Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/1997
← Retour vers "Modification au Règlement pris le 22 février 1974 en application de l'article 55, § 1er, modifié par l'article 1er, de l'arrêté royal du 23 janvier 1974, et de l'article 61 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié le 15 septembre 1978, le 8 février 1985 et le 9 février 1990 "
Modification au Règlement pris le 22 février 1974 en application de l'article 55, § 1er, modifié par l'article 1er, de l'arrêté royal du 23 janvier 1974, et de l'article 61 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié le 15 septembre 1978, le 8 février 1985 et le 9 février 1990 Wijziging van het Reglement van 22 februari 1974 genomen in toepassing van artikel 55, § 1, gewijzigd bij artikel 1 van het Koninklijk besluit van 23 januari 1974, en van artikel 61 van het Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd op 15 september 1978, 8 februari 1985 en 9 februari 1990
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 SEPTEMBRE 1997. Modification au Règlement pris le 22 février 1974 en 5 SEPTEMBER 1997. Wijziging van het Reglement van 22 februari 1974
application de l'article 55, § 1er, modifié par l'article 1er, de genomen in toepassing van artikel 55, § 1, gewijzigd bij artikel 1 van
l'arrêté royal du 23 janvier 1974, et de l'article 61 de l'arrêté het Koninklijk besluit van 23 januari 1974, en van artikel 61 van het
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sociale des travailleurs, modifié le 15 septembre 1978, le 8 février betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd op
1985 et le 9 février 1990 15 september 1978, 8 februari 1985 en 9 februari 1990
Le Comité de Gestion de l'Office national de sécurité sociale, Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid,
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 61, december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid artikel 61,
Décide de modifier comme suit l'article 3, alinéa 1er du Règlement Beslist artikel 3, eerste lid van het Reglement, door hem genomen op
arrêté par lui le 22 février 1974, modifié le 15 septembre 1978, le 8 22 februari 1974 en gewijzigd op 15 september 1978, 8 februari 1985 en
février 1985 et le 9 février 1990 : 9 februari 1990, te wijzigen als volgt :
« Article 3, alinéa 1er. L'Office national de sécurité sociale peut « Artikel 3, eerste lid. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid mag
renoncer à poursuivre le recouvrement de ses créances par la voie de afzien van de gedwongen tenuitvoerlegging door beslag onder derden op
la saisie-arrêt sur les rémunérations de son débiteur lorsque de bezoldigingen van zijn schuldenaar, wanneer het nettobedrag ervan
celles-ci ne dépassent pas la somme susceptible d'être cédée ou saisie niet meer bedraagt dan het bedrag dat krachtens artikel 1409, § 1, van
sans limitation en vertu de l'article 1409, § 1er, du Code Judiciaire, het Gerechtelijk Wetboek onbeperkt overgedragen of in beslag kan
ou lorsque sa créance est constituée uniquement de majorations et worden genomen, of, wanneer zijn inschuld enkel bestaat uit
intérêts ». bijdrageopslagen en intresten ».
La présente modification produit ses effets le 1er janvier 1998. Deze wijziging heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.
Bruxelles, le 5 septembre 1997. Brussel, 5 september 1997.
Les Secrétaires du Comité de Gestion, De Secretarissen van het Beheerscomité,
E. VANDENBOSSCHE et V. DE CORDT E. VANDENBOSSCHE en V. DE CORDT
Le Président du Comité de Gestion, De Voorzitter van het Beheerscomité,
L. KELCHTERMANS L. KELCHTERMANS
Vu et approuvé, Gezien en goedgekeurd,
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^