Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende de inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en vorming van risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 décembre 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen |
ateliers sociaux, relative à la perception d'une cotisation pour le | en de sociale werkplaatsen, betreffende de inning van een bijdrage |
"Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par | voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" |
la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des | erkend door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en |
groupes à risque (1) | vorming van risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 30 mai 2002 instaurant un | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002 tot |
"Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" et portant | oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale |
werkplaatsen" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 février 2003; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 februari 2003; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte |
travail adapté et les ateliers sociaux; | werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 décembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2004, |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les | gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de |
ateliers sociaux, relative à la perception d'une cotisation pour le | sociale werkplaatsen, betreffende de inning van een bijdrage voor het |
"Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par | "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend |
la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des | door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en vorming van |
groupes à risque. | risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 6 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Mo niteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 14 février 2003, Moniteur belge du 19 mai 2003. | Koninklijk besluit van 14 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 19 mei 2003. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen |
et les ateliers sociaux | en de sociale werkplaatsen |
Convention collective de travail du 22 décembre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2004 |
Perception d'une cotisation pour le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" agréés par la Communauté flamande, destinée à la formation et l'apprentissage des groupes à risque (Convention enregistrée le 1er mars 2005 sous le numéro 74053/CO/327) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, agréés par la Communauté flamande. Par "travailleurs", on entend : le personnel tant ouvrier qu'employé. |
Inning van een bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" erkend door de Vlaamse Gemeenschap, bestemd voor de opleiding en vorming van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 1 maart 2005 onder het nummer 74053/CO/327) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en de werkgevers van de sociale werkplaatsen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, die erkend zijn door de Vlaamse Gemeenschap. Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als bediendepersoneel. |
Art. 2.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
Art. 2.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
travail du 30 mai 2002 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002 tot oprichting van een "Fonds voor |
bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen", geregistreerd onder | |
pour les ateliers sociaux", enregistrée sous le numéro 63383/CO/327, | het nummer 63383/CO/327, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 février 2003 (Moniteur | besluit van 14 februari 2003 (Belgisch Staatsblad 19 mei 2003) wordt |
belge du 19 mai 2003), une cotisation patronale de 0,10 p.c. sur les | er een inning van een werkgeversbijdrage van 0,10 pct. op de |
salaires bruts à 108 p.c. des travailleurs du secteur concerné, est | brutolonen aan 108 pct. van de werknemers uit de betrokken sector, |
perçue. | vastgelegd. |
Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale, | Dit bedrag wordt geïnd via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor |
pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006. | de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2006. | januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december 2006. |
Elle est conclue à la condition suspensive que le cadre juridique ne | Hij wordt afgesloten onder de opschortende voorwaarde dat het |
soit pas modifié. | juridisch kader niet gewijzigd wordt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |