← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2, alinéa 1er; | andere producten, artikel 2, eerste lid; |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, l'article 14, § 1er, | de bescherming en de voorlichting van de consument, artikel 14, § 1, |
a) ; | a) ; |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de |
denrées alimentaires préemballées, le point IIIbis de l'annexe, inséré | etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, punt IIIbis van de |
par l'arrêté royal du 13 février 2005; | bijlage, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2005; |
Vu la Directive 2007/68/CE de la Commission du 27 novembre 2007 | Gelet op de Richtlijn 2007/68/EG van de Commissie van 27 november 2007 |
modifiant l'annexe IIIbis de la Directive 2000/13/CE du Parlement | tot wijziging van bijlage IIIbis bij Richtlijn 2000/13/EG van het |
européen et du Conseil en ce qui concerne certains ingrédients | Europees Parlement en de Raad wat bepaalde voedselingrediënten |
alimentaires; | betreft; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 19 juin 2008; | K.M.O., gegeven op 19 juni 2008; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 12 juin 2008; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 12 juni |
Vu l'avis 45.146/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2008, en | 2008; Gelet op advies 45.146/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, de la | Op voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, de Vice-Eerste |
Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de Minister |
Santé publique, de la Ministre des P.M.E., des Indépendants, de | |
l'Agriculture et de la Politique scientifique et du Ministre pour | van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid en de |
l'Entreprise et la Simplification, | Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le point IIIbis de l'annexe de l'arrêté royal du 13 |
Artikel 1.Het punt IIIbis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires | van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte |
préemballées est remplacé par le texte de l'annexe du présent arrêté. | voedingsmiddelen wordt vervangen door de tekst in bijlage bij dit |
Art. 2.Les denrées alimentaires mises sur le marché ou étiquetées |
besluit. |
avant le 31 mai 2009 et qui satisfont aux dispositions de l'arrêté | Art. 2.De levensmiddelen die vóór 31 mei 2009 in de handel zijn |
gebracht of zijn geëtiketteerd en die aan de bepalingen van het | |
royal du 13 janvier 2006 établissant une liste des substances ou | koninklijk besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling van een lijst |
ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l'annexe, point | van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit |
IIIbis, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage | de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september |
des denrées alimentaires préemballées, peuvent être commercialisées | 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen |
jusqu'à épuisement des stocks. | voldoen, mogen verkocht worden zolang de voorraad strekt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er qui produit ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
effets le 26 novembre 2007. | 1 dat uitwerking heeft met ingang van 26 november 2007. |
Art. 4.Le Ministre ayant la Protection de la Consommation sans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Consumentenzaken, de Minister bevoegd |
attributions, la Ministre ayant la Santé publique dans ses | |
attributions, la Ministre ayant les Classes moyennes dans ses | voor Volksgezondheid, de Minister bevoegd voor Middenstand en de |
attributions et le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions | Minister bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à New Delhi, le 5 novembre 2008. | Gegeven te New Delhi, 5 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, |
de l'Agriculture et de la Politique scientifique, | Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Annexe | Bijlage |
« IIIbis. Ingrédients visés à l'article 4, §§ 7 et 8 | « IIIbis. In artikel 4, §§ 7 en 8 bedoelde ingrediënten |
1. Céréales contenant du gluten (à savoir blé, seigle, orge, avoine, | 1. Glutenbevattende granen (d.w.z. tarwe, rogge, gerst, haver, spelt |
épeautre, kamut ou leurs souches hybridées) et produits à base de ces | en kamut of de hybride soorten daarvan) en producten op basis van |
céréales, à l'exception : | glutenbevattende granen, met uitzondering van : |
a) des sirops de glucose à base de blé, y compris le dextrose (1); | a) glucosestroop op basis van tarwe, met inbegrip van dextrose (1); |
b) des maltodextrines à base de blé (1); | b) maltodextrinen op basis van tarwe (1); |
c) des sirops de glucose à base d'orge; | c) glucosestroop op basis van gerst; |
d) des céréales utilisées pour la fabrication de distillats ou | d) granen die worden gebruikt voor de vervaardiging van distillaten of |
d'alcool éthylique d'origine agricole pour les boissons spiritueuses | ethylalcohol uit landbouwproducten voor gedistilleerde dranken en |
et d'autres boissons alcooliques. | andere alcoholhoudende dranken. |
2. Crustacés et produits à base de crustacés. | 2. Schaaldieren en producten op basis van schaaldieren. |
3. OEufs et produits à base d'oeufs. | 3. Eieren en producten op basis van eieren. |
4. Poissons et produits à base de poissons, à l'exception : | 4. Vis en producten op basis van vis, met uitzondering van : |
a) de la gélatine de poisson utilisée comme support pour les | a) visgelatine die wordt gebruikt als drager voor vitamine- of |
préparations de vitamines ou de caroténoïdes; | carotenoïdenpreparaten; |
b) de la gélatine de poisson ou de l'ichtyocolle utilisée comme agent | b) visgelatine of vislijm die wordt gebruikt als klaringsmiddel in |
de clarification dans la bière, le cidre et le vin. | bier, cider en wijn. |
5. Arachides et produits à base d'arachides. | 5. Aardnoten en producten op basis van aardnoten. |
6. Soja et produits à base de soja, à l'exception : | 6. Soja en producten op basis van soja, met uitzondering van : |
a) de l'huile et de la graisse de soja entièrement raffinées (1); | a) volledig geraffineerd(e) sojaolie en -vet(1); |
b) des tocophérols mixtes naturels (E306), du D-alpha-tocophérol | b) natuurlijke gemengde tocoferolen (E306), natuurlijke |
naturel, de l'acétate de D-alpha-tocophéryl naturel et du succinate de | D-alfa-tocoferol, natuurlijk D-alfa-tocoferolacetaat en natuurlijk |
D-alpha-tocophéryl naturel dérivés du soja; | D-alfa-tocoferolsuccinaat van soja; |
c) des phytostérols et des esters de phytostérol dérivés d'huiles | c) fytosterolen en fytosterolesters van plantaardige oliën van soja; |
végétales de soja; d) de l'ester de stanol végétal produit à partir de stérols dérivés | d) fytostanolesters geproduceerd uit fytosterolen van plantaardige |
d'huiles végétales de soja. | oliën van soja. |
7. Lait et produits à base de lait (y compris le lactose), à | 7. Melk en producten op basis van melk (inclusief lactose), met |
l'exception : | uitzondering van : |
a) du lactosérum utilisé pour la fabrication de distillats ou d'alcool | a) wei die wordt gebruikt voor de vervaardiging van distillaten of |
éthylique d'origine agricole pour les boissons spiritueuses et | ethylalcohol uit landbouwproducten voor gedistilleerde dranken en |
d'autres boissons alcooliques; | andere alcoholhoudende dranken; |
b) du lactitol. | b) lactitol. |
8. Fruits à coque, à savoir amandes (Amygdalus communis L.), noisettes | 8. Noten, d.w.z. amandelen (Amygdalus communis L.), hazelnoten |
(Corylus-avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium | (Corylus avellana), walnoten (Juglans regia), cashewnoten (Anacardium |
occidentale), noix de pécan (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), | occidentale) en pecannoten (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), |
noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix | paranoten (Bertholletia excelsa), pistachenoten (Pistacia vera), |
de Macadamia et noix du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits | macadamianoten (Macadamia ternifolia) en producten op basis van |
à base de ces fruits, à l'exception : | schaalvruchten, met uitzondering van : |
a) des fruits à coque utilisés pour la fabrication de distillats ou | a) noten die worden gebruikt voor de vervaardiging van distillaten of |
d'alcool éthylique d'origine agricole pour les boissons spiritueuses | ethylalcohol uit landbouwproducten voor gedistilleerde dranken en |
et d'autres boissons alcooliques. | andere alcoholhoudende dranken. |
9. Céleri et produits à base de céleri. | 9. Selderij en producten op basis van selderij. |
10. Moutarde et produits à base de moutarde. | 10. Mosterd en producten op basis van mosterd. |
11. Graines de sésame et produits à base de graines de sésame. | 11. Sesamzaad en producten op basis van sesamzaad. |
12. Anhydride sulfureux et sulfites en concentrations de plus de 10 | 12. Zwaveldioxide en sulfieten in concentraties van meer dan 10 mg/kg |
mg/kg ou 10 mg/litre exprimées en SO2. | of 10 mg/l uitgedrukt als SO2. |
13. Lupin et produits à base de lupin. | 13. Lupine en producten op basis van lupine. |
14. Mollusques et produits à base de mollusques. » | 14. Weekdieren en producten op basis van weekdieren. » |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 novembre 2008 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 november 2008 tot |
l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées | wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende |
alimentaires préemballées. | de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, |
de l'Agriculture et de la Politique scientifique, | Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) et les produits dérivés, dans la mesure où la transformation | (1) En producten daarvan, voor zover het proces dat zij hebben |
qu'ils ont subie n'est pas susceptible d'élever le niveau | ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere |
d'allergénicité évalué par l'Autorité européenne de Sécurité des | allergeniciteit dan de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid in |
Aliments pour le produit de base dont ils sont dérivés. | het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld. |