Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la composition des commissions paritaires auprès de La Poste et de Belgacom "
Arrêté royal relatif à la composition des commissions paritaires auprès de La Poste et de Belgacom Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van de paritaire comités bij De Post en Belgacom
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la composition des 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling
commissions paritaires auprès de La Poste et de Belgacom van de paritaire comités bij De Post en Belgacom
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 30 et 49, § 3, alinéa 1er; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 30 en 49, § 3, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1991 créant des commissions paritaires Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1991 tot oprichting van
auprès de la Régie des voies aériennes, de la Régie des postes et de paritaire comités bij de Regie der Luchtwegen, de Regie der Posterijen
la Régie des télégraphes et téléphones; en de Regie van Telegrafie en Telefonie;
Vu l'arrêté royal du 24 mai 2000 fixant la date du renouvellement de Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 2000 tot vaststelling van
la commission paritaire auprès de la Poste ; de datum van de vernieuwing van het paritair comité bij De Post;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 avril 2001 Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27
Vu l'avis de la commission entreprises publiques, donné le 6 juin 2001 april 2001 Gelet op het advies van het comité overheidsbedrijven, gegeven op 6 juni 2001
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 11 mai 2001 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 11 mei 2001 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2001, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 juli 2001,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de notre Ministre des Télécommunications et des Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques, Overheidsbedrijven en Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.In dit besluit dient te worden verstaan onder :

1° "entreprise publique autonome" : l'entreprise publique autonome La 1° "autonoom overheidsbedrijf" : het autonoom overheidsbedrijf De Post
Poste et l'entreprise publique autonome Belgacom; en het autonoom overheidsbedrijf Belgacom;
2° "commission" : la commission visée à l'article14, § 1er, de la loi 2° "commissie" : de commissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet
du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les aurtorités van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; overheid en de vakbonden van haar personeel;
3° "date du renouvellement de la commission paritaire" : le 1er 3° datum van de vernieuwing van het paritair comité : 1 december
décembre qui suit chacune des périodes de six ans visées à l'article volgend op elke zesjaarlijkse periode, bedoeld in artikel 30, § 5, van
30, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
entreprises publiques économiques, la première période ayant pris economische overheidsbedrijven, daar de eerste periode is ingegaan op
cours le 1er décembre 1996; 1 december 1996;

Art. 2.La commission paritaire instituée auprès de chaque entreprise

Art. 2.Het paritair comité opgericht bij elk autonoom

publique autonome compte dix-huit membres. overheidsbedrijf telt achttien leden.

Art. 3.Au plus tard un mois avant le 1er janvier de l'année de

Art. 3.Uiterlijk een maand vóór 1 januari van het jaar waarin het

renouvellement de la commission paritaire, le président de la paritair comité wordt vernieuwd, vraagt de voorzitter van de
commission demande, par lettre recommandée à la poste, à chaque commissie, bij een ter post aangetekende brief, aan elke
organisation syndicale qui siège ou qui a demandé à siéger dans la vakorganisatie die in het paritair comité van een autonoom
commission paritaire d'une entreprise publique autonome, une liste de overheidsbedrijf zetelt of verzocht heeft daarin te zetelen, een lijst
ses affiliés cotisants qui sont membres du personnel de l'entreprise op van haar bijdrageplichtige leden die tot het personeel van het
concernée. betreffende bedrijf behoren.
Dans les quinze jours après réception de la lettre visée à l'alinéa Binnen vijftien dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde
premier, les organisations syndicales envoient la liste visée à brief zenden de vakorganisaties de in het eerste lid bedoelde lijst
l'alinéa premier au président de la commission. toe aan de voorzitter van de commissie.
Les organisations syndicales sont tenues de fournir à la commission tous les renseignements nécessaires à l'accomplissement de sa mission.

Art. 4.Le nombre de membres dont chaque organisation syndicale représentative peut se prévaloir est calculé comme suit. Il est établi un diviseur électoral en divisant le nombre total d'affiliés cotisants de toutes les organisations syndicales représentatives par le nombre total des représentants des organisations syndicales représentatives à la commission paritaire. Ensuite, le nombre d'affiliés cotisants de chaque organisation syndicale représentative est divisé par ce diviseur électoral. La quotient ainsi obtenu indique le nombre de représentants de cette organisation syndicale dans la commission paritaire. Si ce calcul aboutit à un nombre de représentants inférieur au nombre

De vakorganisaties zijn ertoe gehouden aan de commissie alle inlichtingen mee te delen die nodig zijn voor haar opdracht.

Art. 4.Het aantal leden waarop elke representatieve vakorganisatie aanspraak kan maken, wordt als volgt berekend. Er wordt een kiesdeler vastgesteld door het totale aantal bijdrageplichtige leden van alle representatieve vakorganisaties te delen door het totale aantal vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties in het paritair comité. Vervolgens wordt het aantal bijdrageplichtige leden van elke representatieve vakorganisatie gedeeld door deze kiesdeler. Het aldus verkregen quotiënt geeft het aantal vertegenwoordigers van deze vakorganisatie in het paritair comité aan. Indien deze berekening tot een lager aantal vertegenwoordigers leidt dan het aantal vastgesteld in artikel 2, wordt het aantal

prévu à l'article 2, le nombre restant de représentants est répartit overblijvende zetels verdeeld in verhouding tot de grootte van de rest
en fonction de la hauteur du reste de la fraction visée à l'alinéa 2. van de in het tweede lid bedoelde breuk.

Art. 5.Le président de la commission communique, au plus tard 1 mois

Art. 5.De voorzitter van de commissie deelt uiterlijk 1 maand voor de

avant la date de renouvellement, au président du conseil d'administration de l'entreprise publique autonome et à chaque organisation syndicale représentative, par lettre recommandée à la poste, le nombre de membres dont chaque organisation syndicale représentative peut se prévaloir.

Art. 6.Dans les huit jours qui suivent la réception de la lettre recommandée visée à l'article 5, les organisations syndicales représentatives communiquent au président du conseil d'administration de chaque entreprise publique autonome, par lettre recommandée à la poste, les noms des personnes qu'elles proposent comme membres effectifs et comme membres suppléants de la commission paritaire.

datum van de vernieuwing aan de voorzitter van de raad van bestuur van elk autonoom overheidsbedrijf en aan elke representatieve vakorganisatie, bij een ter post aangetekende brief, het aantal leden mee waarop elke representatieve vakorganisatie aanspraak kan maken.

Art. 6.Binnen acht dagen na het verzenden van de brief bedoeld in artikel 5, delen de representatieve vakorganisaties aan de voorzitter van de raad van bestuur van elk autonoom overheidsbedrijf, bij een ter post aangetekende brief, de namen mee van de vertegenwoordigers die zij als werkende en als plaatsvervangende leden van het paritaire comité voordragen.

Art. 7.Les frais des opérations visées par le présent arrêté sont à

Art. 7.De kosten van de verrichtingen bedoeld in dit besluit zijn ten

charge de l'entreprise publique autonome concernée. laste van het betrokken autonoom overheidsbedrijf.

Art. 8.l'arrêté royal du 24 mai 2000 fixant la date du renouvellement

Art. 8.Het koninklijk besluit van 24 mei 2000 tot vaststelling van de

de la commission paritaire auprès de la Poste est retiré. datum van de vernieuwing van het paritair comité bij De Post wordt

Art. 9.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

ingetrokken.

Art. 9.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 5 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^