← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1998 autorisant le Ministère de la Justice à engager des personnes sous le régime de contrat de travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1998 autorisant le Ministère de la Justice à engager des personnes sous le régime de contrat de travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1998 waarbij het Ministerie van Justitie gemachtigd wordt personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst te nemen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 6 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1998 autorisant le Ministère de la Justice à engager des personnes sous le régime de contrat de travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN JUSTITIE 6 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1998 waarbij het Ministerie van Justitie gemachtigd wordt personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst te nemen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1998 autorisant le Ministère de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1998 waarbij het |
Justice à engager des personnes sous le régime de contrat de travail, | Ministerie van Justitie gemachtigd wordt personen onder het stelsel |
van een arbeidsovereenkomst in dienst te nemen, gewijzigd bij het | |
modifié par l'arrêté royal du 13 juin 1999; | koninklijk besluit van 13 juni 1999; |
Considérant qu'il convient d'accorder sans délai une autorisation | Overwegende dat aan genoemd Departement ten behoeve van de |
d'engagement de personnel sous contrat à ce Département, au profit des | buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen onverwijld toelating moet |
services extérieurs du Service des Maisons de Justice, en attendant | verleend worden om contractueel personeel in dienst te nemen tot |
que des emplois définitifs du cadre organique seront pourvus; que sans | wanneer statutaire betrekkingen in de personeelsformatie worden |
cette autorisation le Service des Maisons de Justice ne peut pas | opgevuld, dat zonder deze machtiging de Dienst Justitiehuizen zijn |
correctement accomplir ses missions; | opdrachten niet naar behoren kan vervullen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2000; | juli 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2000; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juillet 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 juli 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 avril |
Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 |
1998 autorisant le Ministère de la Justice à engager des personnes | april 1998 waarbij het Ministerie van Justitie gemachtigd wordt |
sous le régime de contrat de travail, la rubrique suivante est ajoutée | personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst te |
: | nemen, wordt volgende rubriek toegevoegd : |
"3° Services extérieurs du Service des Maisons de Justice : | "3° Buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen : |
assistant de justice 261" | justitieassistent 261" |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2000 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2000 en |
cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2001. | treedt buitenwerking op 1 juli 2001. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 6 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |