Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/10/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de services d'assurance hospitalisation en application de l'article 26, § 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant agrément de services d'assurance hospitalisation en application de l'article 26, § 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot erkenning van diensten hospitalisatieverzekering bij toepassing van artikel 26, § 1, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant agrément de services 5 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot erkenning van diensten
d'assurance hospitalisation en application de l'article 26, § 1er, de hospitalisatieverzekering bij toepassing van artikel 26, § 1, van de
la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden
de mutualités van ziekenfondsen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment l'article 26, § 1er; landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 26, § 1;
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités, donnée le 30 août 1999; ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 30
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, augustus 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les services d'assurance hospitalisation suivants sont

Artikel 1.De volgende diensten hospitalisatieverzekering worden

définitivement agréés à partir du 1er janvier 1999 : definitief erkend vanaf 1 januari 1999 :
- le service "Hospitalisation Saint-Michel", créé par la "Mutualité - de dienst "Hospitaalplan Sint-Michiel", opgericht door de
chrétienne Saint-Michel"; "Christelijke Mutualiteit Sint-Michielsbond";
- le service "tegemoetkoming Hospitalisatieplan PLUS", créé par la - de dienst "tegemoetkoming Hospitalisatieplan PLUS", opgericht door
société mutualiste "M.O.B. Ziekenfonds C.O.N.O.V. » ; de maatschappij van onderlinge bijstand "M.O.B. Ziekenfonds C.O.N.O.V. » ;
- le service d'assurance hospitalisation "ASFACHOS", créé par la - de dienst hospitalisatieverzekering "ASFACHOS", opgericht door de
société mutualiste "SOLIMUT"; maatschappij van onderlinge bijstand "SOLIMUT";
- les services d'assurance hospitalisation "HospiPlan" et "HospiPlus", - de diensten hospitalisatieverzekering "HospiPlan" en "HospiPlus",
créés par la société mutualiste "Objectief Gezondheid Vlaanderen"; opgericht door de maatschappij van onderlinge bijstand " Objectief Gezondheid Vlaanderen";
- le service "Hôpital-Plus", créé par la société mutualiste - de dienst "Hospitaal-Plus", opgericht door de maatschappij van
"Hôpital-Plus". onderlinge bijstand "Hospitaal-Plus".

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1999. Gegeven te Brussel, 5 oktober 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^