Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2002
← Retour vers "Arrêté royal rapportant un certain nombre de dispositions de l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnité "
Arrêté royal rapportant un certain nombre de dispositions de l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnité Koninklijk besluit tot intrekking van een aantal bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rapportant un certain nombre de 5 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot intrekking van een aantal
dispositions de l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté bepalingen van het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnité uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2 ° en 3 °, gewijzigd bij de
2, 2° et 3°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april
royal du 25 avril 1997; 1997;
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14 Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging van
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
notamment les articles 4 et 5; op de artikelen 4 en 5;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op het artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale; sociale voorzorg;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant la Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot
nomenclature des prestations de santé contient notamment des wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
dispositions en matière d'honoraires pour certaines prestations de onder meer bepalingen bevat inzake de honoraria voor sommige
cardiologie; que, l'entrée en vigueur de ces dispositions a été prestaties van cardiologie; dat voor deze bepalingen de
différée en vue d'élaborer des réformes plus globales qui répondent inwerkingtreding steeds werd uitgesteld met het oog op het opstellen
van meer globale hervormingen die beter beantwoorden aan optimale
mieux aux soins optimaux; que ces dispositions différées sont entrées zorgen; dat deze uitgestelde bepalingen uiteindelijk in werking zijn
finalement en vigueur le 1er août 2002; getreden op datum van 1 augustus 2002;
Considérant, qu'entre-temps, des modifications plus globales en Overwegende dat inmiddels meer globale wijzigingen inzake de honoraria
matière d'honoraires pour certaines prestations de cardiologie ont été voor sommige prestaties van cardiologie werden uitgevoerd met het
exécutées via l'arrêté royal du 10 juin 2002, publié au Moniteur belge koninklijk besluit van 10 juni 2002, gepubliceerd in het Belgisch
du 29 juin 2002, qui remplace les dispositions susvisées de l'arrêté Staatsblad van 29 juni 2002, die de voornoemde bepalingen van het
royal du 8 décembre 2000; koninklijk besluit van 8 december 2000 vervangen;
Considérant que l'arrêté royal susvisé du 10 juin 2002 est rentré Overwegende dat voornoemd koninklijk besluit van 10 juni 2002 eveneens
également en vigueur le 1er août 2002; in werking is getreden op 1 augustus 2002;
Que, pour ces raisons, le présent arrêté, qui annule les dispositions Dat om deze reden onderhavig besluit, dat de voornoemde bepalingen van
susvisées de l'arrêté royal du 8 décembre 2000, doit être publié et het koninklijk besluit van 8 december 2000 intrekt, zo snel mogelijk
pris le plus vite possible. dient te worden genomen en bekendgemaakt.
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Pensions;Nous avons arrêté et arrêtons : Pensioenen;Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 8

Artikel 1.De volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 8

décembre 2000 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 december 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités sont rapportées : geneeskundige verzorging en uitkeringen worden ingetrokken :
1° article 4; 1° artikel 4;
2° article 5, littera 1; 2° artikel 5, littera 1;
3° article 5, littera 3 a) pour ce qui concerne la prestation 475532-475543; 3° artikel 5, littera 3 a) wat betreft de prestatie 475532-475543;
4° article 5, littera 3 b) et 3 c) . 4° artikel 5, littera 3 b) en 3 c) .

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf de dag van de publicatie

au Moniteur belge . in het Belgisch Staatsblad .

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2002. Gegeven te Brussel, 5 september 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^