : toute personne porteuse du diplôme de pharmacien | 3° "apotheker": ieder persoon die houder is van het diploma van |
et qui est habilitée à exercer l'art pharmaceutique aux termes de | apotheker en die gemachtigd is om de artsenijbereidkunde uit te |
l'article 6 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice | oefenen in de zin van artikel 6 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
des professions des soins de santé, et qui exerce effectivement sa | 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, en die |
profession dans une pharmacie ouverte au public ou dans une autre | zijn beroep daadwerkelijk uitoefent in een apotheek opengesteld voor |
institution où une pharmacie est autorisée, à l'exception d'une | het publiek of in een andere instelling waar een apotheek toegelaten |
pharmacie hospitalière, soit comme pharmacien titulaire, soit comme | is, met uitzondering van een ziekenhuisapotheek, hetzij als |
pharmacien adjoint, soit comme pharmacien-remplaçant ; | apotheker-titularis, hetzij als adjunct-apotheker, hetzij als |
4° « praticien de l'art infirmier » : toute personne qui peut exercer | apotheker-vervanger; 4° "verpleegkundige": ieder persoon die de verpleegkunde mag |
l'art infirmier en vertu de l'article 45 de la loi coordonnée de 10 | uitoefenen volgens artikel 45 van de gecoördineerde wet van 10 mei |
mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. | 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
CHAPITRE 2. - Intervention pour la préparation | HOOFDSTUK 2. - Vergoeding voor de voorbereiding |
et la délivrance de vaccins COVID | en aflevering van COVID-vaccins |
Art. 2.§ 1er. Une intervention forfaitaire spécifique est octroyée au |
Art. 2.§ 1. Er wordt een specifieke forfaitaire vergoeding toegekend |
pharmacien pour la préparation et, le cas échéant, la délivrance de | aan een apotheker voor de voorbereiding en, in voorkomend geval, de |
vaccins COVID aux praticiens de l'art infirmier ou aux personnes | aflevering van COVID-vaccins in een voor het publiek opengestelde |
autorisées à exercer l'art médical dans une officine ouverte au public | apotheek aan verpleegkundigen of personen die gemachtigd zijn de |
ou la livraison de vaccins contre la COVID aux praticiens de l'art | geneeskunde te beoefenen of de levering van COVID-vaccins aan |
infirmier ou aux personnes autorisées à exercer l'art médical. | verpleegkundigen of personen die gemachtigd zijn de geneeskunde te |
§ 2. Ces honoraires s'élèvent à 3,22 euros. | beoefenen. § 2. Dit honorarium bedraagt 3,22 euro. |
§ 3. Un pharmacien peut facturer les honoraires forfaitaires visés au | § 3. Een apotheker kan het forfaitair honorarium bedoeld in paragraaf |
paragraphe 1er, une fois par bénéficiaire par vaccin préparé et prêt à | 1 éénmaal per rechthebbende per voorbereide vaccindosis klaar voor |
être administré selon le schéma de vaccination applicable au | toediening volgens het vaccinatieschema van toepassing voor de |
bénéficiaire, à l'assurance obligatoire soins de santé, conformément | rechthebbende, aanrekenen aan de verplichte verzekering voor |
aux instructions de tarification (pseudocode 419414) prévues à cet | geneeskundige verzorging, overeenkomstig de daarvoor bedoelde |
effet, si le vaccin COVID a été commandé, livré et délivré | tariferingsinstructies (pseudocode 419414) indien het COVID-vaccin |
conformément aux dispositions de l'article 3, §§ 4 à 6, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. CHAPITRE
3. - Intervention pour l'administration d'un vaccin COVID à un bénéficiaire par un pharmacien dans une officine ouverte au public Art. 3.§ 1er. Un honoraire forfaitaire spécifique est octroyé au pharmacien pour l'administration d'un vaccin COVID à un bénéficiaire dans une officine ouverte au public, pour autant que les conditions |
werd besteld, geleverd en afgeleverd overeenkomstig artikel 3, §§ 4 tot 6, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015. HOOFDSTUK
3. - Vergoeding voor de toediening van een COVID-vaccin aan een rechthebbende door een apotheker in een voor het publiek opengestelde apotheek Art. 3.§ 1. Een specifiek forfaitair honorarium wordt toegekend aan een apotheker voor de toediening van een COVID-vaccin aan een rechthebbende in een voor het publiek opengestelde apotheek, indien voldaan is aan de voorwaarden voor toediening van dit vaccin die |
pour l'administration de ce vaccin, établies dans l'article 3, §§ 4 à | vastgelegd zijn in artikel 3, §§ 4 tot 6, van de wet betreffende de |
6, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
professions des soins de santé, soient remplies. | 2015. |
§ 2. Cet honoraire s'élève à 15,5 euros. | § 2. Dit honorarium bedraagt 15,5 euro. |
§ 3. Un pharmacien peut facturer l'honoraire forfaitaire visé au | § 3. Een apotheker kan het forfaitair honorarium bedoeld in paragraaf |
paragraphe 1er, une fois par bénéficiaire par vaccin administré selon | 1 éénmaal per rechthebbende per vaccin, toegediend volgens het |
le schéma de vaccination applicable au bénéficiaire, à l'assurance | vaccinatieschema van toepassing voor de rechthebbende aanrekenen aan |
obligatoire soins de santé, conformément aux instructions de | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, |
tarification prévues à cet effet (pseudocode 419436), si les | overeenkomstig de daarvoor bedoelde tariferingsinstructies (pseudocode |
conditions suivantes sont remplies : | 419436) indien voldaan is aan de volgende voorwaarden: |
1° le vaccin COVID a été commandé, livré, délivré et administré | 1° het COVID-vaccin werd besteld, geleverd, afgeleverd en toegediend |
conformément aux dispositions de l'article 3, §§ 4 à 6, de la loi | overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, §§ 4 tot 6, van de wet |
coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
soins de santé ; | gecoördineerd op 10 mei 2015; |
2° le pharmacien enregistre l'administration du vaccin COVID au | 2° de apotheker registreert de toediening van het COVID-vaccin aan de |
bénéficiaire dans Vaccinnet+ ou dans le registre pertinent établi par | rechthebbende in Vaccinnet+ of het desbetreffende register dat door de |
les communautés pour l'enregistrement des vaccinations. | gemeenschappen is ingesteld voor de registratie van de vaccinaties. |
CHAPITRE 4. - Intervention pour l'administration d'un vaccin COVID | HOOFDSTUK 4. - Vergoeding voor de toediening van een COVID-vaccin aan |
à un bénéficiaire par un praticien de l'art infirmier | een rechthebbende door een verpleegkundige |
Art. 4.§ 1er. Un honoraire forfaitaire spécifique est octroyé pour |
Art. 4.§ 1. Een specifiek forfaitair honorarium wordt toegekend voor |
l'administration d'un vaccin COVID à un bénéficiaire par un praticien | de toediening van een COVID-vaccin aan een rechthebbende door een |
de l'art infirmier. | verpleegkundige. |
§ 2. Cet honoraire s'élève à 15,5 euros. | § 2. Dit honorarium bedraagt 15,5 euro. |
§ 3. Un praticien de l'art infirmier peut facturer l'honoraire | § 3. Een verpleegkundige kan het forfaitair honorarium bedoeld in |
forfaitaire visé au paragraphe 1er une fois par bénéficiaire par | paragraaf 1 éénmaal per rechthebbende per vaccin, toegediend tijdens |
vaccin administré lors d'une visite auprès du patient ou dans le | een bezoek bij de patiënt of in de praktijkkamer van de |
cabinet du praticien de l'art infirmier selon le schéma de vaccination | verpleegkundige volgens het vaccinatieschema van toepassing voor de |
applicable au bénéficiaire, à l'assurance obligatoire soins de santé, | rechthebbende aanrekenen aan de verplichte verzekering voor |
conformément aux instructions de tarification prévues à cet effet via | geneeskundige verzorging, overeenkomstig de daarvoor bedoelde |
le pseudocode 419451, si les conditions ci-dessous sont remplies : | tariferingsinstructies via de pseudocode 419451, indien is voldaan aan |
de volgende voorwaarden: | |
1° le vaccin COVID est préparé et délivré par un pharmacien en vue | 1° het COVID-vaccin is door een apotheker bereid en afgeleverd voor |
d'une vaccination individuelle ; | een individuele vaccinatie; |
2° le praticien de l'art infirmier enregistre l'administration du | 2° de verpleegkundige registreert de toediening van het COVID-vaccin |
vaccin COVID au bénéficiaire dans Vaccinnet+ ou dans le registre | aan de rechthebbende in Vaccinnet+ of het desbetreffende register dat |
pertinent établi par les communautés pour l'enregistrement des | door de gemeenschappen is ingesteld voor de registratie van de |
vaccinations. | vaccinaties. |
§ 4. Les prestations ne peuvent pas être facturées si la vaccination | § 4. De verstrekkingen kunnen niet worden aangerekend indien de |
contre la COVID-19 a lieu pendant des vaccinations collectives entre | vaccinatie tegen COVID-19 gebeurt tijdens collectieve vaccinatie in |
autres dans les établissements de soins, les communautés | |
résidentielles, les communes, les écoles, les zones de soins | onder meer zorginstellingen, residentiële collectiviteiten, gemeentes, |
primaires, les centres de vaccination, les services de médecine du | scholen, eerstelijnszones, vaccinatiecentra, arbeidsgeneeskundige |
travail. | diensten. |
CHAPITRE 5. - Intervention pour l'administration d'un vaccin COVID à | HOOFDSTUK 5. - Vergoeding voor de toediening van een COVID-vaccin aan |
un bénéficiaire par une personne habilitée à exercer l'art médical | een rechthebbende door een persoon die gemachtigd is de geneeskunde te |
pendant les consultations et visites individuelles | beoefenen tijdens individuele raadplegingen of bezoeken |
Art. 5.§ 1er. Les prestations pour une consultation ou une visite |
Art. 5.§ 1. De verstrekkingen voor een raadpleging of een bezoek |
visées dans l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre | bedoeld in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peuvent être | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
facturées par une personne habilitée à exercer l'art médical pour les | geneeskundige verzorging en uitkeringen kunnen worden aangerekend door |
een persoon die gemachtigd is de geneeskunde te beoefenen voor | |
moments de vaccination contre la COVID-19 pendant une consultation ou | individuele vaccinatiemomenten tegen COVID-19 tijdens een raadpleging |
visite si les conditions ci-dessous sont remplies : | of bezoek indien is voldaan aan de volgende voorwaarden: |
1° le vaccin COVID est préparé et délivré par un pharmacien en vue | 1° het COVID-vaccin is door een apotheker bereid en afgeleverd voor |
d'une vaccination individuelle ; | een individuele vaccinatie; |
2° la personne habilitée à exercer l'art médical enregistre | 2° de persoon die gemachtigd is de geneeskunde te beoefenen |
l'administration du vaccin COVID au bénéficiaire dans Vaccinnet+ ou | registreert de toediening van het COVID-vaccin aan de rechthebbende in |
dans le registre pertinent établi par les communautés pour | Vaccinnet+ of het betreffende register dat door de gemeenschappen is |
l'enregistrement des vaccinations. | ingesteld voor de registratie van de vaccinaties. |
§ 2. Les prestations pour une consultation ou une visite visées dans | § 2. De verstrekkingen voor een raadpleging of een bezoek bedoeld in |
l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ne peuvent pas | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
être facturées si la vaccination contre la COVID-19 a lieu pendant des | verzorging en uitkeringen kunnen niet worden aangerekend indien de |
vaccinations individuelles ou collectives entre autres dans les | vaccinatie tegen COVID-19 gebeurt tijdens individuele of collectieve |
établissements de soins, les communautés résidentielles, les communes, | vaccinatie in onder meer zorginstellingen, residentiële |
les écoles, les zones de soins primaires, les centres de vaccination, | collectiviteiten, gemeentes, scholen, eerstelijnszones, |
les services de médecine du travail. | vaccinatiecentra, arbeidsgeneeskundige diensten. |
CHAPITRE 6. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 6. - Algemene bepalingen |
Art. 6.Les honoraires visés dans le présent arrêté couvrent tous les |
Art. 6.De honoraria bedoeld in dit besluit dekken alle kosten die |
frais directement ou indirectement liés à l'exécution des prestations | rechtstreeks of onrechtstreeks verbonden zijn aan de uitvoering van de |
visées dans cet arrêté. | in dit besluit bedoelde verstrekkingen. |
Art. 7.Les honoraires visés dans le présent arrêté ne peuvent être |
Art. 7.De honoraria bedoeld in dit besluit kunnen niet aangerekend |
facturés si l'administration d'un vaccin COVID au bénéficiaire | worden indien de toediening van een COVID-vaccin aan betrokken |
concerné est déjà financée par d'autres conventions ou interventions. | rechthebbende reeds gefinancierd wordt door andere overeenkomsten of |
tegemoetkomingen. | |
Art. 8.Pour les prestations visées aux articles 2, 3 et 4, le régime |
Art. 8.Voor de in artikelen 2, 3 en 4 bedoelde verstrekkingen is de |
du tiers payant s'applique obligatoirement. Aucun montant n'est dû par | derdebetalersregeling verplicht van toepassing. De rechthebbenden zijn |
les bénéficiaires pour les prestations visées aux articles 2, 3 et 4. | geen enkel bedrag verschuldigd voor de in artikelen 2, 3 en 4 bedoelde |
verstrekkingen. | |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 2022 et |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 juli 2022 en |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. | treedt buiten werking op 31 december 2022. |
Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 10.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 6 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |