Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 25/3, § 1er, 2°, b), de la loi sur la fonction de police "
Arrêté royal portant exécution de l'article 25/3, § 1er, 2°, b), de la loi sur la fonction de police Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 25/3, § 1, 2°, b) van de wet op het politieambt
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
6 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant exécution de l'article 25/3, § 6 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 25/3,
1er, 2°, b), de la loi sur la fonction de police § 1, 2°, b) van de wet op het politieambt
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer
signature, porte exécution de l'article 25/3, § 1er, 2°, b), de la loi ondertekening voor te leggen regelt de uitvoering van artikel 25/3, §
sur la fonction de police. 1, 2°, b), van de wet op het politieambt.
La loi du 21 mars 2018 modifiant la loi sur la fonction de police, en De wet van 21 maart 2018 tot wijziging van de wet op het politieambt
vue de régler l'utilisation de caméras par les services de police om het gebruik van camera's door de politiediensten te regelen [...]
[...] a introduit dans la loi sur la fonction de police (LFP) le cadre heeft het wettelijke kader dat politiediensten toelaat om vaste,
légal permettant aux services de police d'installer et d'utiliser des tijdelijk vaste en mobiele camera's te plaatsen en te gebruiken bij de
caméras fixes, fixes temporaires et mobiles dans le cadre de leurs uitvoering van hun opdrachten ingevoegd in de wet op het politieambt
missions. (WPA).
L'article 25/3, § 1er, 2°, b), LFP prévoit que la police peut installer des caméras fixes et des caméras fixes temporaires dans certains lieux fermés accessibles au public. Bien que le recours à des caméras dans de tels endroits présente un certain degré de sensibilité pour des raisons liées au respect de la vie privée et étant donné que ni la police, ni l'Etat ne sont gestionnaires de ces lieux, il a néanmoins été décidé de prévoir dans la loi une disposition offrant aux services de police la possibilité d'également y installer des caméras, dans la mesure où cela répond à un besoin opérationnel réel. Certains lieux fermés accessibles au public se sont en effet avérés Artikel 25/3, § 1, 2°, b), WPA voorziet dat de politie vaste camera's en tijdelijke vaste camera's kan gebruiken in bepaalde voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen. Hoewel het gebruik van camera's op dergelijke plaatsen een zekere mate van gevoeligheid heeft omwille van privacyredenen en het feit dat noch de politie, noch de overheid beheerder zijn van deze plaatsen, werd er tóch voor geopteerd om een bepaling te voorzien in de wet die de politiediensten de mogelijkheid geeft om ook daar camera's te plaatsen, omdat hiertoe een reële operationele behoefte bestaat. Een aantal voor het publiek toegankelijk besloten plaatsen zijn immers in het verleden reeds erg kwetsbaar gebleken omdat het plaatsen
très vulnérables par le passé, car il s'agit de lieux où se réunissent betreft waar grote aantallen mensen samenkomen, waardoor enerzijds de
un nombre élevé de personnes, ce qui peut représenter une menace pour openbare orde in het gedrang kan komen (opstootjes, massacompressie,
l'ordre public (bagarres, compression de foule ...), et qui par ...), en die anderzijds een potentieel doelwit kunnen zijn van
ailleurs peuvent potentiellement être la cible d'activités criminelles specifieke criminele activiteiten of van een terroristische aanslag
spécifiques ou d'un attentat terroriste (soft targets, songeons (soft targets, denk maar aan de aanslagen in de Bataclan, Stade de
notamment aux attentats commis au Bataclan, au Stade de France, sur le France, de kerstmarkt van Berlijn, de luchthaven van Zaventem,...).
marché de Noël de Berlin, à l'aéroport de Zaventem ...). Om die reden is het gerechtvaardigd om voor een zeer specifiek aantal
Il apparait donc justifié de permettre le recours par la police à des voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen het gebruik van
caméras fixes temporaires dans un certain nombre bien défini de lieux tijdelijk vaste camera's door de politie mogelijk te maken, uiteraard
fermés accessibles au public, bien entendu toujours moyennant
l'autorisation du gestionnaire du lieu comme prévu à l'article 25/3, § steeds mits de toestemming van de beheerder van de plaats verkregen
1er, 2°, b), de la LFP. werd zoals bepaald door artikel 25/3, § 1, 2°, b), van de WPA.
La loi cite ces lieux de manière explicite : les aéroports, les De wet lijst nominatief deze plaatsen op: de luchthavens,
installations portuaires visées à l'article 5, 6°, de la loi du 5 havenfaciliteiten zoals bedoeld in artikel 5, 6°, van de wet van 5
février 2007 relative à la sûreté maritime et les stations de februari 2007 betreffende de maritieme beveiliging en stations van het
transport public, et laisse la possibilité au Roi de désigner, par openbaar vervoer, én laat de mogelijkheid aan de Koning om bijkomende
arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, dont le projet est plaatsen die door hun aard aan een bijzonder veiligheidsrisico
soumis pour avis à l'autorité compétente de contrôle des traitements onderhevig zijn aan te duiden in een koninklijk besluit vastgesteld na
de données à caractère personnel, des lieux supplémentaires qui, en overleg in de Ministerraad en waarvan het ontwerp voor advies wordt
raison de leur nature, sont sujets à un risque particulier pour la voorgelegd aan de bevoegde toezichthoudende autoriteit voor de
sécurité. verwerking van persoonsgegevens.
Dans la mesure où l'énumération faite à l'article 25/3, § 1er, 2°, b), Gezien de huidige opsomming van artikel 25/3, § 1, 2°, b), WPA in de
LFP ne suffit pas dans la pratique pour couvrir l'ensemble des lieux praktijk niet voldoende is om alle plaatsen te dekken waar de
où les services de police sont amenés à maintenir et à rétablir la politiediensten gehouden zijn de openbare veiligheid te handhaven en
sécurité publique, le cas échéant à l'aide de caméras fixes te herstellen, desgevallend door middel van tijdelijk vaste camera's,
temporaires, le présent projet d'arrêté royal met à exécution la geeft huidig ontwerp van koninklijk besluit uitvoering aan de
compétence du Roi d'identifier ces lieux. bevoegdheid van de Koning om deze plaatsen te identificeren.
Dans le cadre de la gestion négociée de l'espace public, In het kader van het genegotieerd beheer van de openbare ruimte, biedt
l'installation de caméras fixes temporaires présente des avantages een opstelling van tijdelijk vaste camera's operationele voordelen. De
opérationnels. Le recours à ces moyens permet : inzet van deze middelen laat toe om :
- d'appuyer l'engagement de moyens policiers; - de inzet van de politiemiddelen te ondersteunen;
- de mieux réagir à des mouvements ou compressions de foule dans le - beter te reageren op volkstoelopen, massacompressie in het kader van
cadre du crowd management; crowd management;
- de réagir de façon proactive et réactive à des incidents; - de récolter des preuves lors de la constatation de faits pénaux. De par leur installation en hauteur, les caméras fixes temporaires offrent une meilleure vue sur les mouvements de foule, contrairement aux caméras mobiles des teams vidéo, qui filment à hauteur d'épaule et sont fortement gênées par la foule environnante. Les caméras fixes temporaires ont ainsi également un effet dissuasif. Le projet d'arrêté royal doit être lu conjointement avec les autres modalités prévues par la LFP et qui instaurent des garanties supplémentaires contre un usage irréfléchi ou disproportionné, - proactief en reactief in te spelen op incidenten; - bewijsmateriaal te verzamelen bij het vaststellen van strafrechtelijke feiten. Omwille van hun opstelling in de hoogte bieden tijdelijk vaste camera's een beter zicht op de volkstoeloop, dit in tegenstelling tot de mobiele camera's van de videoteams die op schouderhoogte filmen en sterk gehinderd worden door de menigte rondom. Hierdoor hebben tijdelijke vaste camera's tevens een ontradend effect. Het ontwerp van koninklijk besluit moet gelezen worden samen met de andere modaliteiten die voorzien zijn door de WPA en die bijkomende garanties tegen ondoordacht of disproportioneel gebruik inbouwen,
notamment les suivantes : waaronder de volgende :
- les caméras ne peuvent fournir d'images qui portent atteinte à - de camera's mogen noch beelden opleveren die de intimiteit van een
l'intimité d'une personne, ni viser à recueillir des informations persoon schenden, noch gericht zijn op het inwinnen van informatie
relatives à l'origine raciale ou ethnique d'une personne, ses over de raciale of etnische oorsprong van een persoon, zijn religieuze
convictions religieuses ou philosophiques, ses opinions politiques, of levensbeschouwelijke overtuigingen, zijn politieke opvattingen,
son appartenance à une organisation syndicale, son état de santé, sa zijn vakbondslidmaatschap, zijn gezondheidstoestand, zijn seksleven of
vie sexuelle ou son orientation sexuelle; zijn seksuele geaardheid;
- l'installation et l'utilisation de ces caméras n'est possible - het plaatsen en gebruiken van deze camera's is enkel mogelijk na
qu'après autorisation préalable de principe de l'autorité compétente voorafgaande principiële toestemming van de bevoegde overheid
(le conseil communal lorsqu'il s'agit d'une zone de police et le (gemeenteraad wanneer het gaat om een politiezone en de minister van
ministre de l'Intérieur ou son délégué pour les services de la police Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde voor de diensten van de
fédérale), qui doit en outre être rendue publique; federale politie), die daarenboven openbaar wordt gemaakt;
- la demande d'autorisation doit tenir compte d'une analyse d'impact - de toestemmingsaanvraag moet rekening houden met een impact- en
et de risques au niveau de la protection de la vie privée et au niveau risicoanalyse op het vlak van de bescherming van de persoonlijke
opérationnel, notamment quant aux catégories de données à caractère levenssfeer en op operationeel niveau, met name wat de categorieën van
personnel traitées, à la proportionnalité des moyens mis en oeuvre, verwerkte persoonsgegevens betreft, de proportionaliteit van de
aux objectifs opérationnels à atteindre et à la durée de conservation aangewende middelen, de te bereiken operationele doelstellingen en de
des données nécessaire pour atteindre ces objectifs; le DPO sera, dans bewaartermijn van de gegevens die nodig is om deze doelstellingen te
ce cadre, associé conformément aux dispositions en matière de bereiken; de DPO zal hierbij betrokken worden conform de bepalingen
protection des données; inzake de bescherming van gegevens;
- l'utilisation de caméras a lieu sur décision et sous la - het gebruik van camera's vindt plaats op beslissing en onder de
responsabilité du fonctionnaire de police visé aux articles 7 à 7/3, verantwoordelijkheid van de politieambtenaar bedoeld in de artikelen 7
qui veille au respect des principes de proportionnalité et de tot 7/3, die waakt over de naleving van de proportionaliteits- en
subsidiarité; subsidiariteitsbeginselen;
- les règles relatives aux délais de conservation et d'accès telles - de regels met betrekking tot de bewarings- en toegangstermijnen
que définies aux articles 25/6 et 25/7; zoals bedoeld in artikelen 25/6 en 25/7;
- l'inscription du traitement d'images dans un registre. - het opnemen van de beeldverwerking in een register.
Il va de soi, comme l'indique l'Organe de contrôle dans son avis Zoals het Controleorgaan in haar advies 001/2018 stelt, spreekt het
001/2018, qu'en vertu de l'application des principes généraux de voor zich, in toepassing van de algemene principes van
proportionnalité et de subsidiarité, l'installation de caméras par les proportionaliteit en subsidiariteit, dat de plaatsing van camera's
services de police n'interviendra que si les moyens mis en place par door de politiediensten enkel zal gebeuren indien de door de
l'organisateur s'avèrent insuffisants. En d'autres termes, si les organisator aangewende middelen niet toereikend blijken te zijn. Met
objectifs de sécurité peuvent être atteints en recourant au visionnage andere woorden, indien de veiligheidsdoeleinden reeds afdoende bereikt
kunnen worden door beroep te doen op in real time bekijken van
en temps réel des caméras de surveillance placées par le gestionnaire bewakingscamera's geplaatst door de beheerder van de plaats op grond
du lieu en vertu de la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het
l'utilisation de caméras de surveillance (ci-après dénommée "loi gebruik van bewakingscamera's (hierna genoemd "camerawet"), zal de
caméras"), l'installation de caméras par les services de police ne se plaatsing van camera's door politiediensten niet langer
justifie plus. L'accès en temps réel aux images ainsi disponibles a gerechtvaardigd zijn. De toegang in real time tot de beschikbare
alors lieu sur la base de l'arrêté royal portant exécution de beelden gebeurt dan op grond van het koninklijk besluit houdende
l'article 9, alinéa 3, 3°, a), de la loi caméras. uitvoering van artikel 9, derde lid, 3°, a), van de camerawet.
De plus, la circulaire CP4 concernant la gestion négociée de l'espace Bijkomend reiken ook de rondzendbrief CP4 betreffende het genegotieerd
public pour la GPI (11 mai 2011) et la circulaire ministérielle OOP41 beheer van de publieke ruimte voor de GPI (11 mei 2011) en de
concernant l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 relatif à Ministeriële omzendbrief OOP41 betreffende de operationalisering van
la gestion négociée de l'espace public relativement aux évènements het referentiekader CP4 over het genegotieerd beheer van de publieke
touchant à l'ordre public (31 mars 2014) fixent également des ruimte n.a.v. gebeurtenissen die de openbare orde aanbelangen (31
principes importants à observer dans le cadre de l'application du maart 2014) belangrijke principes aan die mee in rekening moeten
présent texte. Il y est notamment question de l'importance de worden genomen in de uitvoering van onderhavige tekst. Hier wordt
l'analyse de risque, censée permettre de fixer un niveau global de onder meer het belang van de politionele risicoanalyse toegelicht die
moet toelaten om een globaal risiconiveau te bepalen voor het
risque pour l'évènement et d'adapter les mesures policières en evenement en de politiemaatregelen aan te passen aan dit risiconiveau.
fonction de ce niveau de risque. ÷ l'aide de cette analyse de risque, Aan de hand van deze risicoanalyse zal de verantwoordelijke voor de
le responsable du service d'ordre déterminera son dispositif de ordedienst zijn veiligheidsdispositief bepalen en de mogelijke inzet
sécurité et évaluera l'engagement potentiel de moyens, dont les van middelen - waaronder camera's - evalueren. Legitimiteit,
caméras. La légitimité, l'opportunité, la proportionnalité et la opportuniteit, proportionaliteit en subsidiariteit van het gebruik van
subsidiarité de l'utilisation de caméras à ces endroits seront dès camera's op deze plaatsen zal derhalve op case-by-case basis worden
lors appréciées au cas par cas en fonction du risque. afgewogen ten opzichte van het risico.
L'analyse de risque policière est établie en appliquant une De politionele risicoanalyse wordt gemaakt middels toepassing van een
méthodologie en trois étapes (détermination de la finalité, détection specifieke driestappenmethodiek (doelbepaling, risicodetectie,
des risques, réduction du risque) par le responsable du service risicoreductie) door de verantwoordelijke voor de ordedienst.
d'ordre. Différents aspects liés à un déroulement sûr et paisible d'un Verschillende aspecten gerelateerd aan een veilig en vreedzaam verloop
évènement ou d'un rassemblement y seront évalués : ordre public, van een evenement of bijeenkomst worden hierin geëvalueerd : openbare
circulation, nuisances, criminalité spécifique, planification orde, vrij en vlot verkeer, overlast, specifieke criminaliteit,
d'urgence et terrorisme, compte tenu de l'analyse de risque effectuée noodplanning en terrorisme, rekening houdend met de risicoanalyse van
par la cellule de sécurité et de l'analyse de la menace de l'OCAM de veiligheidscel en de dreigingsanalyse van OCAD (OOP41).
(OOP41). Ten slotte dient er nog gepreciseerd te worden dat dit koninklijk
Il convient enfin de préciser que le présent arrêté royal ne vise que besluit enkel betrekking heeft op de plaatsing en het gebruik van
l'installation et l'utilisation de caméras par les services de police. camera's door politiediensten. Wanneer de politiediensten in real time
Dans l'hypothèse où les services de police ont accès en temps réel aux toegang hebben tot de beelden van bewakingscamera's die geplaatst zijn
images des caméras de surveillance installées par le gestionnaire du door de beheerder van de plaats met toepassing van de camerawet, zijn
lieu en vertu de la loi caméras, c'est l'article 9, alinéa 3, 3°, a), het artikel 9, derde lid, 3°, a), van de camerawet en haar
de la loi caméras, et son arrêté d'exécution qui trouvent à uitvoeringsbesluit van toepassing. Indien de politiediensten en de
s'appliquer. Si, dans la convention relative à cet accès, les services
de police et le gestionnaire du lieu conviennent que cet accès en beheerder van de plaats overeenkomen in de overeenkomst betreffende
temps réel impliquera également un enregistrement des images auprès deze toegang dat deze toegang in real time ook een bewaring van de
des services de police, les règles prévues par la LFP (notamment beelden door de politiediensten inhoudt, dan zijn de regels voorzien
l'autorisation de principe exigée par l'article 25/4, ainsi que in de WPA (in het bijzonder de principiële toestemming vereist door
l'apposition d'un pictogramme) sont également d'application. Cela artikel 25/4, evenals het aanbrengen van een pictogram) eveneens van
découle de l'application combinée de l'article 9 de la loi caméras et toepassing. Dit is het gevolg van de gezamenlijke toepassing van
des articles 25/1, § 2 et 25/4, § 1er, alinéa 1er, de la loi sur la artikel 9 van de camerawet en de artikelen 25/1, § 2 en 25/4, § 1,
fonction de police. eerste lid van de wet op het politieambt.
COMMENTAIRE ARTICLE PAR ARTICLE ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING

Art. 1er. Le projet d'arrêté royal désigne deux types de lieux qui, de par leur nature, comportent un risque particulier pour la sécurité. Il s'agit de lieux ou d'évènements dont la nature ou le contexte, combinés au nombre de personnes présentes, nécessitent la prise de mesures de police administrative. L'intervention policière a lieu sous l'autorité des autorités de police administrative. 1° Les lieux où sont organisés des évènements de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, commerciale ou sportive, qui sont

Art. 1. Het ontwerp van koninklijk besluit duidt twee soorten locaties aan die, door hun aard, een bijzonder veiligheidsrisico inhouden. Het gaat over plaatsen of evenementen waar het aantal aanwezige mensen, gecombineerd met de aard ervan of de context vereist dat er maatregelen van bestuurlijke politie worden genomen. De politionele interventie vindt hierbij plaats onder het gezag van de bevoegde overheid van bestuurlijke politie. 1° De plaatsen waar evenementen van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, commerciële of sportieve aard worden georganiseerd, beschouwd als een grote volkstoeloop in de zin van

considérés comme des grands rassemblements au sens de l'article 22 de artikel 22 van de WPA, indien een risicoanalyse aantoont dat het
la LFP lorsqu'une analyse du risque démontre que l'évènement présente evenement een bijzonder risico stelt voor de openbare veiligheid, op
un risque particulier pour la sécurité publique, basée sur au moins un grond van ten minste één van de twee bijkomende opgesomde criteria.
des deux critères énumérés. Avant d'entrer en ligne de compte pour l'utilisation de caméras Vooraleer in aanmerking te komen voor politioneel cameragebruik, dient
policières, il doit s'agir d'un lieu où est organisé un évènement qui het een plaats te zijn waar een evenement wordt georganiseerd dat een
constitue un grand rassemblement au sens de l'article 22 de la LFP. grote volkstoeloop in de zin van artikel 22 van de WPA vormt. Deze
Cette condition est cumulative avec au moins l'un des deux autres voorwaarde is cumulatief met ten minste één van de twee andere
critères. criteria.
Le concept d'évènement doit être interprété à la lumière de la notion Het concept van evenement moet geïnterpreteerd worden in het licht van
de "grand rassemblement" telle que visée à l'article 22 de la LFP. het begrip "grote volkstoeloop", zoals voorzien in artikel 22 van de
Cette notion découle non seulement du nombre de personnes concernées, WPA. Dit begrip heeft niet enkel betrekking op het aantal betrokken
mais également de la circonstance qu'une intervention de police personen, maar eveneens op het gegeven dat een interventie van
administrative en matière de gestion négociée de l'espace public est bestuurlijke politie in het kader van het genegotieerd beheer van de
nécessaire afin, d'une part, de prévenir des troubles de l'ordre publieke ruimte noodzakelijk is, enerzijds om verstoring van de
public, et d'autre part, le cas échéant, de rétablir l'ordre public, openbare orde te voorkomen en anderzijds om de openbare orde
et fait notamment référence aux notions de "crowd management" et de desgevallend te herstellen en verwijst dan ook onder meer naar de
"massa compression". L'article 22 de la LFP confie aux services de begrippen "crowd management" en "massa compressie". Artikel 22 van de
police la mission première d'assurer le « déroulement paisible » des WPA geeft als voornaamste opdracht aan de politiediensten het "rustige
rassemblements, et par là, de garantir les droits de se rassembler et verloop" van evenementen en zodoende het recht op vergaderen en
de manifester garantis par la Constitution. bijeenkomen voorzien in de Grondwet te garanderen.
Malgré l'avis n° 63.965/2 de la Section de législation du Conseil Ondanks het advies nr. 63.965/2 van de Afdeling Wetgeving van de Raad
d'Etat, rendu le 17 octobre 2018, auquel renvoie l'avis n° 64.160/2 van State, geformuleerd op 17 oktober 2018, waarnaar het advies nr.
daté du même jour portant sur le présent projet d'arrêté, la référence 64.160/2 van dezelfde datum met betrekking tot huidig ontwerp van
besluit verwijst, wordt in de tekst de verwijzing naar het begrip
à la notion de grand rassemblement au sens de l'article 22 de la LFP a grote volkstoeloop in de zin van dit artikel 22 dus behouden. Het
donc été maintenue dans le texte. Il apparait en effet logique que lijkt immers logisch dat de toegang in real time van de
l'accès en temps réel des services de police aux images des caméras de politiediensten tot de beelden van de bewakingscamera's van deze
surveillance de ces lieux se fera dans le cadre des missions de police plaatsen zal plaatsvinden in het kader van de opdrachten van
administratives à l'occasion de grands rassemblements au sens de bestuurlijke politie tijdens grote volkstoelopen zoals bedoeld in
l'article 22 de la LFP. Par ailleurs, sans être légalement définie, artikel 22 van de WPA. Overigens, doch zonder wettelijk omschreven te
les contours de la notion de grand rassemblement ont été définis à zijn, werden de grote lijnen van het begrip van grote volkstoeloop
suffisance notamment au moyen de circulaires ministérielles, telles reeds voldoende gedefinieerd door middel van ministeriële
que la CP4 et l'OOP41 précitées. omzendbrieven, zoals de voormelde CP4 en OOP41.
L'objet ou le contexte de la manifestation est à apprécier au cas par Het voorwerp en de context van het evenement dienen geval per geval
cas. Ainsi, une foire agricole de renommée nationale, qui draine un bekeken te worden. Bijgevolg kan een nationaal bekende landbouwbeurs,
public important en nombre, et au cours de laquelle des visites de die een aanzienlijk aantal bezoekers aantrekt en waar het bezoek van
personnalités politiques sont annoncées publiquement pourra être politieke figuren publiekelijk wordt aangekondigd, beschouwd worden
considérée comme un évènement "sensible" dans un contexte de remise en als een "gevoelig" evenement gelet op het actieve nationale en
cause active des politiques agricoles nationales et européennes. Europese beleid inzake landbouw.
Le contexte général et spécifique de sécurité renvoie au contexte Met de algemene en specifieke veiligheidscontext wordt bedoeld de
sécuritaire lié à l'actualité politique nationale ou internationale, veiligheidscontext verbonden aan de actuele nationale of
et peut découler, par exemple, de rapports de l'OCAM. Ainsi, la internationale politiek en deze kan afhangen van bijvoorbeeld
désignation par l'OCAM de certains évènements comme faisant l'objet rapporten van OCAD. Bijgevolg kan het OCAD bepaalde evenementen
d'un niveau de menace particulier rentre dans ce cadre. aanduiden als zijnde het voorwerp van een bijzonder risico.
Ainsi, après l'attentat du Bataclan le 13 novembre 2015, une menace particulière et spécifique a, à un moment donné, pesé sur les grandes salles de spectacle et des mesures de sécurité spécifiques ont été prises en Belgique pour assurer la sécurité des évènements culturels à grande affluence. Le dernier critère renvoie, enfin, à la circonstance que des incidents ayant nécessité une intervention de police administrative se soient produits lors d'évènements de même nature. Ainsi, par exemple, le rassemblement public d'une bande de motards dont on sait par expérience qu'il peut éventuellement donner lieu à des affrontements avec des bandes rivales fera l'objet d'une surveillance policière plus intense. 2° Les cours et tribunaux ainsi que les lieux où se déroule un procès, lorsqu'une analyse du risque démontre que celui-ci présente un risque particulier pour la sécurité publique en raison notamment : a) de la nature du procès; Zo rustte op een bepaald ogenblik, na de aanslag op de Bataclan van 13 november 2015, een bijzondere en specifieke dreiging op grote evenementenzalen en werden diverse specifieke veiligheidsmaatregelen getroffen om de veiligheid van druk bijgewoonde culturele evenementen te verzekeren. Ten slotte verwijst het laatste criterium naar de omstandigheid waarin er zich incidenten hebben voorgedaan naar aanleiding van gelijkaardige gebeurtenissen die een interventie van bestuurlijke politie hebben genoodzaakt. Zo zal bijvoorbeeld een openbare bijeenkomst van een motorbende waarvan uit ervaring geweten is dat deze mogelijkerwijze uitmondt in vechtpartijen met rivaliserende bendeleden in aanmerking komen voor intensiever politietoezicht. 2° De hoven en rechtbanken alsook de plaatsen waar een rechtsgeding wordt gehouden, indien een risicoanalyse aantoont dat dit proces een bijzonder risico betekent voor de openbare veiligheid omwille van, onder andere : a) de aard van het proces;
b), de la nature des faits jugés; b), de aard van de feiten waarover geoordeeld zal worden;
c) du nombre de personnes qui assistent au procès. c) het aantal personen die het proces bijwonen.
Sont donc visés tous les lieux qui font l'objet d'une menace en raison Hiermee worden dus alle plaatsen bedoeld die het voorwerp zijn van een
d'un procès qui s'y déroule. risico omwille van het feit dat er een rechtsgeding plaatsvindt.
Le terme "procès" renvoie à la phase de jugement déclenchée par la De term "rechtsgeding" verwijst naar een rechterlijke behandeling
demande introductive d'instance, conformément à l'article 12, alinéa opgestart door een inleidende vordering overeenkomstig artikel 12, lid
2, du Code Judiciaire, qui indique que "La demande introductive d'instance ouvre le procès". L'extension à d'autres lieux que les bâtiments des cours et tribunaux en eux-mêmes vise à couvrir les hypothèses où, pour des raisons pratiques liées par exemple à des aspects logistiques (nombre important de parties civiles), un lieu ad hoc est désigné pour abriter le procès. Il est évident que, la menace ne pesant pas exclusivement sur la salle dans laquelle le procès se déroule, c'est l'ensemble du bâtiment qui est visé et qui peut faire l'objet de mesures de sécurité particulières. La menace sur le lieu peut découler de diverses circonstances à apprécier au cas par cas. Les travaux préparatoires de la LFP donnent en exemple de lieu menacé "le palais de justice à l'occasion d'un procès de terroristes". Il peut également s'agir de procès qui génèrent un intérêt particulier du public (souvent relayé par une large publicité) soit en raison de l'émoi partagé par une large proportion de la population suscité par la nature des faits jugés, 2, van het Gerechtelijk Wetboek, dat het volgende bepaalt : "De inleidende vordering opent het rechtsgeding." De uitbreiding naar andere plaatsen dan de gebouwen van de hoven en rechtbanken zelf heeft als doel om ook te voorzien in de hypothese dat er om praktische redenen, bv. omwille van logistieke redenen (groot aantal burgerlijke partijen), een plaats ad hoc wordt voorzien om het proces te voeren. Het spreekt voor zich dat de dreiging niet uitsluitend rust op de zaal waarin het rechtsgeding plaatsvindt maar dat het gebouw in haar geheel beoogd wordt en als dusdanig het voorwerp kan uitmaken van bijzondere veiligheidsmaatregelen. De dreiging op deze plaats kan voortvloeien uit verschillende omstandigheden, die geval per geval moeten bekeken worden. De voorbereidende werken van de WPA geven als voorbeeld van bedreigde plaats "het justitiepaleis naar aanleiding van een terroristen- proces". Het kan eveneens een rechtsgeding betreffen dat een bijzondere publieke belangstelling opwekt (vaak omwille van veel publiciteit), ofwel omwille van een gedeelde emotie door een groot deel van de bevolking voor de feiten waarover geoordeeld wordt, dan
soit en raison de la personnalité ou de la qualité de la ou des personnes jugées. Les procès pénaux ne sont pas exclusivement visés, même si, dans la pratique, ceux-ci nécessitent en général la mise en place plus fréquente de mesures de sécurité particulières. Des procès civils peuvent en effet également représenter un risque particulier pour la sécurité. Pensons par exemple à des procès tenus à la suite de faillites ayant secoué l'opinion publique et impliquant de nombreuses personnes dupées. La mission de maintien de l'ordre à l'occasion de procès est encadrée par la circulaire ministérielle MFO-1 relative à la police des cours wel omwille van de persoon of de hoedanigheid van de betrokken persoon of personen. De rechtsgedingen moeten niet louter gezien worden als strafrechtelijke processen, ook al zal in de praktijk zich doorgaans frequenter de nood tot bijzondere veiligheidsmaatregelen voordoen bij dit type van proces, maar eveneens burgerrechtelijke processen kunnen het voorwerp uitmaken van een bijzonder veiligheidsrisico. Denken we bijvoorbeeld aan processen naar aanleiding van faillissementen die de publieke opinie beroeren en waar grote aantallen gedupeerden zijn. De handhaving van de openbare orde naar aanleiding van rechtsgedingen krijgt een kader in de ministeriële omzendbrief MFO 1 inzake het
et tribunaux, au transfèrement des détenus et au maintien de l'ordre verzekeren van de openbare orde in hoven en rechtbanken, het
et de la sécurité dans les prisons en cas d'émeute ou de troubles. overbrengen van gevangenen en het handhaven van de orde en de
veiligheid in de gevangenissen in geval van oproer of onlusten. Deze
Celle-ci décrit la mission dite de "police des cours et tribunaux", à omschrijft de opdracht van "politie van de hoven en rechtbanken" als
savoir : volgt :
- amener les prévenus/inculpés devant les cours et tribunaux et - het voorleiden van de beklaagden/beschuldigden voor de hoven en
assurer leur surveillance et leur protection éventuelle; rechtbanken en het instaan voor hun bewaking en eventuele bescherming;
- surveiller le public qui se trouve dans la salle d'audience ou dans - het toezicht houden op het publiek dat zich in de rechtszalen
le palais de justice en général, plus particulièrement en vue d'éviter bevindt of in het gerechtsgebouw in het algemeen, meer bepaald met het
que le déroulement de la procédure ne soit perturbé; oog op het voorkomen dat de rechtsgang zou worden verstoord;
- expulser de la salle d'audience ou arrêter les personnes qui - het verwijderen uit de gerechtszaal of het aanhouden van de personen
troublent l'audience, ce sur ordre du président (article 760 et 762 du die de zitting verstoren, dit op bevel van de voorzitter (art. 760 en
Code judiciaire). 762 Ger W).
La MFO-1 précise que le "maintien de l'ordre public" ne peut pas être De MFO 1 preciseert dat de "handhaving van de openbare orde" niet
mis sur le même pied que la "surveillance" ou la "protection" du gelijkgesteld mag worden met het "bewaken " of "beveiligen "van het
palais de justice : lorsque les cours et tribunaux ne siègent pas ou gerechtsgebouw : wanneer de hoven en rechtbanken niet of niet meer
ne siègent plus et qu'il n'y a plus de personnes à amener, la présence zetelen en er geen personen meer dienen te worden voorgeleid, is de
des services de police au sein du palais de justice n'est plus aanwezigheid van de politiediensten in het gerechtsgebouw niet meer
requise. Cela n'empêche pas toutefois que lorsqu'un danger concret vereist. Dit neemt niet weg dat, wanneer een concrete dreiging op een
pèse sur un palais de justice, il peut tout de même être fait appel bepaald gerechtsgebouw rust, de politiediensten toch kunnen worden
aux services de police dans le cadre de mesures complémentaires (par ingeschakeld in het raam van bijkomende maatregelen (bijvoorbeeld
exemple, patrouilles régulières autour du bâtiment, contrôles du regelmatige patrouilles rond het gebouw, controles van het gebouw op
bâtiment à des heures régulières, ...). regelmatige tijdstippen, ...).
La MFO-1 précise par ailleurs le cadre dans lequel se fait l'analyse De MFO 1 preciseert overigens het kader waarbinnen de risicoanalyse in
du risque dans le cadre des missions de maintien de l'ordre dans les het raam van de opdrachten van handhaving van de orde in de hoven en
cours et tribunaux. rechtbanken moet gemaakt worden.
Art. 2. Art. 2.
Il est rappelé que, comme l'exige l'article 25/3, § 1er, 2°, b), de la Het wordt in herinnering gebracht dat, zoals artikel 25/3, § 1, 2°,
LFP, la possibilité d'installer et d'utiliser des caméras fixes b), van de WPA het vereist, de mogelijkheid om tijdelijk vaste
temporaires est conditionnée par l'accord du gestionnaire du lieu. camera's te plaatsen en te gebruiken aan het akkoord van de beheerder
La décision d'installer et d'utiliser des caméras fixes temporaires van de plaats onderworpen is.
dans les lieux visés à l'article premier est donc prise en De beslissing tot het plaatsen en het gebruiken van tijdelijk vaste
concertation entre les autorités de police compétentes concernées camera's op de plaatsen, bedoeld in artikel 1, wordt dus genomen in
ayant pris la décision de mobiliser des services de police, le overleg tussen de betrokken bevoegde politieoverheden, die de
beslissing hebben genomen om politiediensten in te zetten, de
gestionnaire du lieu et, selon le cas, le directeur coordinateur beheerder van de plaats en, naargelang het geval, de territoriaal
administratif territorialement compétent, le directeur ou le chef de bevoegde bestuurlijke directeur-coördinator, de directeur of de
corps. korpschef.
En cas d'évènement se déroulant dans un lieu qui a été mis à la Wanneer het evenement plaatsvindt op een plaats die aan de organisator
disposition de l'organisateur, que ce soit en vertu d'un contrat de ter beschikking gesteld is geweest, ongeacht of dit nu via een
location ou à titre gracieux, ce dernier devient, pour la durée de huurovereenkomst of ten kosteloze titel gebeurt, dan wordt deze
l'évènement, gestionnaire de ce lieu au sens de l'article 25/3, § 1er, laatste, voor de duur van het evenement, de beheerder van de plaats in
2°, b), de la LFP. C'est à lui qu'incombe en effet la gestion des accès, la mise en place des dispositifs nécessaires afin de garantir le bon déroulement de l'évènement. Dans le cadre d'évènements de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, commerciale ou sportive, la décision d'installer et d'utiliser des caméras découlera des réunions préparatoires qui ont lieu entre les partenaires précités. La préparation de ce type d'évènements est, comme indiqué précédemment, encadrée par les circulaires ministérielles CP4 et OOP41. La philosophie qui sous-tend la préparation de ce genre d'évènements veut que l'organisateur, les autorités de police administrative, les de zin van artikel 25/3, § 1, 2°, b), WPA. Hij beheert immers de toegang, de indeplaatsstelling van de dispositieven noodzakelijk voor het goede verloop van het evenement. In het kader van evenementen van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, commerciële of sportieve aard, zal de beslissing tot het plaatsen en het gebruiken van camera's genomen worden naar aanleiding van de voorbereidende vergaderingen die plaatsvinden tussen de voormelde partners. De voorbereiding van dit soort van evenementen is, zoals reeds aangehaald, voorzien door de ministeriële omzendbrieven CP4 en OOP41. De filosofie die ten grondslag ligt aan de voorbereiding van dergelijke evenementen voorziet dat de organisator, de overheden van bestuurlijke politie, de politiediensten en, in voorkomend geval,
services de police et éventuellement d'autres partenaires créent andere partners samen de voorwaarden van een veilig en vlot verloop
ensemble les conditions d'un déroulement sûr et aisé où les droits et bepalen binnen dewelke de fundamentele rechten en vrijheden, in het
libertés fondamentaux, en particulier la liberté d'expression et de réunion, sont totalement respectés, ce qui se traduit par une stratégie orientée vers la gestion d'évènements et la protection des personnes, des biens et des institutions. Des accords sont pris entre les acteurs ou partenaires de manière réciproque, sachant que l'autorité administrative reste à tout moment responsable de l'ordre public, y compris par exemple lorsqu'aucun accord n'a été trouvé avec les parties concernées. La décision de recourir à des caméras fixes temporaires en tant que moyen technique fera donc partie intégrante du processus décrit par ces circulaires. bijzonder de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, volledig gerespecteerd worden, wat zich vertaalt in een strategie die gericht wordt op het beheer van het evenement en de bescherming van personen, goederen en instellingen. Er worden wederzijdse afspraken gemaakt tussen de actoren of partners, wetende dat de bestuurlijke overheid te allen tijde verantwoordelijk blijft voor de openbare orde, eveneens wanneer er geen overeenstemming werd gevonden tussen de betrokken partijen. De beslissing om gebruik te maken van tijdelijk vaste camera's als technisch middel zal dus integraal deel uitmaken van de in deze omzendbrieven omschreven processen.
Il convient également de souligner que l'engagement de services de Het dient evenwel benadrukt te worden dat de inzet van politiediensten
police - et par extension l'utilisation de caméras policières au sens - en in het verlengde dus tevens de inzet van politioneel
de l'article 25/3, § 1, 2°, b), de la LFP - ne peut être considéré cameragebruik in de zin van artikel 25/3, § 1, 2°, b), van de WPA -
comme un automatisme. En l'espèce, le principe de subsidiarité est niet mag beschouwd worden als een automatisme. Het
d'application, dans le sens où l'intervention des services de police, subsidiariteitsbeginsel is in casu van toepassing, in die zin dat het
et donc y compris l'utilisation de caméras policières, ne peuvent optreden van de politiediensten en dus ook het politioneel gebruik van
avoir lieu qu'en cas de nécessité réelle. camera's enkel kan plaatsvinden indien hiertoe een reële noodzaak is.
En d'autres termes, s'il est possible de parer suffisamment à Met andere woorden, indien er voldoende kan tegemoet gekomen worden
d'éventuels risques pour la sécurité grâce à l'intervention de aan eventuele veiligheidsrisico's door tussenkomst van de organisator
l'organisateur, capable de prendre lui-même des mesures de sécurité die reeds zelf voldoende veiligheidsmaatregelen kan nemen (bv. de
suffisantes (en recourant par exemple à des services de gardiennage, inzet van bewakingsdiensten, ...), dan is het niet verantwoord, noch
...), la présence de services de police ou de caméras policières n'est noodzakelijk dat er politiediensten, of camera's van de
alors ni fondée, ni nécessaire. politiediensten aanwezig zijn.
Ce principe est du reste également mentionné dans la circulaire OOP41, Dit principe wordt overigens ook vermeld in de OOP41, die de algemene
qui répertorie les obligations générales et spécifiques des en specifieke verplichtingen van de organisator van een evenement
organisateurs d'évènements. Parmi ces obligations, on relève notamment
: réaliser une analyse de risque, prévoir des consignes et des mesures oplijst. Deze includeren onder meer het opmaken van een eigen
de sécurité, prendre les mesures qui s'imposent pour un déroulement risicoanalyse, het voorzien van veiligheidsvoorschriften en -
fluide et paisible de l'évènement et prévoir un service d'ordre maatregelen, het nemen van maatregelen voor een rustig en vlot verloop
interne efficace. en het voorzien in een efficiënte interne ordedienst.
Pour l'utilisation de caméras fixes temporaires dans des lieux où se Voor de inzet van tijdelijk vaste camera's op de plaatsen waar een
tient un procès qui peut présenter un risque, la décision sera prise rechtsgeding dat een risico kan betekenen wordt gehouden, zal de
par l'autorité de police administrative compétente. beslissing genomen worden door de bevoegde overheid van bestuurlijke politie.
Conformément à l'article 97, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 In overeenstemming met artikel 97, 3de lid van de wet van 7 december
1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, gestructureerd op twee niveaus is de hiervoor bevoegde overheid de
l'autorité compétente est le ministre de la Justice, habilité à donner minister van Justitie, die de nodige bevelen, onderrichtingen en
les ordres, instructions et directives nécessaires. Etant donné qu'il richtlijnen kan geven. Aangezien het hier instructies aangaande de
est ici question d'instructions portant sur le maintien de l'ordre handhaving van de openbare orde betreffen, treedt de minister van
public, le ministre de la Justice fait office d'autorité de police administrative compétente. Ce qui précède ne remet pas en cause les compétences réservées aux autorités judiciaires en vertu des articles 759 à 763 du Code judiciaire et des articles 181, 506 et 507 du Code d'instruction criminelle. Précisons enfin que conformément à la MFO-1 (point 2.1.4.), l'évaluation du danger se fait en concertation entre les services de police, la Direction Générale des établissements pénitentiaires (pour ce qui concerne le transfert des personnes détenues), le ministère public ainsi que les magistrats de siège. Justitie hier op als de bevoegde overheid van bestuurlijke politie. Bovenstaande is evenwel onverminderd de bijzondere bevoegdheden die voorbehouden zijn aan de gerechtelijke overheden krachtens de artikelen 759 tot 763 Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 181, 506 en 507 van het Wetboek van Strafvordering. Overeenkomstig de MFO 1 (punt 2.1.4.) vindt de evaluatie van de dreiging plaats in overleg tussen de politiediensten, de directie-generaal van de Strafinrichtingen (voor wat betreft de overbrenging van gedetineerden), het openbaar ministerie evenals de zetelende magistraten.
Art. 3. Art. 3.
Dès lors que l'intervention de police administrative a lieu dans le Gezien de interventie van bestuurlijke politie plaatsvindt in het
cadre d'un évènement, et est donc, par définition, temporaire, il est kader van een evenement, en dus per definitie tijdelijk van aard is,
précisé que l'utilisation des caméras est limitée à la durée de la blijft het gebruik van de camera's beperkt tot de duur van de opdracht
mission de police administrative. Dans la pratique, la durée de la van bestuurlijke politie. In de praktijk loopt de duur van de
mission policière correspondra à la durée du risque. politieopdracht gelijk met de duur van het risico.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
AVIS 64.160/2 DU 17 OCTOBRE 2018 DU CONSEIL D'ÉTAT, SECTION DE ADVIES 64.160/2 VAN 17 OKTOBER 2018 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT EXECUTION DE WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT UITVOERING VAN
L'ARTICLE 25/3, § 1er, 2°, b), DE LA LOI SUR LA FONCTION DE POLICE' ARTIKEL 25/3, § 1, 2°, b), VAN DE WET OP HET POLITIEAMBT'
Le 10 août 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 10 augustus 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments à communiquer un avis, belast met de Regie der gebouwen verzocht binnen een termijn van
dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 19 octobre 2018, sur un dertig dagen verlengd tot 19 oktober 2018 een advies te verstrekken
projet d'arrêté royal `portant exécution de l'article 25/3, § 1er, 2°, over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van artikel
b), de la loi sur la fonction de police'. 25/3, § 1, 2°, b), van de wet op het politieambt'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 17 octobre 2018. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 17 oktober 2018. De
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, Luc kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc
DETROUX et Patrick RONVAUX, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT et DETROUX en Patrick RONVAUX, staatsraden, Christian BEHRENDT en
Marianne DONY, assesseurs, et Charles-Henri VAN HOVE, greffier assumé. Marianne DONY, assessoren, en Charles-Henri VAN HOVE, toegevoegd
Le rapport a été présenté par Benoît JADOT, premier auditeur chef de griffier. Het verslag is uitgebracht door Benoît JADOT, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 octobre 2018. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 oktober
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2018. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. EXAMEN DU PROJET PREAMBULE 1. A l'alinéa 1er, il y a lieu de viser plus précisément l'article 25/3, § 1er, 2°, b), de la loi `sur la fonction de police', et ce, sans mentionner l'intitulé du texte modificatif. 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF 1. In het eerste lid dient meer specifiek verwezen te worden naar artikel 25/3, § 1, 2°, b), van de wet `op het politieambt', en zulks zonder het opschrift van de wijzigingstekst te vermelden. 2. In het vijfde lid dient niet verwezen te worden naar een advies van
2. L'alinéa 5 doit viser non pas un avis de l'Autorité de protection de Gegevensbeschermingsautoriteit maar wel degelijk naar advies
des données, mais bien l'avis n° 001/2018 de l'Organe de contrôle de 001/2018 van het Controleorgaan op de politionele informatie, gegeven
l'information policière, donné le 26 septembre 2018. op 26 september 2018.
DISPOSITIF DISPOSITIEF
1. Quant au renvoi à la notion de "grands rassemblements" à l'article 1. Wat de verwijzing naar het begrip "volkstoelopen" betreft in
1er, 1°, il est renvoyé à l'observation formulée sous l'article 4 dans artikel 1, 1°, wordt verwezen naar de opmerking bij artikel 4 in
l'avis n° 63.965/2 donné ce jour sur un projet d'arrêté royal advies 63.965/2 dat heden verstrekt wordt over een ontwerp van
`déterminant les lieux où le responsable du traitement peut diriger koninklijk besluit `tot vaststelling van de plaatsen waar de
ses caméras de surveillance vers le périmètre entourant directement le verantwoordelijke voor de verwerking zijn bewakingscamera's kan
lieu, conserver les images des caméras de surveillance pendant trois richten op de perimeter rechtstreeks rond de plaats, de beelden van de
mois et donner accès en temps réel aux images aux services de police'. bewakingscamera's gedurende drie maanden kan bewaren en toegang in
real time tot de beelden kan geven aan de politiediensten'.
2. S'agissant des éléments procéduraux figurant à l'article 1er, 1° et 2. In verband met de procedurele elementen in artikel 1, 1° en 2°, en
2°, et à l'article 2, il est constaté qu'ils semblent avoir, à tout le in artikel 2, wordt vastgesteld dat ze, toch minstens gedeeltelijk,
moins pour partie, le même objet qu'a l'article 25/4 de la loi `sur la dezelfde strekking hebben als die in artikel 25/4 van de wet `op het
fonction de police' politieambt'.
Il appartient à l'auteur du projet de mieux articuler celui-ci avec De steller van het ontwerp dient die bepaling beter af te stemmen op
l'article 25/4 de la loi. artikel 25/4 van de wet.
Le greffier, De griffier,
C.-H. VAN HOVE C.-H. VAN HOVE
Le président, De voorzitter,
P. VANDERNOOT P. VANDERNOOT
6 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant exécution de l'article 25/3, § 6 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 25/3,
1er, 2°, b), de la loi sur la fonction de police § 1, 2°, b), van de wet op het politieambt
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 25/3, § 1er, 2°, b), de la loi sur la fonction de police; Gelet op artikel 25/3, § 1, 2°, b), van de wet op het politieambt;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 5 juillet Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 5 juli 2018;
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 6 juillet 2018; 6 juli 2018;
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 12 septembre 2018; Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 12 september 2018;
Vu l'avis n° 001/2018 de l'Organe de contrôle de l'information Gelet op het advies 001/2018 van het Controleorgaan op de politionele
policière, donné le 26 septembre 2018; informatie, gegeven op 26 september 2018;
Vu l'avis 64.160/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2018 en Gelet op advies 64.160/2 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et de Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en van Binnenlandse
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les lieux fermés accessibles au public qui par leur

Artikel 1.De besloten plaatsen toegankelijk voor het publiek die,

nature, présentent un risque particulier pour la sécurité, dans door hun aard, een bijzonder veiligheidsrisico inhouden, waar de
lesquels les services de police peuvent avoir recours à des caméras politiediensten tijdelijk vaste camera's kunnen gebruiken,
fixes temporaires, conformément à l'article, 25/3, § 1, 2°, b), de la overeenkomstig artikel 25/3, § 1, 2°, b), van de wet op het
loi sur la fonction de police, sont les suivants : politieambt, zijn de volgende :
1° les lieux où sont organisés des évènements de nature culturelle, 1° de plaatsen, waar evenementen van culturele, maatschappelijke,
festieve, folkloristische, commerciële of sportieve aard worden
sociale, festive, folklorique, commerciale ou sportive, considérés georganiseerd, beschouwd als grote volkstoelopen in de zin van artikel
comme des grands rassemblements au sens de l'article 22 de la loi sur 22 van de wet op het politieambt, en dit voor de duur van het
la fonction de police, pour la durée de l'évènement, lorsqu'une evenement, indien een risicoanalyse aantoont dat het evenement een
analyse du risque démontre que l'évènement présente un risque
particulier pour la sécurité publique, basée au moins sur un des bijzonder risico stelt voor de openbare veiligheid, ten minste op
critères suivants : grond van één van de volgende criteria :
i. le contexte général et spécifique de sécurité, compte tenu de i. de algemene en specifieke veiligheidscontext rekening houdend met
l'objet ou le contexte de l'évènement; het voorwerp of de context van de gebeurtenis;
ii. la circonstance que des incidents ayant nécessité une intervention ii. het feit dat er zich incidenten hebben voorgedaan naar aanleiding
de police administrative se soient produits lors d' évènements de même van gelijkaardige evenementen die een interventie van bestuurlijke
nature. politie hebben genoodzaakt.
2° les cours et tribunaux ainsi que les autres lieux où se déroule un 2° de hoven en rechtbanken alsook de andere plaatsen waar een
rechtsgeding wordt gehouden, indien een risicoanalyse aantoont dat dit
procès, lorsqu'une analyse du risque démontre que celui-ci présente un rechtsgeding een bijzonder risico betekent voor de openbare veiligheid
risque particulier pour la sécurité publique en raison notamment : omwille van, onder andere :
a) de la nature du procès; a) de aard van het rechtsgeding;
b), de la nature des faits jugés; b), de aard van de feiten waarover geoordeeld zal worden;
c) du nombre de personnes qui assiste au procès. c) het aantal personen dat het rechtsgeding bijwoont.

Art. 2.Sans préjudice de l'accord du gestionnaire du lieu,

Art. 2.Onverminderd het akkoord van de beheerder van de plaats,

l'installation et l'utilisation des caméras fixes temporaires dans les worden de plaatsing en het gebruik van tijdelijk vaste camera's op de
lieux visés à l'article 1er sont concertées entre l'autorité de police plaatsen bedoeld in artikel 1 overlegd tussen de bevoegde overheid van
administrative compétente, le gestionnaire du lieu et, selon le cas, bestuurlijke politie, de beheerder van de plaats en, afhankelijk van
le directeur coordinateur administratif territorialement compétent, le het geval, de territoriaal bevoegde bestuurlijke
directeur ou le chef de corps. directeur-coördinator, de directeur of de korpschef.

Art. 3.L'utilisation de ces caméras est limitée à la durée de la

Art. 3.Het gebruik van deze camera's is beperkt tot de duur van de

mission de police administrative. opdracht van bestuurlijke politie.

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 décembre 2018. Brussel, 6 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
^