← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 5 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 5 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, | Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli |
l'article 51; | 2001, artikel 51; |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de |
compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse | samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel |
beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met | |
international en tant que Service de l'Etat à gestion séparée, les | afzonderlijk beheer, de artikelen 3, § 1, eerste lid, 6°, en tweede |
articles 3, § 1er, alinéa 1er, 6°, et alinéa 2, et 4, § 1er et § 3; | lid, en 4, § 1 en § 3; |
Vu l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation de membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van |
comité de gestion du Centre de presse international; | leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot |
désignation de membres du comité de gestion du Centre de presse | aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal |
international, le 5° est remplacé par ce qui suit : | Perscentrum, wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : |
« 5° comme représentant du Vice-Premier Ministre et Ministre des | « 5° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Pensions : | Pensioenen : |
M. B. Delen; ». | de heer B. Delen; ». |
Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Marseille, le 5 novembre 2012. | Gegeven te Marseille, 5 november 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |