Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un président et d'un président suppléant pour la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police "
Arrêté royal portant nomination d'un président et d'un président suppléant pour la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police Koninklijk besluit tot benoeming van een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter voor de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 6 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant nomination d'un président et d'un président suppléant pour la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 6 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot benoeming van een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter voor de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
du personnel des services de police, notamment l'article 41, alinéa 1er; personeelsleden van de politiediensten, inzonderheid op artikel 41, eerste lid;
Sur la présentation de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze
Ministre de la Justice, Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Karel Van Herck, conseiller-président de chambre à la

Artikel 1.De heer Karel Van Herck, kamervoorzitter-raadsheer bij het

cour d'appel de Bruxelles, est nommé, pour un terme de cinq ans, hof van beroep te Brussel wordt, voor een periode van vijf jaar,
président de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des benoemd als voorzitter van de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad
membres du personnel des services de police. van de personeelsleden van de politiediensten.

Art. 2.M. Bruno De Hous, juge d'instruction au tribunal de première

Art. 2.De heer Bruno De Hous, onderzoeksrechter bij de rechtbank van

instance d'Anvers, est nommé, pour un terme de cinq ans, président eerste aanleg te Antwerpen wordt, voor een periode van vijf jaar,
suppléant de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des benoemd als plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige kamer
membres du personnel des services de police. van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten.

Art. 3.Dans l'exercice de leurs missions, les présidents du Conseil

Art. 3.Bij de uitoefening van hun opdrachten behouden de voorzitters

de discipline sont maintenus en résidence administrative dans leurs van de Tuchtraad hun administratieve standplaats bij hun
cours et tribunaux respectifs. respectievelijke hoven en rechtbanken.

Art. 4.L'arrêté royal du 1er septembre 2006 portant nomination de M.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 1 september 2006, tot benoeming van

Karel Van Herck en tant que président de la chambre néerlandophone du de heer Karel Van Herck, als voorzitter van de Nederlandstalige kamer
Conseil de discipline des membres du personnel des services de police van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten en de
et de M. Bruno De Hous en tant que président suppléant, est abrogé. heer Bruno De Hous als plaatsvervangend voorzitter, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 19 septembre 2006.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 september 2006.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 6 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^