Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail (1) uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail. uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 6 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
Introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail Invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 14 novembre 2019 sous le numéro 155151/CO/118) geregistreerd op 14 november 2019 onder het nummer 155151/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
CHAPITRE II. - Concertation travail intérimaire bedoeld. HOOFDSTUK II. - Overleg uitzendarbeid
et faisabilité du travail au sein des entreprises

Art. 2.Les entreprises qui ont une délégation syndicale doivent

conclure une convention collective de travail distincte en matière de en werkbaarheid in de ondernemingen
travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du

Art. 2.De ondernemingen met een syndicale afvaardiging dienen tegen

travail, et ce pour le 30 juin 2020 au plus tard. uiterlijk 30 juni 2020 een afzonderlijke collectieve

Art. 3.La convention collective de travail d'entreprise visée à

arbeidsovereenkomst te sluiten inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid.
l'article 2 doit mentionner qu'elle est conclue en exécution de la

Art. 3.De in artikel 2 vermelde ondernemingscollectieve

arbeidsovereenkomst dient te vermelden dat zij wordt afgesloten in
présente convention collective de travail. uitvoering van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.§ 1er. En concertation avec la délégation syndicale, une

Art. 4.§ 1. Ondernemingen die reeds een ondernemingscollectieve

évaluation de la convention collective de travail d'entreprise sur le arbeidsovereenkomst betreffende de werkbaarheid en uitzendarbeid
travail intérimaire et sur l'amélioration de la faisabilité sera
réalisée au plus tard le 30 juin 2020 pour les entreprises qui ont
déjà conclu une convention collective de travail d'entreprise en hebben afgesloten in uitvoering van de sectorale collectieve
exécution de la convention collective de travail sectorielle du 13 arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, zullen deze in overleg met de
juin 2017. Il s'agit d'identifier les actions qui doivent être syndicale delegatie evalueren, en dit voor 30 juni 2020. Hierbij wordt
développées et les nouvelles actions qui doivent être entreprises. nagegaan welke acties verder moeten worden uitgewerkt en welke nieuwe
acties ondernomen moeten worden.
§ 2. Les partenaires sociaux conseillent aux entreprises d'inviter un § 2. De sectorale sociale partners raden de ondernemingen aan om een
conseiller Alimento à une consultation avec la délégation syndicale adviseur van Alimento uit te nodigen op een overleg met de syndicale
afin d'obtenir une explication sur l'offre renouvelée. delegatie, om toelichting te krijgen bij het vernieuwde aanbod.

Art. 5.Les partenaires sociaux utilisent le modèle ci-joint pour

Art. 5.De sociale partners gebruiken het sjabloon in bijlage voor de

l'évaluation de la convention collective de travail et la préparation evaluatie van de ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst en voor
d'un plan de faisabilité. Les entreprises qui n'ont pas encore de het opmaken van een werkbaarheidsplan voor de onderneming.
convention collective de travail d'entreprise sur la faisabilité en Ondernemingen die nog geen ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst
exécution de la convention collective de travail sectorielle du 13 betreffende de werkbaarheid in uitvoering van de sectorale collectieve
juin 2017, utilisent les parties II et III de l'annexe pour établir arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 hebben, gebruiken deel II en III
leur convention collective de travail convention collective de travail van de bijlage om hun ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst op
d'entreprise. te maken.

Art. 6.Les partenaires sociaux demandent qu'une attention prioritaire

Art. 6.De sociale partners in de ondernemingen, zullen bij de

soit accordée à la pression du travail, à l'ergonomie, à la politique evaluatie, of het opmaken van de ondernemingscollectieve
sociale et de santé, aux conditions physiques exigeantes et au travail arbeidsovereenkomst, aandacht besteden aan volgende punten : werkdruk,
en équipes. ergonomie, welzijn en gezondheidsbeleid, fysiek bezwarende

Art. 7.§ 1er. La convention collective de travail d'entreprise

omstandigheden en ploegenarbeid.
mentionnée à l'article 2 doit contenir des mesures relatives au

Art. 7.§ 1. De in artikel 2 vermelde ondernemingscollectieve

travail intérimaire. L'objectif de ces mesures est de limiter le arbeidsovereenkomst moet maatregelen bevatten met betrekking tot
travail intérimaire au cadre légal et acceptable et de miser sur uitzendarbeid. Deze maatregelen hebben als doelstelling binnen de
l'emploi durable en étudiant les possibilités permettant de wettelijke en aanvaardbare grenzen houden van uitzendarbeid en het
inzetten op duurzame tewerkstelling door de mogelijkheden te bekijken
transformer des emplois intérimaires en emplois fixes. om uitzendjobs om te zetten in vaste tewerkstelling.
§ 2. Ces mesures peuvent impliquer : § 2. Deze maatregelen kunnen onder meer omvatten :
- Un aperçu au sein des organes de concertation compétents des motifs et de la durée d'emploi des intérimaires par fonction, sous réserve des autres dispositions légales ou conventionnelles en la matière; - La fixation d'une durée maximale des périodes d'emploi en tant qu'intérimaire; - La fixation d'un pourcentage maximum d'intérimaires par rapport à l'emploi global; - L'octroi de contrats à durée indéterminée aux travailleurs intérimaires; - Des possibilités de formation pour les travailleurs intérimaires.

Art. 8.§ 1er. Par ailleurs, la convention collective de travail

- Overzicht in de bevoegde overlegorganen van de redenen en de duur van tewerkstelling van uitzendkrachten per functie, onverminderd andere wettelijke of conventionele bepalingen op dit vlak; - Bepalen van een maximumduur voor periodes van tewerkstelling als uitzendkracht; - Bepalen van een maximumpercentage van uitzendkrachten ten opzichte van de totale tewerkstelling; - Aanbieden van contracten van onbepaalde duur aan uitzendkrachten; - Opleidingsmogelijkheden voor uitzendkrachten.
d'entreprise mentionnée à l'article 2 contient des mesures visant à

Art. 8.§ 1. De in artikel 2 vermelde ondernemingscollectieve

améliorer la faisabilité du travail. arbeidsovereenkomst bevat daarnaast maatregelen tot verbetering van de
§ 2. Les parties tiendront compte des problématiques spécifiques et werkbaarheid. § 2. De partijen zullen hierbij rekening houden met de specifieke
des possibilités des ouvriers et de l'entreprise. Pour ce faire, elles problematieken en mogelijkheden van de arbeiders en de onderneming.
peuvent se baser sur la liste suivante non limitative de mesures Zij kunnen zich hierbij laten leiden door onderstaande
possibles : niet-limitatieve lijst van mogelijke maatregelen :
- Adaptation de la charge du travail par : - Aanpassen van de werkdruk door :
- des embauches supplémentaires; - bijkomende aanwervingen;
- des adaptations de la vitesse de production; - aanpassingen in de productiesnelheid;
- des adaptations de l'organisation du travail; - aanpassingen aan de werkorganisatie;
- Rotation au niveau des postes de travail; - Rotatie in werkposten;
- Accords au sujet de la prise de congé et des absences, en tenant - Afspraken rond verlofopnames en afwezigheden rekening houdend met de
compte de l'organisation du travail; arbeidsorganisatie;
- Systèmes d'auto-gestion; - Systemen van zelfroostering;
- Adaptation des horaires permettant d'accumuler des jours de - Aanpassen van werkroosters die toelaten bijkomende recuperatiedagen
récupération supplémentaires; op te bouwen;
- Enquête relative au stress avec suivi obligatoire par le comité pour - Stressenquête met verplichte opvolging door comité voor preventie en
la prévention et la protection au travail; bescherming op het werk;
- Scan ergonomique avec suivi obligatoire par le comité pour la - Ergonomiescan met verplichte opvolging door het comité voor
prévention et la protection au travail; preventie en bescherming op het werk;
- Réduction des effets de conditions de travail pénibles physiques - Effecten van fysiek bezwarende arbeidsomstandigheden velminderen
(froid, chaleur, bruit, soulever des poids, travail répétitif,...); (koude, warmte, lawaai, tillen van lasten, repetitief werk,...);
- Humanisation du travail en équipes et régimes de temps de travail dérogatoires; - Humaniseren van ploegenarbeid en afwijkende arbeidstijdregelingen;
- Formation à la demande du travailleur, qui n'est pas nécessairement - Vorming op vraag van de werknemer die niet noodzakelijk rechtstreeks
directement liée à la fonction du travailleur; verband houdt met de functie van de werknemer;
- Formules de parrainage; - Formules van peter- en meterschap;
- Formules de transfert de connaissances et de compétences; - Formules voor kennis en competentieoverdracht;
- Formation et accompagnement des responsables de première ligne; - Opleiding en begeleiding eerstelijnsverantwoordelijken;
- Accords relatifs au congé familial et au petit chômage; - Afspraken rond familiaal verlof en klein verlet;
- Politique d'accueil; - Onthaalbeleid;
- Formes de réduction du temps de travail, éventuellement dans le - Vormen van vermindering arbeidsduur al dan niet in kader van
cadre du crédit-temps; tijdkrediet;
- Politique de bien-être et de santé; - Welzijns- en gezondheidsbeleid;
- Amélioration de l'environnement de travail. - Verbeteren van de werkomgeving.

Art. 9.Les conventions collectives de travail conclues en entreprise

Art. 9.De afgesloten bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomsten

worden voor 30 september 2020 aan Alimento bezorgd.

Art. 10.Bedrijven met een syndicale delegatie, die geen

seront transmises à Alimento avant le 30 septembre 2020. bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten tegen 30

Art. 10.Les entreprises disposant d'une délégation syndicale qui

n'ont pas conclu une convention collective de travail d'entreprise au
30 juin 2020 sont tenues de verser à Alimento une cotisation de 0,10 juni 2020, zijn een bijdrage van 0,10 pct. van de loonmassa
p.c. de la masse salariale, à verser à partir du 1er janvier 2021 verschuldigd aan Alimento, te betalen vanaf 1 januari 2021 tot het
jusqu'à la conclusion d'une convention collective de travail d'entreprise. afsluiten van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 11.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 11.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

vigueur le 5 septembre 2019 et est conclue pour une durée op 5 september 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze
indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 13 vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 tot
juin 2017 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid, geregistreerd
faisabilité du travail, enregistrée sous le numéro 140182/CO/118. onder nummer 140182/CO/118.
§ 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging
de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan
organisations y représentées. de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 5 septembre 2019, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid
Modèle sectoriel - Formulaire d'évaluation et plan de faisabilité Sectoraal model - Evaluatieformulier en werkbaarheidsplan
industrie alimentaire voedingsnijverheid
Nom de l'entreprise : . . . . . Naam bedrijf : . . . . .
Numéro ONSS : . . . . . RSZ-nummer : . . . . .
Durée du plan : du ......./......../2020 au ......../......../2021. Looptijd plan : van ....../....../2020 tot ...../...../2021.
Ce plan de faisabilité fait partie intégrante de la convention Dit werkbaarheidsplan maat integraal onderdeel uit van de
collective de travail de l'entreprise sur le travail intérimaire et bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot
sur l'amélioration de la faisabilité conclue le verbetering van de werkbaarheid gesloten op ...../...../..... en geldt
......./......../........ et s'applique à ce(s) établissement(s) : voor deze vestiging(en) :
Nom : . . . . . Naam : . . . . .
Numéro ONSS : . . . . . RSZ-nummer : . . . . .
Nom : . . . . . Naam : . . . . .
Numéro ONSS : . . . . . RSZ-nummer : . . . . .
I. Evaluation de la convention collective de travail d'entreprise I. Evaluatie lopende bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake
actuelle sur le travail intérimaire et sur l'amélioration de la faisabilité uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid
Quels accords ont été convenus ? . . . . . . . . . . . . . . . Welke afspraken werden gemaakt ? . . . . . . . . . . . . . . .
Quel est l'état des lieux ? . . . . . . . . . . . . . . . Wat is de stand van zaken ? . . . . . . . . . . . . . . .
Quels nouveaux accords ont été faits ? . . . . . . . . . . . . . . . Welke nieuwe afspraken worden gemaakt ? . . . . . . . . . . . . . . .
II. Plan de faisabilité - objectifs principaux du plan de faisabilité II. Werkbaarheidsplan - belangrijkste doelstellingen van het
. . . . . . . . . . . . . . . werkbaarheidsplan . . . . . . . . . . . . . . .
III. Actions concrètes travail faisable III. Concrete acties werkbaar werk
Terrains d'action(1) Actieterreinen(1)
Actions concrètes Concrete acties
Timing Timing
Personnes responsables Verantwoordelijken
1 1
Pression du travail Werkdruk
2 2
Ergonomie Ergonomie
3 3
Politique sociale et de santé Welzijn en gezondheidsbeleid
4 4
Conditions physiques exigeantes Fysiek bezwarende omstandigheden
5 5
Travail en équipes Ploegenarbeid
6 6
7 7
... ...
IV. Evaluation du plan IV. Evaluatie van het plan
Le plan de faisabilité sera évalué avec la délégation syndicale le Het werkbaarheidsplan zal met de syndicale delegatie geëvalueerd op
......./......../20...... ......../......../20.....
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Nota
(1) Les 5 terrains d'action énumérés ici sont des points d'action (1) De 5 hier opgesomde actieterreinen zijn sectoraal vastgelegde
prioritaires définis par le secteur. prioritaire actiepunten.
Comme le plan de faisabilité est adapté à l'entreprise, d'autres Gezien het werkbaarheidsplan wordt gemaakt op maat van het bedrijf
terrains d'action spécifiques à l'entreprise peuvent être inclus. kunnen nog andere bedrijfsspecifieke actieterreinen worden opgenomen.
^