Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 37, § 1er, 2°, h), de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé "
Arrêté royal portant exécution de l'article 37, § 1er, 2°, h), de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37, § 1, 2°, h), van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
6 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 37, § 1er, 6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37, § 1,
2°, h), de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à 2°, h), van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'exercice des professions des soins de santé betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé, l'article 37, § 1er, 2°, h), inséré betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 37,
par la loi du 19 décembre 2008; § 1, 2°, h), ingevoegd door de wet van 19 december 2008;
Vu la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en Gelet op de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen
matière de santé, l'article 72; inzake gezondheidszorg, artikel 72;
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à l'organisation et au Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de
fonctionnement des commissions médicales; organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies;
Vu l'avis 47.732/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2010, en Gelet op advies 47.732/3 van de Raad van State, gegeven op 2 februari
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 7 octobre 1976 relatif à

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 betreffende de

l'organisation et au fonctionnement des commissions médicales, il est organisatie en de werkwijze van de geneeskundige commissies, wordt een
inséré un article 10bis rédigé comme suite : artikel 10bis ingevoegd, luidende :
«

Art. 10bis.§ 1. Lorsque par dérogation aux articles 11 à 30 un

«

Art. 10bis.§ 1. Wanneer in afwijking van de artikelen 11 tot 30 een

membre de la commission médicale est avisé qu'un professionnel des lid van de geneeskundige commissie verneemt dat een
gezondheidszorgbeoefenaar bedoeld bij voornoemd koninklijk besluit nr.
soins de santé visé à l'arrêté royal n° 78 précité ou un vétérinaire 78 of een veearts zou veroordeeld zijn voor feiten die voldoende
aurait été condamné pour des faits suffisamment pertinents pour relevant zijn voor de beroepsuitoefening, dan stelt hij daarvan de
l'exercice de la profession, il en avertit le président. voorzitter in kennis.
§ 2. Le président convoque dans les plus brefs délais la commission § 2. De voorzitter roept de commissie binnen de kortst mogelijke tijd
qui vérifié les informations reçues. La commission entend également le samen die de haar medegedeelde gegevens onderzoekt. De commissie hoort
professionnel des soins de santé ou le vétérinaire concerné. A cette tevens de betrokken gezondheidszorgbeoefenaar of veearts. Daartoe
fin la personne concernée est invitée par lettre recommandée. Cette wordt de betrokkene met een aangetekende brief uitgenodigd. Deze brief
lettre mentionne la raison de cette invitation. vermeldt de reden van deze uitnodiging.
§ 3. L'intéressé se présente en personne. Il peut se faire assister § 3. De betrokkene verschijnt in persoon. Hij kan zich laten bijstaan
par une ou plusieurs personnes de son choix. Lorsque l'intéressé, sans door een of meer personen van zijn keuze. Wanneer de betrokkene,
motif reconnu valable par la commission, ne comparait pas en personne zonder een door de commissie geldig bevonden reden, niet persoonlijk
après avoir été dûment convoqué, la procédure peut être continuée en verschijnt na behoorlijk te zijn opgeroepen, kan de procedure in zijn
son absence. afwezigheid worden voortgezet.
§ 4. La décision de la commission médicale est motivée. Elle est § 4. De beslissing van de geneeskundige commissie wordt met redenen
omkleed. Binnen acht dagen na de uitspraak wordt, bij een ter post
notifiée par lettre recommandée, à l'intéressé, dans les huit jours de son prononcé. aangetekende brief, kennis ervan gegeven aan de belanghebbende.
§ 5. Lorsque la décision est devenue définitive, elle est portée à la § 5. Wanneer de beslissing definitief is, wordt zij ter kennis
connaissance de l'Ordre dont relève l'intéressé. » gebracht van de Orde, waaronder de belanghebbende ressorteert. »

Art. 2.L'article 69, 7°, de la loi du 19 décembre 2008 portant des

Art. 2.Artikel 69, 7°, van de wet van 19 december 2008 houdende

dispositions diverses en matière de santé entre en vigueur le jour de diverse bepalingen inzake gezondheidszorg treedt in werking op de dag
l'entrée en vigueur du présent arrêté. van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé d'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^