Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 9, modifié | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 9, |
par les lois des 22 décembre 2008, 15 décembre 2013 et 16 décembre | gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008, 15 december 2013 en 16 |
2015; | december 2015; |
Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een |
pour la production et la protection des végétaux et des produits | Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en |
végétaux, les articles 4 et 5, modifiés par la loi du 22 décembre | plantaardige produkten, de artikelen 4 en 5, gewijzigd bij de wet van |
2003; | 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling |
temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour | van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke |
l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des | crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen |
organismes nuisibles; | tegen schadelijke organismen; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la | Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
protection des végétaux et des produits végétaux, donné le 16 octobre 2020; | productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, gegeven op 16 oktober 2020; |
Vu la concertation avec les gouvernements régionaux du 9 novembre 2020; | Gelet op het overleg met de gewestregeringen van 9 november 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2020; | oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2020; |
Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 19 mars 2021; | Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 19 maart |
Vu l'avis 69.703/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2021, en | 2021; Gelet op advies 69.703/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 december |
fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs | 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten |
de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux | verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van |
mesures prises contre des organismes nuisibles, les mots "organismes | verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen, worden |
nuisibles" sont remplacés par les mots "organismes de quarantaine". | de woorden "schadelijke organismen" vervangen door het woord "quarantaineorganismen". |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, le 2° /1, inséré par |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 2° |
l'arrêté royal du 19 février 2013 et confirmé par la loi du 15 | /1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari 2013 en |
décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : | bekrachtigd bij de wet van 15 december 2013, vervangen als volgt: |
"2° /1"producteur de plants fermiers": personne physique ou morale qui | "2° /1 "producent van hoevepootgoed": natuurlijke of rechtspersoon die |
produit sur le territoire belge des plants de pommes de terre non | op het Belgisch grondgebied niet-gecertificeerde pootaardappelen teelt |
certifiés qui sont destinés uniquement à son propre usage pour la | die uitsluitend voor zijn eigen gebruik bestemd zijn voor de productie |
production de pommes de terre de consommation ou de plants fermiers;". | van consumptieaardappelen of van hoevepootgoed;". |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Art. 2.En l'absence d'une demande annuelle visée à l'article 72, |
" Art. 2.Bij ontstentenis van een jaarlijkse aanvraag bedoeld in |
alinéa 1, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du | artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees |
Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au | Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het |
suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements | beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en |
(CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, | tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, |
(CE) n° 1200/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, les producteurs de | |
pommes de terre de consommation doivent faire auprès du Service une | (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. |
déclaration sincère et complète de leur superficie de pommes de terre | 485/2008 van de Raad, moeten de producenten van consumptieaardappelen |
de consommation au plus tard pour le 31 mai de chaque année.". | bij de Dienst elk jaar tegen uiterlijk 31 mei oprecht en volledig |
aangifte doen van hun areaal consumptieaardappelen.". | |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par la loi du 16 |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van |
décembre 2015 et par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les mots | 16 december 2015 en bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden |
"suite aux mesures imposées par le Service dans le cadre de la lutte | de woorden "tengevolge van de door de Dienst opgelegde maatregelen in het kader |
contre les organismes nuisibles suivants: | van de strijd tegen de volgende schadelijke organismen: |
- Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., | - Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., |
- Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp sepedonicus | - Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp sepedonicus |
(Spieckermann et Kotthoff ) Davis et al., | (Spieckermann et Kotthoff ) Davis et al., |
- Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, | - Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, |
- Potato spindle tuber viroid." | - Potato spindle tuber viroid." |
sont remplacés par les mots | vervangen door de woorden |
"suite aux mesures imposées par le Service dans le cadre de la lutte | "tengevolge van de door de Dienst opgelegde maatregelen in het kader |
contre les organismes de quarantaine suivants: | van de strijd tegen de volgende quarantaineorganismen: |
- Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., | - Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., |
- Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., | - Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., |
- Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al., | - Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al., |
- Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al., | - Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al., |
- Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., | - Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., |
- Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival, | - Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival, |
- Bactericera cockerelli (Sulc.)." | - Bactericera cockerelli (Sulc.)." |
Art. 5.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
19 février 2013, confirmé par la loi du 15 décembre 2013, et modifié | koninklijk besluit van 19 februari 2013, bekrachtigd bij de wet van 15 |
par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les mots "organismes nuisibles" | december 2013, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei |
sont remplacés par les mots "organismes de quarantaine". | 2018, worden de woorden "schadelijke organismen" vervangen door het |
woord "quarantaineorganismen". | |
Art. 6.L'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 6.Artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 19 février 2013 et confirmé par la loi du 15 décembre 2013, | koninklijk besluit van 19 februari 2013 en bekrachtigd bij de wet van |
est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 15 december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Les montants cités à l'annexe du présent arrêté seront adaptés à | "De in de bijlage bij dit besluit vermelde bedragen worden om de twee |
l'indice des prix à la consommation tous les deux ans au 1er janvier. | jaar op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de |
Sera pris comme indice de référence, l'indice des prix à la | consumptieprijzen. Als referentie-indexcijfer wordt het indexcijfer |
consommation tel qu'il s'établit au 1er janvier 2021." | van de consumptieprijzen genomen dat geldt op 1 januari 2021." |
Art. 7.Dans l'annexe du même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du |
Art. 7.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
19 février 2013, confirmé par la loi du 15 décembre 2013, et modifiée | koninklijk besluit van 19 februari 2013, bekrachtigd bij de wet van 15 |
par la loi du 16 décembre 2015 et par l'arrêté royal du 17 mai 2018, | december 2013, en gewijzigd bij de wet van 16 december 2015 en bij het |
les modifications suivantes sont apportées: | koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen |
1° le tableau sous II. Montants forfaitaires et coefficient de | aangebracht: 1° de tabel onder II. Forfaitaire bedragen en refactiecoëfficiënt, |
réfaction, est remplacé par le tableau en annexe jointe au présent | wordt vervangen door de tabel in de bijlage gevoegd bij dit besluit; |
arrêté; 2° sous II. Montants forfaitaires et coefficient de réfaction, les | 2° onder II. Forfaitaire bedragen en refactiecoëfficiënt, worden de |
mots "Néanmoins, pour les lots de pommes de terre détruits avant le 1er | woorden "Voor de partijen aardappelen die vóór 1 januari 2003 |
janvier 2003, le coefficient de réfaction (r) est fixé à 1,00." sont | vernietigd werden is de refactiecoëfficiënt (r) evenwel vastgelegd is |
abrogés; | op 1,00." opgeheven; |
3° sous IV. Pertes directes de valeur dues aux conditions de | 3° onder IV. Directie waardeverliezen ten gevolge van de opgelegde |
quarantaine imposées pour la transformation, les mots "avec un maximum | quarantainevoorwaarden voor de verwerking, worden de woorden "met een |
de 38/tonne" sont remplacés par les mots "avec un maximum de 49,90 | maximum van 38/ton" vervangen door de woorden "met een maximum van |
EUR/tonne". | 49,90 EUR/ton". |
Art. 8.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 8.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 6 août 2021. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 6 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe à l'arrêté royal du 6 août 2021 modifiant l'arrêté royal du 5 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2021 tot wijziging |
décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles Cproduction Cplants certifiés Ctravaux de champ Ccertification Cconservation Plants de pommes de terre certifiés | van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen Kproductie Kgecertificeerd pootgoed Kveldwerkzaamheden Kcertificering Kbewaring Gecertificeerde pootaardappelen |
6.762,37 EUR/ha | 6.762,37 EUR/ha |
1.575,70 EUR/ha | 1.575,70 EUR/ha |
2.823,13 EUR/ha | 2.823,13 EUR/ha |
196,96 EUR/ha | 196,96 EUR/ha |
0,00 EUR/ha | 0,00 EUR/ha |
300,55 EUR/tonne | 300,55 EUR/ton |
69,99 EUR/tonne | 69,99 EUR/ton |
- | - |
8,80 EUR/tonne | 8,80 EUR/ton |
7,66 EUR/tonne/ | 7,66 EUR/ton/ |
mois (1) | maand (1) |
Pommes de terre de consommation ou plants fermiers | Consumptieaardappelen of hoevepootgoed |
4.195 EUR/ha | 4.195 EUR/ha |
1.150 EUR/ha | 1.150 EUR/ha |
872 EUR/ha | 872 EUR/ha |
- | - |
0,00 EUR/ha | 0,00 EUR/ha |
87,40 EUR/tonne | 87,40 EUR/ton |
23,96 EUR/tonne | 23,96 EUR/ton |
- | - |
- | - |
7,22 EUR/tonne/ | 7,22 EUR/ton/ |
mois (2) | maand (2) |
(1) | (1) |
A compter à partir de la date du 1er septembre précédant la | Te rekenen vanaf de datum van 1 september voorafgaand aan de |
destruction/la dénaturation/la transformation, avec un maximum de 7 | vernietiging/denaturatie/verwerking, met een maximum van 7 maanden. De |
mois. Le mois dans lequel les pommes de terre sont | maand waarin de aardappelen vernietigd/gedenatureerd/verwerkt worden, |
détruites/dénaturées/transformées n'est compté que si la | wordt slechts aangerekend wanneer de |
destruction/la dénaturation/la transformation a lieu après le 15. Ceci | vernietiging/denaturatie/verwerking na de 15e plaatsvindt. Dit geldt |
s'applique également aux plants de pommes de terre certifiés devenus | eveneens voor onbruikbaar en waardeloos geworden gecertificeerde |
inutilisables et sans valeur après une interdiction officielle | pootaardappelen na een tijdelijk officieel verbod op het verplaatsen |
temporaire de transport ou d'utilisation de ceux-ci. | of het gebruik ervan. |
(2) | (2) |
A compter à partir de la date du 1er novembre précédant la | Te rekenen vanaf de datum van 1 november voorafgaand aan de |
destruction/la dénaturation/la transformation, avec un maximum de 7 | vernietiging/denaturatie/verwerking, met een maximum van 7 maanden. De |
mois. Le mois dans lequel les pommes de terre sont | maand waarin de aardappelen vernietigd/gedenatureerd/verwerkt worden, |
détruites/dénaturées/transformées n'est compté que si la | wordt slechts aangerekend wanneer de |
destruction/la dénaturation/la transformation a lieu après le 15. | vernietiging/denaturatie/verwerking na de 15e plaatsvindt. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 6 août 2021 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 6 augustus 2021 tot |
royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires | wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot |
dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de | vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde |
pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes | tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge |
nuisibles. | maatregelen tegen schadelijke organismen. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |