Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
d'entreprise, pour 2023 et 2024 (1) | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
d'entreprise, pour 2023 et 2024. | werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nantes, le 6 août 2022. | Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Convention collective de travail du 30 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre du régime de chômage avec | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (Convention enregistrée le | werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 tot 2024 (Overeenkomst |
22 février 2022 sous le numéro 170511/CO/106.03) | geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer 170511/CO/106.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). |
Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Principes généraux | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise l'exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de uitvoering van |
des conventions collectives de travail du Conseil national du Travail | de collectieve arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad : |
: - n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er | - nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 |
juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément | juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; | en arbeidsongeschikt zijn; |
- n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er | - nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering, voor de periode van 1 juli |
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise | 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor |
pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue; | sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- n° 155 du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les | - nr. 155 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023-2024, van de |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 | van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden |
dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van |
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (hierna CAO nr. |
(ci-après CCT n° 155). | 155). |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 155, les ouvriers, |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 155 kunnen de |
pour autant qu'ils répondent aux conditions d'âge et d'ancienneté | arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en |
reprises dans la CCT n° 155, peuvent, pendant la durée de la CCT | anciënniteitsvoorwaarden vermeld in de CAO nr. 155, tijdens de |
actuelle, demander à être dispensés de l'obligation de disponibilité | duurtijd van huidige CAO, vragen te worden vrijgesteld van de |
adaptée pour le marché du travail, quand ils bénéficient du régime de | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, |
chômage avec complément d'entreprise dans l'un des régimes suivants : | wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : |
- RCC 60 ans 40 ans de carrière (carrière longue); | - SWT 60 jaar 40 jaar loopbaan (lange loopbaan); |
- RCC 60 ans avec équipe de nuit; | - SWT 60 jaar met nachtploeg; |
- RCC 60 ans métiers lourds (33 ans de carrière). | - SWT 60 jaar zware beroepen (33 jaar loopbaan). |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cessera de produire ses effets le 31 décembre | januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024. |
2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |