← Retour vers  "Arrêté royal portant reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle reconnues "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle reconnues | Koninklijk besluit houdende erkenning van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 AVRIL 2010. - Arrêté royal portant reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle reconnues | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit houdende erkenning van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele | 
| dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la | praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de | 
| kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, | kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen, artikel | 
| notamment l'article 2, § 1er, 3°; | 2, § 1, 3°; | 
| Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2001 betreffende de | 
| organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non | erkenning van beroepsorganisaties van beoefenaars van een | 
| conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non | niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan | 
| conventionnelle; | komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 30 septembre 2002 fixant les modalités de | Gelet op het ministerieel besluit van 30 september 2002 tot | 
| demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de | vaststelling van de modaliteiten om de erkenning aan te vragen als | 
| praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique | beroepsorganisaties van beoefenaars van een niet-conventionele | 
| praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als | |
| susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle; | niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden; | 
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Les organisations professionnelles de praticiens d'une  | 
Artikel 1.Volgende beroepsorganisaties van beoefenaars van een  | 
| pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être | niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan | 
| qualifiée de non conventionnelle suivantes sont reconnues : | komen om als niet-conventionele praktijk gekwalificeerd te worden, | 
| worden erkend : | |
| 1° Union des Ostéopathes « U.V.O. », établie à Wilrijk; | 1° Unie van Osteopaten « U.V.O. », gevestigd te Wilrijk; | 
| 2° European Federation for Oriental Medecine « EUFOM », établie à | 2° European Federation for Oriental Medecine « EUFOM », gevestigd te | 
| Eigenbilzen; | Eigenbilzen; | 
| 3° Association belge des Acupuncteurs diplômés de Chine « ABADIC », | 3° Associatie der Belgische Acupuncturisten Diploma China « ABADIC », | 
| établie à Bruxelles; | gevestigd te Brussel; | 
| 4° Registre des Ostéopathes de Belgique « R.O.B. », établie à | 4° Register voor Osteopaten van België « R.O.B. », gevestigd te | 
| Bruxelles; | Brussel; | 
| 5° Union Belge des Ostéopathes « UBO, établie à Bruxelles; | 5° Belgische Unie van Osteopaten « BUO », gevestigd te Brussel; | 
| 6° Société Belge d'Ostéopathie « SBO », établie à Bruxelles; | 6° Belgische Vereniging voor Osteopathie « BVO », gevestigd te | 
| 7° Belgian Acupunctors Federation « BAF », établie à Schoten; | Brussel; 7° Belgian Acupunctors Federation « BAF », gevestigd te Schoten; | 
| 8° Liga Homeopathica Classica « LHC », établie à Anvers; | 8° Liga Homeopathica Classica « LHC », gevestigd te Antwerpen; | 
| 9° Unio Homoeopathica Belgica « UHB », établie à Bruxelles; | 9° Unio Homoeopathica Belgica « UHB », gevestigd te Brussel; | 
| 10° Union Professionnelle des Médecins Acupuncteurs de Belgique « | 10° Beroepsverening van Geneesheren Akupunkturisten van België « BGAB | 
| UPMAB », établie à Bruxelles; | », gevestigd te Brussel; | 
| 11° Syndicat belge de la Chiropractie, établie à Bruxelles; | 11° Belgisch Syndicaat van Chiropraxie, gevestigd te Brussel; | 
| 12° Association Belge des Ostéopathes Classiques « ABOC », établie à | 12° Belgische Associatie van klassieke Osteopaten « BAKO », gevestigd | 
| Schoten; | te Schoten; | 
| 13° Union des Kinésithérapeutes et Ostéopathes diplômés « U.K.O. », | 13° Unie van gediplomeerden in de Kinesitherapie en de Osteopathie « | 
| établie à Lede. | U.K.O. », gevestigd te Lede. | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop de wet houdende  | 
| vigueur de la loi portant confirmation de celui-ci, conformément à | bekrachtiging ervan, overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde wet | 
| l'article 4 de la loi du 29 avril 1999 précitée. | van 29 april 1999, in werking zal treden. | 
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est  | 
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de  | 
| chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |