Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au coronavirus | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 septembre 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant | 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende |
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au | werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de |
arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd | |
coronavirus (1) | aan het coronavirus (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in |
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au | geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
coronavirus. | omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 6 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 15 septembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2020 |
Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de | Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de |
l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage lié au | uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke |
werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus (Overeenkomst | |
coronavirus (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro | geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer 161277/CO/207) |
161277/CO/207) Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la | Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen |
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en | en de werkgevers en de werknemers in het bijzonder te maken krijgt in |
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus; | het kader van de coronacrisis; |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés | werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair |
de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée | bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der |
par cette commission paritaire ci-après dénommé(s) "le(s) | functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" |
travailleur(s)". | genoemd. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail est |
Art. 2.De werknemers waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst |
suspendue pendant la durée de la présente convention collective de | tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail pour raisons de chômage temporaire pour force majeure lié au | geschorst omwille van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht |
coronavirus ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité | gerelateerd aan het coronavirus hebben recht, ten laste van hun |
complémentaire de chômage fixée à 11 EUR par jour pendant lequel il | werkgever, op een aanvullende werkloosheidsuitkering vastgelegd op 11 |
n'est pas travaillé en application du régime de chômage temporaire | EUR per dag waarop niet wordt gewerkt in toepassing van de regeling |
pour force majeure lié au coronavirus. | tijdelijke werkloosheid wegens overmacht gerelateerd aan het coronavirus. |
Art. 3.Pendant la durée de cette convention collective de travail, |
Art. 3.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
aucun jour de chômage temporaire ne sera pris en compte dans le calcul | worden alle dagen tijdelijke werkloosheid niet aangerekend op de |
de la période de maximum soixante jours par année de l'article 2 de la | periode van maximum zestig dagen per jaar uit artikel 2 van de |
convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het |
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, | Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, |
concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de | betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van |
suspension de l'exécution du contrat de travail conformément aux | schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de |
dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 | bepalingen opgenomen in artikel 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 |
juillet 1978 relative aux contrats de travail (numéro d'enregistrement | juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (registratienummer |
155993). | 155993). |
Art. 4.Pendant la durée de cette convention collective de travail |
Art. 4.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
tous les jours de chômage temporaire seront, dans le cadre de | worden alle dagen tijdelijke werkloosheid in het kader van artikel 8 |
l'article 8 de la convention collective de travail du 20 juin 2017 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 betreffende de |
concernant la prime de fin d'année minimale pour les employés de | minimum eindejaarspremie voor de bedienden uit de scheikundige |
l'industrie chimique (numéro d'enregistrement 141367), assimilés à du | (registratienummer 141367) gelijkgesteld met werkelijke arbeid. |
travail effectif. | |
Art. 5.En dérogation de l'article 2 de la convention collective de |
Art. 5.In afwijking van artikel 2 van de collectieve |
travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant une indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail conformément aux dispositions reprises aux articles 77/1 à 77/7 inclus de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (numéro d'enregistrement 155993), la condition d'ancienneté de 6 mois prévue à l'article 2 précité est suspendue pendant la durée de de la présente convention collective de travail. Art. 6.Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables existant au niveau des entreprises. Art. 7.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er septembre 2020 et prend dans tous les cas fin au plus tard le 31 décembre 2020. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst conform de bepalingen opgenomen in artikel 77/1 tot en met 77/7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (registratienummer 155993) wordt tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst de voorwaarde van 6 maanden anciënniteit uit bovengenoemd artikel 2 opgeschort. Art. 6.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen bestaan. Art. 7.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september 2020 en loopt in ieder geval uiterlijk op 31 december 2020 af. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |