Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 29 septembre 2005 de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires relative au remplacement, en 2006 et en 2007, des jours fériés qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 29 septembre 2005 de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires relative au remplacement, en 2006 et en 2007, des jours fériés qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 29 september 2005 van het Paritair Comité voor de notarisbedienden betreffende de vervanging van de feestdagen, in 2006 en 2007, die samenvallen met een zondag of een gewone inactiviteitsdag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 29 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
septembre 2005 de la Commission paritaire pour les employés occupés wordt verklaard de beslissing van 29 september 2005 van het Paritair
Comité voor de notarisbedienden betreffende de vervanging van de
chez les notaires relative au remplacement, en 2006 et en 2007, des feestdagen, in 2006 en 2007, die samenvallen met een zondag of een
jours fériés qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel
d'inactivité (1) gewone inactiviteitsdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen,
articles 6 et 7; inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden
chez les notaires (C.P.216) requérant la force obligatoire pour sa (P.C.216) tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing van
décision du 29 septembre 2005 relative au remplacement en 2006 et en 29 september 2005 betreffende de vervanging van de feestdagen, in 2006
2007 des jours fériés qui coïncident avec un dimanche ou un jour en 2007, die samenvallen met een zondag of een gewone
habituel d'inactivité; inactiviteitsdag;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 29 septembre 2005,

Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van 29 september 2005

reprise en annexe, de la Commission paritaire pour les employés van het Paritair Comité voor de notarisbedienden betreffende de
occupés chez les notaires relative au remplacement, en 2006 et en vervanging van de feestdagen, in 2006 en 2007, die samenvallen met een
2007, des jours fériés qui coïncident avec un dimanche ou un jour zondag of een gewone inactiviteitsdag, wordt algemeen verbindend
habituel d'inactivité. verklaard.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. Gegeven te, Brussel, 6 decembre 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi : De Minister van Werk :
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 janvier 1974, Wet van 4 januari 1974,
Moniteur belge du 31 janvier 1974. Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires Paritair Comité voor de notarisbedienden (P.C.216)
(C.P.216) Décision du 29 septembre 2005 Beslissing van 29 september 2005
Remplacement, en 2006 et en 2007, des jours fériés qui coïncident avec Vervanging van de feestdagen, in 2006 en 2007, die samenvallen met een
un dimanche ou un jour habituel d'inactivité. zondag of een gewone inactiviteitsdag.

Article 1er.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la

Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het

Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le Paritair Comité voor de notarisbedienden vallen, wordt de feestdag van
jour férié du 1er janvier 2006 qui tombe un dimanche, est remplacé par 1 januari 2006 die samenvalt met een zondag, vervangen door maandag 2
le lundi 2 janvier 2006; januari 2006;

Art. 2.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la

Art. 2.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het

Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le Paritair Comité voor de notarisbedienden vallen, wordt de feestdag van
jour férié du 11 novembre 2006 qui tombe un samedi, qui est un jour 11 november 2006 die samenvalt met een zaterdag, die een gewone
habituel d'inactivité, est remplacé par le lundi 14 août 2006; inactiviteitsdag is, vervangen door maandag 14 augustus 2006;

Art. 3.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la

Art. 3.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het

Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le Paritair Comité voor de notarisbedienden vallen, wordt de feestdag van
jour férié du 21 juillet 2007 qui tombe un samedi, qui est un jour 21 juli 2007 die samenvalt met een zaterdag, die een gewone
habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 2 novembre 2007; inactiviteitsdag is, vervangen door vrijdag 2 november 2007;

Art. 4.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la

Art. 4.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het

Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le Paritair Comité voor de notarisbedienden vallen, wordt de feestdag van
jour férié du 11 novembre 2007 qui tombe un dimanche, est remplacé par 11 november 2007 die samenvalt met een zondag, vervangen door maandag
le lundi 24 décembre 2007. 24 december 2007.

Art. 5.Si un de ces jours de remplacement avait déjà fait l'objet de

Art. 5.Indien één van deze vervangingsdagen reeds als verlofdag is

la part de l'employeur de l'octroi d'un jour de congé, il pourra être toegekend door de werkgever, kan die op een andere dag in hetzelfde
pris un autre jour dans le courant de la même année en conformité avec jaar worden genomen in overeenstemming met het arbeidsreglement.
le règlement de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2005.
Le Ministre de l'Emploi : De Minister van Werk :
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^