Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour 2022 et les années suivantes | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor 2022 en de daaropvolgende jaren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § | 5 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § |
2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
la sécurité sociale des travailleurs salariés pour 2022 et les années | de sociale zekerheid voor werknemers voor 2022 en de daaropvolgende |
suivantes | jaren |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 24, § 2ter, | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 24, § 2ter, ingevoegd |
inséré par la loi du 30 mars 2018 ; | bij de wet van 30 maart 2018; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 14 | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, gegeven op 14 maart 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | |
mars 2023 ; | maart 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 septembre | d.d. 12 september 2023; |
2023 ; Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Overeenkomstig op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een |
s'agissant d'une décision formelle ; | regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; |
Considérant que le montant alloué pour l'année 2022 découle du montant | Overwegende dat het voor het jaar 2022 toegewezen bedrag is afgeleid |
alloué pour l'année 2018, soit 121 millions d'euros, adapté | van het bedrag toegewezen voor het jaar 2018, namelijk 121 miljoen |
annuellement au taux de croissance de l'indice-santé moyen de l'année ; | euro, jaarlijks aangepast aan het groeipercentage van de gemiddelde |
Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires | gezondheidsindex van het jaar; |
sociales et de la Ministre des Pensions et de l'avis des ministres qui | Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale |
en ont délibéré en Conseil, | Zaken en van de Minister van Pensioenen en op het advies van de in |
Raad vergaderde ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le montant visé à l'article 24, § 2ter de la loi |
Artikel 1.§ 1. Het bedrag bedoeld in artikel 24, § 2ter, van de wet |
du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid |
sociale des travailleurs salariés est fixé définitivement pour 2022 à | voor werknemers wordt voor 2022 definitief vastgesteld op 138.172.810 |
138.172.810 EUR. | EUR. |
§ 2. Pour l'année 2022, le solde du décompte définitif est la | |
différence entre le montant définitif pour 2022 visé à l'article 1er | § 2. Voor het jaar 2022 is het saldo van de eindafrekening het |
verschil tussen het in artikel 1 bedoelde eindbedrag voor 2022 en het | |
et le montant visé dans l'arrêté royal du 12 décembre 2021 pris en | bedrag bedoeld in het koninklijk besluit van 12 december 2021 tot |
exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 | uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs salariés pour l'année 2022. Ce solde s'élève à 9.314.095 | werknemers voor het jaar 2022. Dit saldo bedraagt 9.314.095 EUR en zal |
EUR et, sera versé en même temps que le montant provisoire de l'année | tegelijk met het overeenkomstig artikel 3 vastgestelde voorlopige |
2024 déterminé conformément à l'article 3 | bedrag voor 2024 worden betaald. |
Art. 2..Le taux de croissance de l'indice-santé moyen de l'année tel |
Art. 2.Het groeipercentage van de gemiddelde gezondheidsindex van het |
que visé à l'article 24, § 2ter, alinéa 3 de la loi du 29 juin 1981 | jaar bedoeld in artikel 24, § 2ter, derde lid, van voornoemde wet van |
précitée, est égal à la différence entre l'indice-santé moyen de | 29 juni 1981 is gelijk aan het verschil tussen de gemiddelde |
l'année au cours de laquelle le montant visé à l'article 24, § 2ter, | gezondheidsindex van het jaar waarin het bedrag bedoeld in artikel 24, |
de la loi du 29 juin 1981 précitée est alloué et l'indice-santé moyen | § 2ter, van voornoemde wet van 29 juni 1981 wordt toegekend en de |
de l'année précédente ; divisée par l'indice-santé moyen de l'année | gemiddelde gezondheidsindex van het voorgaande jaar; gedeeld door de |
précédente. Il est donc calculé comme ci-dessous : | gemiddelde gezondheidsindex van het voorgaande jaar. Het wordt dus als |
volgt berekend: | |
Pour le calcul, le taux de croissance de l'indice santé moyen de | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
l'année est arrondi à quatre décimales. Pour la valeur du taux en | Voor de berekening wordt de groeivoet van de gemiddelde |
pourcentage, deux décimales sont retenues. | gezondheidsindex van het jaar afgerond op vier decimalen. Voor de |
Art. 3.Pour l'année N, un montant provisoire est calculé sur la base |
waarde van het groeipercentage worden twee decimalen gebruikt. |
du montant définitif de l'année N-2 déterminé conformément à l'article | Art. 3.Voor het jaar N wordt een voorlopig bedrag berekend op basis |
4 et des projections d'inflation pour les années N-1 et N du Budget | van het overeenkomstig artikel 4 vastgestelde eindbedrag voor het jaar |
N-2 en de inflatieprognoses voor de jaren N-1 en N uit de Economische | |
économique visé à l'article 108, g), de la loi du 21 décembre 1994 | Begroting bedoeld in artikel 108, g), van de wet van 21 december 1994 |
contenant des dispositions sociales et diverses, utilisé lors de | houdende sociale en diverse bepalingen, gebruikt bij de opmaak van de |
l'établissement du budget initial de l'année N. | initiële begroting voor het jaar N. |
Le montant provisoire pour l'année N est calculé comme suit : | Het voorlopig bedrag voor het jaar N wordt als volgt berekend: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Le montant provisoire ainsi déterminé pour l'année N est payé en | Het aldus vastgestelde voorlopige bedrag voor het jaar N wordt betaald |
l'année N. | in het jaar N. |
Art. 4.Dans le 1er trimestre de l'année N+1, le montant définitif de |
Art. 4.In het eerste kwartaal van jaar N+1 wordt het eindbedrag voor |
l'année N est calculé sur base du montant définitif de l'année N-1 et | jaar N berekend op basis van het eindbedrag voor jaar N-1 en het |
du taux de croissance définitif de l'indice-santé moyen de l'année N | definitieve groeipercentage van de gemiddelde gezondheidsindex voor |
avec l'indice santé moyen définitif. Il est donc calculé comme | jaar N met de definitieve gemiddelde gezondheidsindex. Het wordt dus |
ci-dessous : | als volgt berekend: |
Art. 5.§ 1er. Le solde du décompte définitif de l'année N est défini |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
comme étant la différence entre le montant définitif déterminé | Art. 5.§ 1. Het saldo van de eindafrekening wordt voor het jaar N |
conformément à l'article 4 et le montant provisoire déterminé | gedefinieerd als het verschil tussen het overeenkomstig artikel 4 |
vastgestelde eindbedrag en het overeenkomstig artikel 3 vastgestelde | |
conformément à l'article 3. | voorlopig bedrag. |
§ 2. Le solde du décompte définitif de l'année N sera régularisé en | § 2. Het saldo van de eindafrekening voor het jaar N wordt |
même temps que le versement du montant provisoire de l'année N+2 | geregulariseerd tegelijk met de betaling van het overeenkomstig |
établi conformément à l'article 3. | artikel 3 vastgesteld voorlopige bedrag voor het jaar N+2. |
Art. 6.Pour l'année 2023, le solde du décompte définitif est |
Art. 6.Voor het jaar 2023 wordt het saldo van de eindafrekening |
déterminé comme étant la différence entre le montant final déterminé | |
conformément à l'article 4 et le montant visé à l'article 1er, § 2, de | bepaald als het verschil tussen het overeenkomstig artikel 4 |
vastgestelde definitieve bedrag en het bedrag bedoeld in artikel 1, § | |
l'arrêté royal du 22 décembre 2022 pris en exécution de l'article 24, | 2, in het koninklijk besluit van 22 décember 2022 tot uitvoering van |
§ 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux | artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour les années 2021 | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor de jaren 2021 |
et 2023, et ce solde sera versé en même temps que le montant | en 2023, en dat saldo wordt betaald samen met het overeenkomstig |
provisoire de l'année 2025 déterminé conformément à l'article 3. | artikel 3 vastgestelde voorlopige bedrag voor het jaar 2025. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Affaires sociales dans ses attributions et la ministre qui a | |
les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn, ieder wat |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2023. | Gegeven te Brussel, op 5 oktober 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |