Arrêté royal portant nomination des commissaires du gouvernement auprès des fonds sectoriels et comités de gestion Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés | Koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissarissen bij de sectorale fondsen en de beheerscomités Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
6 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination des commissaires du | 6 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
gouvernement auprès des fonds sectoriels et comités de gestion Maribel | regeringscommissarissen bij de sectorale fondsen en de beheerscomités |
social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 | Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs salariés | werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et remplacé par la loi du 22 | ingevoegd bij de wet van 30 december 1988 en vervangen bij de wet van |
décembre 2003; | 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand, modifié par les | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
arrêtés royaux des 10 décembre 2002 et 31 décembre 2003, notamment | sector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 december 2002 en |
l'article 20; | 31 december 2003, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de benoeming |
commissaires du gouvernement auprès des Fonds Maribel social du | van de regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel van de |
secteur non marchand privé; | private non-profit sector; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant nomination du commissaire | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de |
du gouvernement auprès du Fonds Maribel social pour les hôpitaux | aanstelling van de regeringscommissaris bij het Fonds Sociale Maribel |
privés et du Fonds Maribel social pour les institutions et services de | voor de privé-ziekenhuizen en het Fonds Sociale Maribel voor de |
soins de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze |
des Affaires sociales et de la Santé publique, | Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Corentin Dussart, conseiller adjoint auprès du Service |
Artikel 1.De heer Corentin Dussart, adjunct-adviseur bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
commissaire du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
ans, auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les | vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de |
commissions paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : | volgende paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, c), de l'arrêté | a) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, c), van het |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, d), de | b) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, d), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
c) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, h), de | c) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, h), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
d) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, i), de | d) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, i), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand pour le Fonds social | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector voor |
bruxellois Maribel social pour la Promotion de l'Emploi dans les | het Fonds bruxellois Maribel social voor de bevordering van de |
entreprises de travail adapté et le Fonds social pour la Promotion de | tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen en het Sociaal Fonds ter |
l'Emploi dans les entreprises de travail adapté en Wallonie; | bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen in |
e) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, j), de | Wallonië; e) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, j), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand pour le Fonds social | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector voor |
Maribel social du secteur socioculturel des Communautés française et | het Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des |
germanophone. | Communautés française et germanophone. |
Art. 2.M. Günther Mattheussens, conseiller adjoint auprès du Service |
Art. 2.De heer Günther Mattheussens, adjunct-adviseur bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
commissaire du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
ans, auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les | vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht bij de |
commissions paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : | volgende paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, e), de | a) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, e), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, f), de l'arrêté | b) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
c) la sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, g), de | c) het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, g), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
d) commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, i), de l'arrêté | d) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, i), van het |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector voor | |
l'emploi dans le secteur non marchand pour le Fonds sociale Maribel « | het Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale |
beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen »; | werkplaatsen Vlaanderen; |
e) la commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, j), de l'arrêté | e) het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, j), van het |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
l'emploi dans le secteur non marchand pour le « Sociaal Fonds Sociale | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector voor |
Maribel van de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap » et | het Sociaal Fonds Sociale Maribel van de socio-culturele sector van de |
le Fonds Maribel Social du secteur socioculturel. | Vlaamse Gemeenschap en het Sociaal Fonds Sociale Maribel van de |
Art. 3.M. David Lengrand, conseiller adjoint auprès du Service public |
sociaal-culturele sector. Art. 3.De heer David Lengrand, adjunct-adviseur bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een | |
du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale |
auprès des fonds sectoriels Maribel social visés à l'article 1er du | Maribel bedoeld in artikel 1 van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 4.Mme Krista Wettinck, conseillère adjointe auprès du Service |
Art. 4.Mevr. Krista Wettinck, adjunct-adviseuse bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommée | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
commissaire du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de | benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een |
quatre ans, auprès des fonds sectoriels Maribel social visés à | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale |
l'article 2 du présent arrêté. | Maribel bedoeld in artikel 2 van dit besluit. |
Art. 5.M. Joseph Servotte, conciliateur social auprès du Service |
Art. 5.De heer Joseph Servotte, sociaal bemiddelaar bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommé | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
commissaire du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
ans, auprès du fonds sectoriel Maribel social créé par la | vier jaar, bij het sectoraal fonds Sociale Maribel opgericht bij het |
sous-commission paritaire visée à l'article 1er, 1°, a), de l'arrêté | paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, a), van het koninklijk |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
l'emploi dans le secteur non marchand. | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 6.Mme Annick Poncé, conseillère adjointe auprès de l'Institut |
Art. 6.Mevr. Annick Poncé, adjunct-adviseuse bij het Rijksinstituut |
national d'Assurance Maladie-Invalidité, est nommée commissaire du | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, wordt benoemd tot |
gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
fonds sectoriel Maribel social créé par la sous-commission paritaire | het sectoraal fonds Sociale Maribel opgericht bij het paritair |
subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, b), van het koninklijk besluit van | |
visée à l'article 1er, 1°, b), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 | 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | tewerkstelling in de non-profit sector. |
marchand. Art. 7.M. Joseph Servotte, conciliateur social auprès du Service |
Art. 7.De heer Joseph Servotte, sociaal bemiddelaar bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
commissaire du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de | benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een |
quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel social visé à l'article | hernieuwbare periode van vier jaar, bij het sectoraal fonds Sociale |
6 du présent arrêté. | Maribel bedoeld in artikel 6 van dit besluit. |
Art. 8.Mme Annick Poncé, conseillère adjointe auprès de l'Institut |
Art. 8.Mevr. Annick Poncé, adjunct-adviseuse bij het Rijksinstituut |
voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering, wordt benoemd tot | |
national d'Assurance Maladie-Invalidité, est nommée commissaire du | plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode |
gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | van vier jaar, bij het sectoraal fonds Sociale Maribel bedoeld in |
auprès du fonds sectoriel Maribel social visé à l'article 5 du présent | artikel 5 van dit besluit. |
arrêté. Art. 9.M. Dominik Roland, conseiller adjoint auprès du Service public |
Art. 9.De heer Dominik Roland, adjunct-adviseur bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
comité de gestion Maribel social pour le secteur public affilié à | vier jaar, bij het beheerscomité Sociale Maribel van de Openbare |
l'Office national de sécurité sociale, visé à l'article 35, § 5, C, | Sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bedoeld |
2°, b), de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux | in artikel 35, § 5, C, 2°, b), van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
de la sécurité sociale des travailleurs salariés. | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. |
Art. 10.Mme Sarah Scaillet, Conseillère adjointe auprès du Service |
Art. 10.Mevr. Sarah Scaillet, adjunct-adviseuse bij de Federale |
public fédéral Sécurité sociale, est nommée commissaire du | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot |
gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
comité de gestion Maribel social pour les hôpitaux et les maisons de | het beheerscomité Sociale Maribel voor de ziekenhuizen en de |
soins psychiatriques du secteur public affiliés à l'Office national de | psychiatrische verzor-gingstehuizen van de publieke sector aangesloten |
sécurité sociale, visé à l'article 35, § 5, C, 2°, a), de la loi du 29 | bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bedoeld in artikel 35, § 5, |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | C, 2°, a), van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen |
des travailleurs salariés. | van de sociale zekerheid voor werknemers. |
Art. 11.M. François Vande Velde, Conseiller adjoint auprès du Service |
Art. 11.De heer François Vande Velde, adjunct-adviseur bij de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeidsmarkt en Sociaal |
commissaire du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de | Overleg, wordt benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor |
quatre ans, auprès du comité de gestion Maribel social visé à | een hernieuwbare periode van vier jaar, bij het beheerscomité Sociale |
l'article 9 du présent arrêté. | Maribel bedoeld in artikel 9 van dit besluit. |
Art. 12.Mme Jo De Meyer, conseillère adjointe auprès du Service |
Art. 12.Mevr. Jo De Meyer, adjunct-adviseuse bij de Federale |
public fédéral Sécurité sociale, est nommée commissaire du | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
auprès du comité de gestion Maribel social visé à l'article 10 du | het beheerscomité Sociale Maribel Sociale bedoeld in artikel 10 van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 13.Le mandat des commissaires du gouvernement et des |
Art. 13.Het mandaat van de regeringscommissarissen en de |
commissaires du gouvernement suppléants prend fin d'office : | plaatsvervangende regeringscommissarissen neemt ambtshalve een einde : |
a) au terme de leur mandat; | a) na het einde van hun mandaat; |
b) en cas de démission; | b) in geval van ontslagneming; |
c) dans l'hypothèse où le Ministre qui les a présentés demande leur | c) indien de Minister die hen heeft voorgedragen hun vervanging |
remplacement; | aanvraagt; |
d) dans l'hypothèse où ils n'appartiennent plus au Service public | d) indien ze niet meer behoren tot de Federale Overheidsdienst die hen |
fédéral qui les a présentés; | heeft voorgedragen; |
e) en cas de décès; | e) in geval van overlijden; |
f) lorsqu'ils ont atteint l'âge de 65 ans. | f) wanneer ze de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt. |
Le nouveau commissaire du gouvernement effectif ou suppléant achève le | De nieuwe effectieve of plaatsvervangende regeringscommissaris |
mandat de son prédécesseur. | beëindigt het mandaat van zijn voorganger. |
Art. 14.L'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant nomination des |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende benoeming |
commissaires du gouvernement auprès des Fonds Maribel social du | van de regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel van de |
secteur non marchand privé et l'arrêté royal du 11 juillet 2003 | private non-profit sector en het koninklijk besluit van 11 juli 2003 |
portant nomination du commissaire du gouvernement auprès du Fonds | houdende aanstelling van de regeringscommissaris bij het Fonds Sociale |
Maribel social pour les hôpitaux privés et du Fonds Maribel social | Maribel voor de privé-ziekenhuizen en het Fonds Sociale Maribel voor |
pour les institutions et services de soins de santé sont abrogés. | de gezondheidsinrichtingen en -diensten worden opgeheven. |
Art. 15.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 15.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 6 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |