Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement "
Arrêté royal fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement Koninklijk besluit houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les modalités et le délai de 6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende bepaling van de regels
communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis
financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten,
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische
son établissement gegevens die met zijn inrichting verband houden
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
établissements de soins, l'article 92 ; andere verzorgingsinrichtingen, artikel 92;
Vu l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van
de minimumindeling van het algemeen rekeningstelsel voor de
normalisé des hôpitaux ; ziekenhuizen;
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling
de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het
financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle
son établissement ; statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden;
Vu l'arrêté royal du 19 juin 2007 relatif aux comptes annuels des Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 2007 betreffende de
hôpitaux ; jaarrekeningen van de ziekenhuizen;
Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere
données statistiques et fixant les modalités de récolte et de precisering van de inhoud van de statistische gegevens alsmede
transmission au Ministère de la Santé publique ; vaststelling van de regels van gegevensverzameling en overdracht van
die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2020 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli
Vu l'avis 67.949/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2020, en 2020; Gelet op het advies 67.949/1/V van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les renseignements relatifs à la situation

Artikel 1.§ 1. De gegevens betreffende de financiële toestand en de

financière et aux résultats d'exploitation comportent : bedrijfsuitkomsten omvatten:
1° le bilan, les comptes de résultats, les états et renseignements 1° de eindbalans, de resultatenrekening, de staten en inlichtingen
tels que définis dans l'arrêté royal du 19 juin 2007 relatif aux zoals vermeld in het koninklijk besluit van 19 juni 2007 betreffende
comptes annuels des hôpitaux ; de jaarrekeningen van de ziekenhuizen;
2° un tableau récapitulatif des composantes relatives aux clés de 2° een tabel waarin de samenstellende elementen van de
répartition appliquées dans la comptabilité de gestion, sous la forme verdeelsleutels, toegepast in de beheersboekhouding overzichtelijk
worden weergegeven, onder de vorm van de opgenomen bijlage 1;
reprise en annexe 1re ; 3° het detail van kosten en opbrengsten, opgemaakt voor elke rekening
3° le détail des charges et produits établi pour chacun des comptes de van kosten die wacht op een bestemming en voor elke kostenplaats,
charges en attente d'affectation et pour chacun des centres de frais bedoeld in de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 14 augustus van
visés à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeen
comptable minimum normalisé des hôpitaux, sous la forme reprise en rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen, onder de vorm van de opgenomen
annexe 2 ; bijlage 2;
4° le tableau récapitulatif des surfaces de l'hôpital ainsi que leur 4° de samenvattende tabel van de oppervlakten van het ziekenhuis met
destination, sous la forme reprise en annexe 3, section 1 ; hun bestemming, onder de vorm van de opgenomen bijlage 3, afdeling 1;
5° le tableau récapitulatif des surfaces de l'hôpital général de type 5° de samenvattende tabel van de oppervlakten van het algemeen
budgétaire `aigu', sous la forme reprise en annexe 3, section 2 ; ziekenhuis van het budgettair type `acuut', onder de vorm van de opgenomen bijlage 3, afdeling 2;
6° les données de financement de l'appareillage médical lourd, sous la 6° de financieringsgegevens voor de zware medische apparatuur, onder
forme reprise en annexe 3, section 3 ; de vorm van de opgenomen bijlage 3, afdeling 3;
7° le relevé semestriel des forfaits radiothérapie par code INAMI, 7° de semestriële lijst van de forfaits radiotherapie per RIZIV code,
sous la forme reprise en annexe 3, section 4 ; onder de vorm van de opgenomen bijlage 3, afdeling 4;
8° le nombre de lits agréés par service hospitalier, sous la forme 8° het aantal erkende bedden per ziekenhuisdienst, onder de vorm van
reprise en annexe 3, section 5 ; de opgenomen bijlage 3, afdeling 5;
9° le relevé annuel, par service hospitalier, des données suivantes 9° het jaaroverzicht per ziekenhuisdienst van de volgende maandelijkse
réalisées mensuellement : gegevens:
a) les journées d'hospitalisation facturées ; a) de gefactureerde verpleegdagen;
b) les journées d'hospitalisation réalisées ; b) de gerealiseerde verpleegdagen;
c) les admissions dans l'hôpital ; c) de opnamen in het ziekenhuis;
d) les sorties de l'hôpital y compris les décès ; d) ontslagen uit het ziekenhuis met inbegrip van de overlijdens;
e) les décès ; e) de overlijdens;
f) les patients mis en observation ; f) de patiënten in observatie geplaatst;
et se rapportant aux patients pour lesquels il y a intervention d'un en betreffende de patiënten voor wie de volgende
des organismes assureurs suivants ou pour lesquels il n'y a pas verzekeringsinstellingen financieel tussenbeide zijn gekomen of
d'intervention : waarvoor er geen tussenkomst is:
- Alliance Nationale des Mutualités Chrétiennes ; - Landsbond der Christelijke Mutualiteiten;
- Union Nationale des Mutualités Socialistes ; - Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten;
- Union Nationale des Mutualités Neutres ; - Landsbond van de Neutrale Ziekenhuisfondsen;
- Union Nationale des Mutualités Libérales ; - Landsbond van Liberale Mutualiteiten;
- Union Nationale des Mutualités Libres ; - Landsbond van Onafhankelijke Ziekenfondsen;
- Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité ; - Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;
- Caisse des Soins de Santé de HR-Rail ; - Kas der Geneeskundige Verzorging van HR-Rail;
- Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer ; - Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid;
- C.P.A.S. ; - O.C.M.W.;
- Contrats de soins ; - Zorgcontracten;
- Initiative privée ; - Privé-initiatief;
- Attachement à une institution de droit international ou européen ; - Aangeslotenen bij een instelling van internationaal of Europees recht;
- Patients non européens ne relevant pas de conventions - Niet-Europese patiënten, die niet vallen onder internationale
internationales ; overeenkomsten;
- Autres ; - Andere;
- Non assurés ; - Niet verzekerden;
sous les formes reprises à l'annexe 3, section 6 ; onder de vormen van de opgenomen bijlage 3, afdeling 6;
10° justification des loyers relatifs aux immeubles par centre de 10° verantwoording van de huur voor gebouwen per kostenplaats, onder
frais, sous la forme reprise à l'annexe 4, section 1 ; de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 1;
11° le relevé des charges des emprunts d'investissements par organisme 11° de lijst van de lasten voor investeringsleningen per financiële
financier, sous la forme reprise en annexe 4, section 2 ; instelling, onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 2;
12° le relevé, par centre de frais, des amortissements du coût des 12° de lijst, per kostenplaats, van de afschrijvingen van de kost van
biens immeubles, du matériel d'équipement médical, du matériel de onroerende goederen, van het materieel voor medische uitrusting,
d'équipement non médical et mobilier, des gros travaux d'entretien, van het materieel voor niet-medische uitrusting en meubilair, van de
des immobilisations incorporelles, de l'agencement des immeubles, des grote onderhoudswerken, van de immateriële vaste activa, van de
frais de pré-exploitation, des intérêts intercalaires, du matériel et inrichting van gebouwen, van de aanloopkosten, van de intercalaire
intresten, van het materieel en het meubilair voor
du mobilier informatique, des frais de première installation, du informatieverwerking, van de kosten voor eerste inrichting, van het
matériel roulant, des immobilisations financières et de la rollend materieel, van de financiële vaste activa en van de leasing,
location-financement, sous les formes reprises en annexe 4, section 3 ; onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 3;
13° le relevé des éléments constitutifs et du montant total des 13° de lijst van de bestanddelen en het totaal bedrag van de
charges du personnel par centre de frais, par catégorie de personnel, personeelslasten per kostenplaats, per personeelscategorie, per soort
par type de personnel, par grade-fonction et par sexe, sous la forme personeel, per graad-functie en per geslacht, onder de vorm van de
reprise en annexe 4, section 4 ; opgenomen bijlage 4, afdeling 4;
14° le relevé des données du personnel relatives aux mesures de fin de 14° de lijst van de gegevens van het personeel met betrekking tot de
carrière, sous la forme reprise en annexe 4, section 5 ; eindeloopbaanmaatregelen, onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 5;
15° le relevé des charges annuelles des prestations irrégulières du 15° de lijst van de jaarlijkse lasten van de onregelmatige prestaties
personnel par centre de frais, par catégorie de personnel, par type de van het personeel per kostenplaats, per personeelscategorie, per soort
personnel, par grade-fonction et par sexe, sous la forme reprise en personeel, per graad-functie en per geslacht, onder de vorm van de
annexe 4, section 6 ; opgenomen bijlage 4, afdeling 6;
16° état des frais d'établissement, des immobilisations incorporelles 16° staat van de oprichtingskosten en van de immateriële en financiële
et des immobilisations financières, sous la forme reprise en annexe 4, section 7 ; vaste activa, onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 7;
17° état des immobilisations corporelles : 17° staat van de materiele vaste activa:
- terrains et constructions ; - terreinen en gebouwen;
- matériel d'équipement médical ; - materieel voor medische uitrusting;
- matériel d'équipement non-médical et mobilier ; - materieel voor niet-medische uitrusting en meubilair;
- location-financement et droits similaires ; - leasing en soortgelijke rechten;
- autres immobilisations corporelles ; - andere materiele vaste activa;
- immobilisations en cours et acomptes ; - vaste activa in aanbouw en voorschotten;
sous la forme reprise en annexe 4, section 8 ; onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 8;
18° dettes garanties par type de créditeur : 18° gewaarborgde schulden per type schuldeiser:
- établissements de crédits, dettes de location et financements - kredietinstellingen, schulden voor huur en gelijkgestelde
assimilés ; financiering;
- autres emprunts ; - andere leningen;
- autres dettes ; - andere schulden;
sous la forme reprise en annexe 4, section 9; onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 9;
19° dettes fiscales, salariales et sociales par type de données : 19° schulden met betrekking tot belastingen, bezoldigingen en sociale
lasten per type gegevens:
a) impôts : a) belastingen:
- dettes fiscales échues ; - vervallen fiscale schulden;
- dettes fiscales non échues ; - niet vervallen fiscale schulden.
b) rémunérations et charges sociales : a) bezoldigingen en sociale lasten :
- dettes échues envers l'ONSS ; - vervallen schulden tegenover de RSZ;
- dettes non échues envers l'ONSS ; - niet vervallen schulden tegenover de RSZ;
c) autres dettes salariales et sociales ; b) andere schulden met betrekking tot bezoldigingen en sociale lasten;
sous la forme reprise en annexe 4, section 10. onder de vorm van de opgenomen bijlage 4, afdeling 10.
§ 2. Les renseignements visés au paragraphe 1er du présent article § 2. De inlichtingen, bedoeld in paragraaf 1 van onderhavig artikel,
sont communiqués en ce qui concerne : worden medegedeeld voor wat betreft:
- les données visées au 1°, conformément aux dispositions de l'arrêté - de gegevens, bedoeld in 1°, overeenkomstig de bepalingen van het
royal du 19 juin 2007 relatif aux comptes annuels des hôpitaux ; koninklijk besluit van 19 juni 2007 betreffende de jaarrekeningen van
de ziekenhuizen;
- les données visées aux 2° à 19°, conformément aux annexes 1 à 4 du - de gegevens, bedoeld in 2° tot 19°, overeenkomstig de bijlagen 1 tot
présent arrêté. 4 van onderhavig besluit.
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er doivent être communiquées § 3. De in de paragraaf 1 bedoelde gegevens moeten bezorgd worden
selon les directives publiées sur le site du Service Public Fédéral overeenkomstig de richtlijnen gepubliceerd op de site van de Federale
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 2.Le rapport de contrôle du réviseur visé à l'article 88 de la

Art. 2.Het verslag van de bedrijfsrevisor bedoeld in het artikel 88

loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins et, van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere
verzorgingsinrichtingen en, bij voorkomend geval, het verslag bedoeld
le cas échéant, le rapport visé à l'article 90 de la même loi doivent in artikel 90 van hetzelfde wet moeten worden ingediend terzelfder
être transmis en même temps que les renseignements visés à l'article 1er, tijd als de inlichtingen, bedoeld in artikel 1, paragraaf 1, 1° van
paragraphe 1er, 1° du présent arrêté. onderhavig besluit.

Art. 3.§ 1er. Les renseignements statistiques par institution et, le

Art. 3.§ 1. De statistische gegevens per instelling en, bij

cas échéant, site concerné concernent les rubriques suivantes : voorkomend geval, betrokken vestigingsplaats hebben betrekking op
onderstaande rubrieken:
1° liste des services médicaux et médico-techniques, fonctions, 1° lijst van de medische en medisch-technische diensten, functies,
programmes de soins et unités de soins ; zorgprogramma's en verpleegeenheden;
2° ressources humaines ; 2° human resources;
3° équipement/infrastructure ; 3° uitrusting/infrastructuur;
4° accords de collaboration ; 4° samenwerkingsakkoorden;
5° activités hospitalières. 5° ziekenhuisactiviteiten.
§ 2. Les renseignements visés au paragraphe 1er sont communiqués § 2. De inlichtingen bedoeld in paragraaf 1 worden medegedeeld
conformément au modèle de questionnaire publié sur le site overeenkomstig het model van vragenlijst gepubliceerd op de site
www.stathosp.be du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de www.stathosp.be van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
la Chaîne alimentaire et Environnement. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er seront communiquées avant le § 3. De in paragraaf 1 bedoelde gegevens moeten worden meegedeeld vóór
1er mars suivant l'année à laquelle ces données se rapportent. 1 maart volgend op het jaar waarop die gegevens betrekking hebben.

Art. 4.§ 1er. Les renseignements visés aux articles 1er, paragraphe 1er,

Art. 4.§ 1. De inlichtingen bedoeld in de artikelen 1, paragraaf 1,

1° à 9° et 2, se rapportant à l'exercice écoulé, doivent être 1° tot en met 9° en 2, die betrekking hebben op het voorbije
communiqués avant le 30 septembre de l'année suivante. dienstjaar, moeten worden meegedeeld vóór 30 september van het
daaropvolgende jaar.
Les renseignements visés à l'article 1er, paragraphe 1er, 10° à 19°, De inlichtingen bedoeld in artikel 1, paragraaf 1, 10° tot en met 19°,
se rapportant à l'exercice écoulé, doivent être communiqués avant le die betrekking hebben op het voorbije dienstjaar, moeten worden
31 décembre de l'année suivante. meegedeeld vóór 31 december van het daaropvolgende jaar.
§ 2. En égard à la programmation ou à la politique hospitalière, le § 2. Met het oog op de programmatie of op het ziekenhuisbeleid kan de
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut, dans le Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, in de
courant de l'année, réclamer certains des renseignements visés aux loop van het jaar sommige van de gegevens bedoeld in artikelen 1 en 3,
articles 1er et 3. opvorderen.

Art. 5.Les pièces justificatives des renseignements visés aux

Art. 5.De stukken tot staving van de gegevens, bedoeld in de

articles 1er et 3 doivent être conservées respectivement pendant dix artikelen 1 en 3 moeten respectievelijk gedurende tien jaar en vijf
ans et cinq ans. jaar bewaard worden.

Art. 6.Sont abrogés :

Art. 6.Worden opgeheven:

1° l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai 1° het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van
de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het
financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle
son établissement ; statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden;
2° l'arrêté ministériel du 2 avril 1999 explicitant le contenu des 2° het ministerieel besluit van 2 april 1999 houdende nadere
données statistiques et fixant les modalités de récolte et de precisering van de inhoud van de statistische gegevens alsmede
transmission au Ministère de la Santé publique. vaststelling van de regels van gegevensverzameling en overdracht van
die gegevens aan het Ministerie van Volksgezondheid.

Art. 7.Le présent arrêté s'applique pour la première fois aux données

Art. 7.Dit besluit is voor het eerst van toepassing op de gegevens

de l'exercice 2020. van het dienstjaar 2020.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 6 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
et de la Santé publique, Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^