← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1991 fixant les rétributions dues pour le contrôle des semences et des plants agricoles et horticoles, ainsi que des rétributions dues du chef de l'exercice de certaines professions dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1991 fixant les rétributions dues pour le contrôle des semences et des plants agricoles et horticoles, ainsi que des rétributions dues du chef de l'exercice de certaines professions dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1991 houdende vaststelling van de vergoedingen verschuldigd voor de keuring van zaaizaad en pootgoed voor land- en tuinbouw, alsmede van de vergoedingen verschuldigd voor de uitoefening van bepaalde beroepen in de land-, tuin- en bosbouw |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1991 fixant les rétributions dues pour le contrôle des semences et des plants agricoles et horticoles, ainsi que des rétributions dues du chef de l'exercice de certaines professions dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1991 houdende vaststelling van de vergoedingen verschuldigd voor de keuring van zaaizaad en pootgoed voor land- en tuinbouw, alsmede van de vergoedingen verschuldigd voor de uitoefening van bepaalde beroepen in de land-, tuin- en bosbouw ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février | gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999, |
1999, notamment l'article 2, §§ 1er, 4° et 6° et 2; | inzonderheid op artikel 2, §§ 1, 4° en 6° en 2; |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, gewijzigd | |
nuisibles aux végétaux, modifiée par la loi du 5 février 1999, | bij de wet van 5 februari 1999, inzonderheid op artikel 2, § 1, punt |
notamment l'article 2, § 1er, point 9; | 9; |
Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een |
pour la production et la protection des végétaux et des produits | Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en |
végétaux, modifiée par la loi du 5 février 1999, notamment l'article | plantaardige producten, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999, |
4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1991 fixant les rétributions dues pour | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1991 houdende |
le contrôle des semences et des plants agricoles et horticoles, ainsi | vaststelling van de vergoedingen ver- schuldigd voor de keuring van |
zaaizaad en pootgoed voor land-en tuinbouw, alsmede van de | |
que des rétributions dues du chef de l'exercice de certaines | vergoedingen van verschuldigd voor de uitoefening van bepaalde |
professions dans l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, | beroepen in de land-,tuin- en bosbouw, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 19 juin 1994 fixant les dates à partir | besluit van 19 juni 1994 tot vaststelling van de data vanaf dewelke |
desquelles des redevances ou des rétributions sont versées au Fonds | rechten of vergoedingen worden gestort aan het Begrotingsfonds voor de |
budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des produits végétaux; | productie van en de bescherming van planten en plantaardige producten; |
Vu les avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la | Gelet op de adviezen van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
protection des végétaux et des produits végétaux, donnés les 4 | productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, |
décembre 1997 et 3 juillet 1998; | gegeven op 4 december 1997 en 3 juli 1998; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 1999; |
Vu la communication de la Commission des Communautés européennes du 19 | Gelet op de mededeling van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 mei 1999; |
mai 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 avril 2000; | op 7 april 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat (30.367/3) donné le 6 février 2001; | Gelet op het advies van de Raad van State (30.367/3) gegeven op 6 |
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, | februari 2001; Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A partir du 1er janvier 2002, l'annexe de l'arrêté royal |
Artikel 1.Vanaf 1 januari 2002 wordt de bijlage van het koninklijk |
du 25 octobre 1991 fixant les rétributions dues pour le contrôle des | besluit van 25 oktober 1991 houdende vaststelling van de vergoedingen |
semences et des plants agricoles et horticoles, ainsi que des | verschuldigd voor de keuring van zaaizaad en pootgoed voor land-en |
rétributions dues du chef de l'exercice de certaines professions dans | tuinbouw, alsmede van de vergoedingen verschuldigd voor de uitoefening |
l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, modifié par l'arrêté | van bepaalde beroepen in de land-, tuin- en bosbouw, gewijzigd bij het |
royal du 19 juin 1994, est remplacée par l'annexe I du présent arrêté. | koninklijk besluit van 19 juni 1994, vervangen door de bijlage I bij dit besluit. |
Art. 2.Pour la période s'écoulant entre le jour d'entrée en vigueur |
Art. 2.Voor de periode tussen het invoege treden van dit besluit en |
du présent arrêté et le 31 décembre 2001 l'annexe de l'arrêté royal | de 31 december 2001 wordt de bijlage van het bovengenoemd koninklijk |
precité est remplacée par l'annexe II du présent arrêté. | besluit, vervangen door bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre chargé de l'Agriculture a pour mission |
Art. 4.Onze Minister belast met Landbouw heeft als opdracht de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre chargée de l'Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
ANNEXE I | BIJLAGE I |
RETRIBUTIONS RELATIVES AUX CONTROLES PHYTOSANITAIRES ET DE LA QUALITE | VERGOEDINGEN MET BETREKKING TOT DE FYTOSANITAIRE EN KWALITEITSCONTROLE |
ET RELATIVES A L'EXERCICE DE CERTAINES PROFESSIONS | EN VOOR DE UITOEFENING VAN BEPAALDE BEROEPEN |
A. Rétributions relatives aux secteurs des semences agricoles, des | A. VERGOEDINGEN IN DE SECTOREN VAN DE LANDBOUWZAAIZADEN, DE |
GROENTENZADEN EN HET AARDAPPELPOOTGOED | |
semences de légumes et des plants de pommes de terre | A.1. Jaarlijkse erkenning voor de uitoefening van het beroep of van de |
A.1. Agréation annuelle en vue d'exercer la profession ou l'activité : | activiteit : |
- de responsable de la sélection conservatrice des variétés 50 EUR | - verantwoordelijke voor de instandhouding van rassen 50 EUR |
- de négociant-préparateur de semences 250 EUR | - handelaar-bereider in zaaizaden 250 EUR |
- de préparateur de plants de pommes de terre 50 EUR | - pootaardappel-bereider 50 EUR |
- de producteur de plants de pommes de terre 50 EUR | - pootaardappel-teler 50 EUR |
- d'importateur, exportateur de semences agricoles ou horticoles 125 | - invoerder, uitvoerder van landbouw- of tuinbouwzaden 125 EUR |
EUR - de stockiste-égreneur de lin 75 EUR | - stockeerder-repelaar van vlas 75 EUR |
- de conditionneur en petits emballages 50 EUR | - overbrenger in kleine verpakkingen 50 EUR |
- de préparateur de mélanges de semences fourragères 50 EUR | - bereider van zaadmengsels van voedergewassen 50 EUR |
- de laboratoire agréé pour l'analyse des semences de céréales 50 EUR | - erkend laboratorium voor de ontleding van zaaigranen 50 EUR |
- de producteur de semences de bégonias 50 EUR | - voortbrenger van begonia zaad 50 EUR |
Dans le cas où une même personne ou firme exerce plusieurs des | Indien meerdere van deze beroepen of activiteiten door éénzelfde |
professions ou activités énoncées ci-avant, le montant maximum des | persoon of firma worden uitgeoefend, wordt de totale verschuldigde |
rétributions dues par période d'agréation annuelle est fixé à 370 EUR. | vergoeding per jaar van erkenning beperkt tot 370 EUR. |
A.2. Inscription des cultures : | A.2. Inschrijving van de teelten : |
- par parcelle 12,50 EUR | - per perceel 12,50 EUR |
- par parcelle inscrite tardivement 15,00 EUR | - per laattijdig ingeschreven perceel 15,00 EUR |
A.3. Contrôle des cultures : | A.3. Controle van de teelten : |
- par visite prescrite et par 0,1 hectare ou une partie de ceci 1,25 EUR | - per voorgeschreven bezoek en per 0,1 hectare of deel ervan 1,25 EUR |
A.4. Certification, recertification, reconditionnement, composition, | A.4. Certificering, hercertificering, herbewerking, samenstelling, |
mélange, composition de mélanges, fractionnement, déplombage : | menging, samenstelling van mengsels, splitsing, ontloding : |
A.4.1. Plants de pommes de terre | A.4.1. Aardappelpootgoed : |
- par 100 kg (ou une partie de ceux-ci) de plants certifiés, | - per 100 kg (of gedeelte ervan) gecertificeerd, gehercertificeerd of |
recertifiés ou reconditionnés 0,25 EUR | herbewerkt pootgoed 0,25 EUR - per 10 (of gedeelte ervan) door de |
- par 10 étiquettes ou 10 certificats (ou une partie de ceux-ci) | Dienst afgeleverde en ingevulde etiketten of certificaten 0,75 EUR |
délivré et rempli par le service 0,75 EUR - par 100 vignettes CE/CE B | - per 100 EG-vignetten 2,50 EUR |
2,50 EUR A.4.2. Semences agricoles et de légumes : | A.4.2. Landbouwzaaizaad en groentenzaden : |
- par prestation d'une demi-journée (4 heures) ou moins 25,00 EUR | - per halve dag prestatie (4 uren) of minder 25,00 EUR |
- par prestation de plus d'une demi-journée 37,00 EUR | - per prestatie van méér dan een halve dag 37,00 EUR |
- par 10 étiquettes ou 10 certificats (ou une partie de ceux-ci) | - per 10 (of gedeelte ervan) etiketten of certificaten afgeleverd en |
délivré et rempli par le Service 1,25 EUR | ingevuld door de Dienst 1,25 EUR |
- par 10 étiquettes ou 10 certificats délivré par le Service et rempli | - per 10 etiketten of certificaten afgeleverd door de Dienst doch |
par le négociant-préparateur 1,00 EUR | ingevuld door de handelaar-bereider 1,00 EUR |
- par 100 vignettes CE/CE B 2,50 EUR | - per 100 EG/EG B-vignetten 2,50 EUR |
A.5. Echantillonnage pour certification définitive | A.5. Monstername voor definitieve certificering : |
- par échantillon destiné à être analysé au laboratoire du service | - per monster bestemd voor ontleding in het laboratorium van de Dienst |
12,50 EUR | 12,50 EUR |
- par échantillon destiné à être analysé au laboratoire agréé pour | - per monster bestemd voor ontleding in een erkend laboratorium voor |
analyse de semences de céréales 6,20 EUR | ontleding van zaaigranen 6,20 EUR |
Les échantillons destinés à être analysés dans un autre laboratoire | Voor de monsters die bestemd zijn om te worden ontleed in een ander |
donnent lieu à une rétribution égale au montant réclamé par ce | laboratorium geldt het tarief van dit laboratorium. |
laboratoire. A.6. Contre-expertise à charge du demandeur, contrôle supplémentaire à | A.6. Tegenexpertise ten laste van de aanvrager, bijkomende controle |
charge du demandeur, déplacement inutile du fait du demandeur | ten laste van de aanvrager, nutteloze verplaatsing te wijten aan de aanvrager |
- par prestation 37 EUR | - per prestatie 37 EUR |
B. Rétributions relatives au secteur des pépinières | B. VERGOEDINGEN IN DE SECTOR VAN DE BOOMKWEKERIJ |
B.1. Agréation annuelle en vue d'exercer la profession ou l'activité : | B.1. Jaarlijkse erkenning voor de uitoefening van het beroep of van de activiteit : |
- de producteur de plants fruitiers, de plants de fraisiers et de | - producent van fruitbomen, aardbeiplanten en kleinfruit, producent |
petits fruits, producteur de matériel de multiplication de la vigne 62 EUR | van teeltmateriaal van wijnstokken 62 EUR |
- supplément en qualité de fournisseur de matériel CAC 25 EUR | - supplement als leverancier van C.A.C.-materiaal 25 EUR |
- les producteurs de fleurs coupées et d'autres plantes ornementales | - producenten van snijbloemen en van andere siergewassen zijn |
sont soumis aux cotisations annuelles fixées par l'arrêté royal du 20 | onderworpen aan de jaarlijkse bijdragen vastgesteld in het koninklijk |
septembre 1999 fixant les cotisations annuelles dues par les | besluit van 20 september 1999 tot vaststelling van de door de |
producteurs de plantes ornementales au Fonds budgétaire pour la | producenten van sierplanten aan het Begrotingsfonds voor de productie |
production et la protection des végétaux et des produits végétaux | en de bescherming van planten en plantaardige producten verschuldigde |
(publié au Moniteur belge du 19 octobre 1999) | jaarlijkse bijdragen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 |
- supplément en tant que fournisseur de matériel de qualité | oktober 1999) |
communautaire 25 EUR | - supplement als leverancier van materiaal van EG-kwaliteit 25 EUR |
- de producteur de plants de légumes 62 EUR | - producent van groentenplantgoed 62 EUR |
- supplément en qualité de fournisseur de matériel de qualité communautaire 25 EUR | - supplement als leverancier van materiaal van EG-kwaliteit 25 EUR |
- de fournisseur - commerçant (non producteur, tous secteurs confondus) 62 EUR | - leverancier-handelaar (niet-producent, voor alle sectoren) 62 EUR |
- supplément en qualité de fournisseur de matériel CAC ou de matériel | - supplement als leverancier van C.A.C.-materiaal of materiaal |
de qualité communautaire 25 EUR | van EG-kwaliteit 25 EUR |
- de pépiniériste « essences forestières » 62 EUR | - producent van bosbomen 62 EUR |
- de préparateur de semences forestières 62 EUR | - bereider van bosboomzaden 62 EUR |
- de revendeur (non pépiniériste) de semences ou plants forestiers 62 EUR | - voortverkoper (niet-boomkweker) van bosboomzaden 62 EUR |
- d'importateur/exportateur (pays tiers) de semences ou plants forestiers 62 EUR | - invoerder/uitvoerder (derde landen) van bosboomzaden of bosbomen 62 |
- de laboratoire agréé dans le cadre des activités mentionnées | EUR |
ci-dessus 62 EUR | - erkend laboratorium in het kader van bovenvermelde activiteiten 62 |
Hormis le supplément maximum de 3 fois 25 EUR pour les producteurs de | EUR Onverminderd het supplement van maximaal 3 maal 25 EUR voor |
matériel CAC et/ou de matériel de qualité communautaire, le montant dû | leveranciers van C.A.C.-materiaal en/of materiaal van EG-kwaliteit is |
est limité à 125 EUR par an pour plusieurs agréations en rapport avec | het verschuldigde bedrag beperkt tot 125 EUR per jaar voor meerdere |
la même exploitation. | erkenningen of registraties voor éénzelfde bedrijf. |
B.2. Contrôle des cultures : | B.2. Controle van de teelten : |
B.2.1. Cultures de pépinières forestières et de peupliers : | B.2.1. Teelten van bosbomen en populieren : |
- par rapport de contrôle 0,60 EUR | - per controleverslag 0,60 EUR |
B.2.2. Cultures de pépinières fruitières, ornementales et parcs à bois : | B.2.2. Teelten van fruit- en sierbomen en enthoutparken : |
- par plate-bande contrôlée 0,25 EUR | - per gekeurd bed 0,25 EUR |
Pour le contrôle des cultures, la rétribution est fixée à 12,50 EUR | Voor de controle van de teelten wordt de vergoeding vastgesteld op een |
mininum et 125 EUR maximum par intervention avec déplacement du | minimum van 12,50 EUR en een maximum van 125 EUR per tussenkomst met |
contrôleur. Les documents de contrôle établis pour des matériels | verplaatsing van de controleur. De controledocumenten opgesteld voor |
détruits avant le début des contrôles sur pied ne seront pas facturés | materiaal vernietigd vóór de aanvang van de veldkeuringen worden niet |
si le pépiniériste a signalé la destruction desdits matériels avant le | aangerekend op voorwaarde dat de boomkweker de Dienst vóór 1 juni |
1er juin précédant le contrôle sur pied. | voorafgaand aan de veldkeuring van de vernietiging op de hoogte heeft gebracht. |
B.3. Contrôle à la préparation et/ou à la vente de graines, fruits, | B.3. Controle bij de bereiding en/of de verkoop van zaden, vruchten, |
plants ou parties de plantes : | planten of plantendelen : |
B.3.1. Graines ou fruits de feuillus : | B.3.1 Zaden of vruchten van loofbomen : |
B.3. 1. 1. Espèces à grosses graines (Pmg > 250 gr) : | B.3.l.l. Grootzadige soorten(Dkg > 250gr) : |
- par 100 kg 0,25 EUR | - per 100 kg 0,25 EUR |
B.3. 1. 2. Espèces à graines moyennes (250 gr > Pmg > 50 gr) : | B.3.1.2. Soorten met middelmatig grote zaden (250 gr > Dkg > 50 gr) : |
- par 10 kg 0,25 EUR | - per 10 kg 0,25 EUR |
B.3. 1.3. Espèces à petites graines (50 gr > Pmg) : | B.3.1.3. Kleinzadige soorten (50 gr > Dkg) |
- par kg 2,50 EUR | - per kg 2,50 EUR |
B.3.2. Graines de résineux : | B.3.2. Zaden van naaldbomen : |
- par kg 0,25 EUR | - per kg 0,25 EUR |
B.3.3. Boutures racinées, plants forestiers, peupliers d'un an : | B.3.3. Bewortelde stekken, bosplantsoen, éénjarige populieren : |
- par 10.000 pièces 1,25 EUR | - per 10.000 stuks 1,25 EUR |
B.3.4. Peupliers de plus d'un an, perches de peupliers : | B.3.4. Populieren van méér dan één jaar en poters : |
- par 100 pièces 1,25 EUR | - per 100 stuks 1,25 EUR |
B.3.5. Boutures non racinées, rameaux, marcottes : | B.3.5. Niet bewortelde stekken, enttwijgen, afleggers : |
- par 10.000 pièces 1,25 EUR | - per 10.000 stuks 1,25 EUR |
B.3.6. Porte-greffes, plants fruitiers : | B.3.6. Onderstammen, fruitplantsoen : |
- par 1000 pièces 1,25 EUR | - per 1000 stuks 1,25 EUR |
Pour le contrôle à la préparation et/ou à la vente de graines, fruits, | Voor de controle bij de bereiding en/of bij de verkoop van zaden, |
plants ou parties de plantes, la rétribution est fixée à, 12,50 EUR | vruchten, planten of delen van planten wordt de vergoeding vastgesteld |
minimum et, 125 EUR maximum par intervention avec déplacement du | op minimum 12,50 EUR en maximum 125 EUR per tussenkomst met |
contrôleur. | verplaatsing van de controleur. |
B.4. Documents délivrés lors de la récolte, de la préparation, du | B.4. Documenten afgeleverd bij de oogst, de bereiding, herbewerking, |
reconditionnement, de la vente ou de la revente : | verkoop of voortverkoop : |
B.4.1. Attestation d'admission, certificat de provenance : | B.4.1. Goedkeuringsattest, herkomstattest : |
- par document délivré 0,60 EUR | - per afgeleverd document 0,60 EUR |
B.4.2. Attestation de revente : | B.4.2. Voortverkoopsattest : |
- par document délivré 0,60 EUR | - per afgeleverd document 0,60 EUR |
B.4.3. Autorisation de transport, lettre de voiture : | B.4.3. Vervoermachtiging, geleidebiljet : |
- par document délivré 0,60 EUR | - per afgeleverd document 0,60 EUR |
B.4.4. Etiquettes : | B.4.4. Etiketten : |
B.4.4.1. Pour matériel végétatif : | B.4.4.1. Voor vegetatief materiaal : |
- par 10 pièces 0,50 EUR | - per 10 stuks 0,50 EUR |
B.4.4.2. Pour graines et fruits : | B.4.4.2. Voor zaden en vruchten : |
- par 10 pièces 0,50 EUR | - per 10 stuks 0,50 EUR |
Pour la délivrance des documents repris sous B.4.1., B.4.2. et B.4.3. | Voor de aflevering van de documenten onder de punten B.4.1., B.4.2. en |
ci-dessus, la rétribution est fixée à 12,50 EUR minimum par | B.4.3. is de vergoeding vastgesteld op minimum 12,50 EUR per |
intervention avec déplacement du contrôleur. | tussenkomst met verplaatsing van de controleur. |
Pour les 10 étiquettes rédigées et apposées par le pépiniériste | Voor de 10 etiketten die ingevuld en aangehecht zijn door de |
autorisé par le Service, la rétribution est ramenée à 0,25 EUR. | boomkweker, daartoe door de Dienst gemachtigd, wordt de prijs teruggebracht tot 0,25 EUR. |
B.5. Interventions supplémentaires à la demande du pépiniériste : | B.5. Bijkomende tussenkomsten op vraag van de boomkweker : |
B.5.1. Contrôle supplémentaire : | B.5. 1. Bijkomende controle |
- par demi-journée 37 EUR | - per halve dag 37 EUR |
B.5.2. Contre-expertise à charge du demandeur, déplacement inutile du | B.5.2. Tegen-expertise ten laste van de aanvrager, nutteloze |
fait du demandeur : | verplaatsing te wijten aan de aanvrager : |
- par prestation 37 EUR | - per prestatie 37 EUR |
Les rétributions mentionnées sous A1 et B1 ci-dessus couvrent une | De vergoedingen vermeld onder A1 en B1 gelden voor een jaarlijkse |
période d'agréation annuelle et sont exigibles pour chaque période | erkenning en zijn opeisbaar voor iedere periode van erkenning op |
d'agréation sur présentation d'une « note de débit ». La période de | voorlegging van een « debetnota ». De geldigheid van de jaarlijkse |
validité de l'agréation annuelle prend cours le ler juillet de l'année | erkenning loopt van 1 juli van het jaar waarin de erkenning werd |
pour laquelle la demande est introduite et s'achève le 30 juin de | aangevraagd tot 30 juni van het daaropvolgende jaar. |
l'année suivante. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre chargée de l'Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Annexe II | BIJLAGE II |
RETRIBUTIONS RELATIVES AUX CONTROLES PHYTOSANITAIRES ET DE LA QUALITE | VERGOEDINGEN MET BETREKKING TOT DE FYTOSANITAIRE EN KWALITEITSCONTROLE |
ET RELATIVES A L'EXERCICE DE CERTAINES PROFESSIONS | EN VOOR DE UITOEFENING VAN BEPAALDE BEROEPEN |
A. Rétributions relatives aux secteurs des semences agricoles, des | A. VERGOEDINGEN IN DE SECTOREN VAN DE LANDBOUWZAAIZADEN, DE |
GROENTENZADEN EN HET AARDAPPELPOOTGOED | |
semences de légumes et des plants de pommes de terre | A.1. Jaarlijkse erkenning voor de uitoefening van het beroep of van de |
A.1. Agréation annuelle en vue d'exercer la profession ou l'activité : | activiteit : |
- de responsable de la sélection conservatrice des variétés 2.000 BEF | - verantwoordelijke voor de instandhouding van rassen 2.000 BEF |
- de négociant-préparateur de semences 10.000 BEF | - handelaar-bereider in zaaizaden 10.000 BEF |
- de préparateur de plants de pommes de terre 2000 BEF | - pootaardappel-bereider 2.000 BEF |
- de producteur de plants de pommes de terre 2.000 BEF | - pootaardappel-teler 2.000 BEF |
- d'importateur, exportateur de semences agricoles ou horticoles 5.000 | - invoerder, uitvoerder van landbouw- of tuinbouwzaden 5.000 BEF |
BEF - de stockiste-égreneur de lin 3.000 BEF | - stockeerder-repelaar van vlas 3.000 BEF |
- de conditionneur en petits emballages 2.000 BEF | - overbrenger in kleine verpakkingen 2.000 BEF |
- de préparateur de mélanges de semences fourragères 2.000 BEF | - bereider van zaadmengsels van voedergewassen 2.000 BEF |
- de laboratoire agréé pour l'analyse des semences de céréales 2.000 BEF | - erkend laboratorium voor de ontleding van zaaigranen 2.000 BEF |
- de producteur de semences de bégonias 2.000 BEF | - voortbrenger van begonia zaad 2.000 BEF |
Dans le cas où une même personne ou firme exerce plusieurs des | Indien meerdere van deze beroepen of activiteiten door éénzelfde |
professions ou activités énoncées ci-avant, le montant maximum des | persoon of firma worden uitgeoefend, wordt de totale verschuldigde |
rétributions dues par période d'agréation annuelle est fixé à 15.000 | vergoeding per jaar van erkenning beperkt tot 15.000 BEF. |
BEF. A.2. Inscription des cultures : | A.2. Inschrijving van de teelten : |
- par parcelle 500 BEF | - per perceel 500 BEF |
- par parcelle inscrite tardivement 600 BEF | - per laattijdig ingeschreven perceel 600 BEF |
A.3. Contrôle des cultures : | A.3. Controle van de teelten : |
- par visite prescrite et par are 5 BEF | - per voorgeschreven bezoek en per are 50 BEF |
A.4. Certification, recertification, reconditionnement, composition, | A.4. Certificering, hercertificering, herbewerking, samenstelling, |
mélange, composition de mélanges, fractionnement, déplombage : | menging, samenstelling van mengsels, splitsing, ontloding : |
A.4.1. Plants de pommes de terre | A.4.1. Aardappelpootgoed : |
- par kg de plants certifiés, recertifiés ou reconditionnés 0,10 BEF | - per kg gecertificeerd, gehercertificeerd of herbewerkt pootgoed 0,1 BEF |
- par étiquette ou certificat délivré et rempli par le service 3 BEF | - per door de Dienst afgeleverd en ingevuld etiket of certificaat 3 BEF |
- par EG- vignet 1 BEF | - per EG-vignet 1 BEF |
A.4.2. Semences agricoles et de légumes : | A.4.2. Landbouwzaaizaad en groentenzaden : |
- par prestation d'une demi-journée (4 heures) ou moins 1.000 BEF | - per halve dag prestatie (4 uren) of minder 1.000 BEF |
- par prestation de plus d'une demi-journée 1.500 BEF | - per prestatie van méér dan een halve dag 1.500 BEF |
- par étiquet ou certificat délivré et rempli par le Service 5 BEF | - per etiket of certificaat afgeleverd en ingevuld door de Dienst 5 |
- par étiquettes ou certificats délivré par le Service et rempli par | BEF - per etiket of certificaat afgeleverd door de Dienst doch ingevuld |
le négociant-préparateur 4 BEF | door de handelaar-bereider 4 BEF |
- par vignet CE/CE B 1 BEF | - per EG/EG B-vignet 1 BEF |
A.5. Echantillonnage pour certification définitive | A.5. Monstername voor definitieve certificering : |
- par échantillon destiné à être analysé au laboratoire du service 500 BEF | - per monster bestemd voor ontleding in het laboratorium van de Dienst 500 BEF |
- par échantillon destiné à être analysé au laboratoire agréé pour | - per monster bestemd voor ontleding in een erkend laboratorium voor |
analyse de semences de céréales 250 BEF | ontleding van zaaigranen 250 BEF |
Les échantillons destinés à être analysés dans un autre laboratoire | Voor de monsters die bestemd zijn om te worden ontleed in een ander |
donnent lieu à une rétribution égale au montant réclamé par ce | laboratorium geldt het tarief van dit laboratorium. |
laboratoire. A.6. Contre-expertise à charge du demandeur, contrôle supplémentaire à | A.6. Tegenexpertise ten laste van de aanvrager, bijkomende controle |
charge du demandeur, déplacement inutile du fait du demandeur | ten laste van de aanvrager, nutteloze verplaatsing te wijten aan de aanvrager |
- par prestation 1.500 BEF | - per prestatie 1.500 BEF |
B. Rétributions relatives au secteur des pépinières | B. VERGOEDINGEN IN DE SECTOR VAN DE BOOMKWEKERIJ |
B.1. Agréation annuelle en vue d'exercer la profession ou l'activité : | B.1. Jaarlijkse erkenning voor de uitoefening van het beroep of van de activiteit : |
- de producteur de plants fruitiers, de plants de fraisiers et de | - producent van fruitbomen, aardbeiplanten en kleinfruit, producent |
petits fruits, producteur de matériel de multiplication de la vigne 2.500 BEF | van teeltmateriaal van wijnstokken 2.500 BEF |
- supplément en qualité de fournisseur de matériel CAC 1.000 BEF | - supplement als leverancier van C.A.C.-materiaal 1.000 BEF |
- les producteurs de fleurs coupées et d'autres plantes ornementales | - producenten van snijbloemen en van andere siergewassen zijn |
sont soumis aux cotisations annuelles fixées par l'arrêté royal du 20 | onderworpen aan de jaarlijkse bijdragen vastgesteld in het koninklijk |
septembre 1999 fixant les cotisations annuelles dues par les | besluit van 20 september 1999 tot vaststelling van de door de |
producteurs de plantes ornementales au Fonds budgétaire pour la | producenten van sierplanten aan het Begrotingsfonds voor de productie |
production et la protection des végétaux et des produits végétaux | en de bescherming van planten en plantaardige producten verschuldigde |
(publié au Moniteur belge du 19 octobre 1999) | jaarlijkse bijdragen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 |
- supplément en tant que fournisseur de matériel de qualité | oktober 1999) |
communautaire 1.000 BEF | - supplement als leverancier van materiaal van EG-kwaliteit 1.000 BEF |
- de producteur de plants de légumes 2.500 BEF | - producent van groentenplantgoed 2.500 BEF |
- supplément en qualité de fournisseur de matériel de qualité communautaire 1.000 BEF | - supplement als leverancier van materiaal van EG-kwaliteit 1.000 BEF |
- de fournisseur - commerçant (non producteur, tous secteurs confondus) 2.500 BEF | - leverancier-handelaar (niet-producent, voor alle sectoren) 2.500 BEF |
- supplément en qualité de fournisseur de matériel CAC | - supplement als leverancier van C.A.C.-materiaal of materiaal |
ou de matériel de qualité communautaire 1.000 BEF | van EG-kwaliteit 1.000 BEF |
- de pépiniériste « essences forestières » 2.500 BEF | - producent van bosbomen 2.500 BEF |
- de préparateur de semences forestières 2.500 BEF | - bereider van bosboomzaden 2.500 BEF |
- de revendeur (non pépiniériste) de semences ou plants forestiers 2.500 BEF | - voortverkoper (niet-boomkweker) van bosboomzaden 2.500 BEF |
- d'importateur/exportateur (pays tiers) de semences ou plants | - invoerder/uitvoerder (derde landen) van bosboomzaden of bosbomen |
forestiers 2.500 BEF | 2.500 BEF |
- de laboratoire agréé dans le cadre des activités mentionnées | - erkend laboratorium in het kader van bovenvermelde activiteiten |
ci-dessus 2.500 BEF | 2.500 BEF |
Hormis le supplément maximum de 3 fois 1 000 BEF pour les producteurs | Onverminderd het supplement van maximaal 3 maal 1.000 BEF voor |
de matériel CAC et/ou de matériel de qualité communautaire, le montant | leveranciers van C.A.C.-materiaal en/of materiaal van EG-kwaliteit is |
dû est limité à 5 000 BEF par an pour plusieurs agréations en rapport | het verschuldigde bedrag beperkt tot 5.000 BEF per jaar voor meerdere |
avec la même exploitation. | erkenningen of registraties voor éénzelfde bedrijf. |
B.2. Contrôle des cultures : | B.2. Controle van de teelten : |
B.2.1. Cultures de pépinières forestières et de peupliers : | B.2.1. Teelten van bosbomen en populieren : |
- par rapport de contrôle 25 BEF | - per controleverslag 25 BEF |
B.2.2. Cultures de pépinières fruitières, ornementales et parcs à bois : | B.2.2. Teelten van fruit- en sierbomen en enthoutparken : |
- par plate-bande contrôlée 10 BEF | - per gekeurd bed 10 BEF |
Voor de controle van de teelten wordt de vergoeding vastgesteld op een | |
Pour le contrôle des cultures, la rétribution est fixée à 500 BEF | minimum van 500 BEF en een maximum van 5.000 BEF per tussenkomst met |
mininum et 5 000 BEF maximum par intervention avec déplacement du | verplaatsing van de controleur. De controledocumenten opgesteld voor |
contrôleur. Les documents de contrôle établis pour des matériels | materiaal vernietigd vóór de aanvang van de veldkeuringen worden niet |
détruits avant le début des contrôles sur pied ne seront pas facturés | aangerekend op voorwaarde dat de boomkweker de Dienst vóór 1 juni |
si le pépiniériste a signalé la destruction desdits matériels avant le | voorafgaand aan de veldkeuring van de vernietiging op de hoogte heeft |
1er juin précédant le contrôle sur pied. | gebracht. |
B.3. Contrôle à la préparation et/ou à la vente de graines, fruits, | B.3. Controle bij de bereiding en/of de verkoop van zaden, vruchten, |
plants ou parties de plantes : | planten of plantendelen : |
B.3.1. Graines ou fruits de feuillus : | B.3.1 Zaden of vruchten van loofbomen : |
B.3. 1. 1. Espèces à grosses graines (Pmg > 250 gr) : | B.3.l.l. Grootzadige soorten (Dkg > 250gr) : |
- par 10 kg 1 BEF | - per 10 kg 1 BEF |
B.3. 1. 2. Espèces à graines moyennes (250 gr > Pmg > 50 gr) : | B.3.1.2. Soorten met middelmatig grote zaden (250 gr > Dkg > 50 gr) : |
- par kg l BEF | - per kg l BEF |
B.3. 1.3. Espèces à petites graines (50 gr > Pmg) : | B.3.1.3. Kleinzadige soorten (50 gr > Dkg) |
- par kg 100 BEF | - per kg 100 BEF |
B.3.2. Graines de résineux : | B.3.2. Zaden van naaldbomen : |
- par kg 10 BEF | - per kg 10 BEF |
B.3.3. Boutures racinées, plants forestiers, peupliers d'un an : | B.3.3. Bewortelde stekken, bosplantsoen, éénjarige populieren : |
- par 1000 pièces 5 BEF | - per 1000 stuks 5 BEF |
B.3.4. Peupliers de plus d'un an, perches de peupliers : | B.3.4. Populieren van méér dan één jaar en poters : |
- par 100 pièces 50 BEF | - per 100 stuks 50 BEF |
B.3.5. Boutures non racinées, rameaux, marcottes : | B.3.5. Niet bewortelde stekken, enttwijgen, afleggers : |
- par 10.000 pièces 50 BEF | - per 10.000 stuks 50 BEF |
B.3.6. Porte-greffes, plants fruitiers : | B.3.6. Onderstammen, fruitplantsoen : |
- par 1000 pièces 50 BEF | - per 1000 stuks 50 BEF |
Pour le contrôle à la préparation et/ou à la vente de graines, fruits. | Voor de controle bij de bereiding en/of bij de verkoop van zaden, |
plants ou parties de plantes, la rétribution est fixée à 500 BEF | vruchten, planten of delen van planten wordt de vergoeding vastgesteld |
minimum et 5 000 BEF maximum par intervention avec déplacement du | op minimum 500 BEF en maximum 5 000 BEF per tussenkomst met |
contrôleur. | verplaatsing van de controleur. |
B.4. Documents délivrés lors de la récolte, de la préparation, du | B.4. Documenten afgeleverd bij de oogst, de bereiding, herbewerking, |
reconditionnement, de la vente ou de la revente : | verkoop of voortverkoop : |
B.4.1. Attestation d'admission, certificat de provenance : | B.4.1. Goedkeuringsattest, herkomstattest : |
- par document délivré 25 BEF | - per afgeleverd document 25 BEF |
B.4.2. Attestation de revente : | B.4.2. Voortverkoopsattest : |
- par document délivré 25 BEF | - per afgeleverd document 25 BEF |
B.4.3. Autorisation de transport, lettre de voiture : | B.4.3. Vervoermachtiging, geleidebiljet : |
- par document délivré 25 BEF | - per afgeleverd document 25 BEF |
B.4.4. Etiquettes : | B.4.4. Etiketten : |
B.4.4.1. Pour matériel végétatif : | B.4.4.1. Voor vegetatief materiaal : |
- par 10 pièces 20 BEF | - per 10 stuks 20 BEF |
B.4.4.2. Pour graines et fruits : | B.4.4.2. Voor zaden en vruchten : |
- par 10 pièces 20 BEF | - per 10 stuks 20 BEF |
Pour la délivrance des documents repris sous B.4.1., B.4.2. et B.4.3. | Voor de aflevering van de documenten onder de punten B.4.1., B.4.2. en |
ci-dessus, la rétribution est fixée à 500 BEF minimum par intervention | B.4.3. is de vergoeding vastgesteld op minimum 500 BEF per tussenkomst |
avec déplacement du contrôleur. | met verplaatsing van de controleur. |
Pour les 10 étiquettes rédigées et apposées par le pépiniériste | Voor de 10 etiketten die ingevuld en aangehecht zijn door de |
autorisé par le Service, la rétribution est ramenée à 10 BEF. | boomkweker, daartoe door de Dienst gemachtigd, wordt de prijs teruggebracht tot 10 BEF. |
B.5. Interventions supplémentaires à la demande du pépiniériste : | B.5. Bijkomende tussenkomsten op vraag van de boomkweker : |
B.5.1. Contrôle supplémentaire : | B.5. 1. Bijkomende controle |
- par demi-journée 1 500 BEF | - per halve dag 1.500 BEF |
B.5.2. Contre-expertise à charge du demandeur, déplacement inutile du | B.5.2. Tegen-expertise ten laste van de aanvrager, nutteloze verplaatsing |
fait du demandeur : | te wijten aan de aanvrager : |
- par prestation 1 500 BEF | - per prestatie 1.500 BEF |
Les rétributions mentionnées sous A1 et B1 ci-dessus couvrent une | De vergoedingen vermeld onder A1 en B1 gelden voor een jaarlijkse |
période d'agréation annuelle et sont exigibles pour chaque période | erkenning en zijn opeisbaar voor iedere periode van erkenning op |
d'agréation sur présentation d'une « note de débit ». La période de | voorlegging van een « debetnota ». De geldigheid van de jaarlijkse |
validité de l'agréation annuelle prend cours le ler juillet de l'année | erkenning loopt van 1 juli van het jaar waarin de erkenning werd |
pour laquelle la demande est introduite et s'achève le 30 juin de | aangevraagd tot 30 juni van het daaropvolgende jaar. |
l'année suivante. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre chargée de l'Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |