Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la prolongation de conventions collectives de travail relatives à l'organisation du temps de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de arbeidstijdsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten |
paritaire de la construction, relative à la prolongation de | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de verlenging |
conventions collectives de travail relatives à l'organisation du temps | van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
de travail (1) | arbeidstijdsorganisatie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten |
Commission paritaire de la construction, relative à la prolongation de | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de verlenging |
conventions collectives de travail relatives à l'organisation du temps | van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
de travail. | arbeidstijdsorganisatie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 8 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 |
Prolongation de conventions collectives de travail relatives à | Verlenging van collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
l'organisation du temps de travail (Convention enregistrée le 4 août | arbeidstijdsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2003 |
2003 sous le numéro 67074/CO/124) | onder het nummer 67074/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het |
Commission paritaire de la construction. | Paritair Comité voor het bouwbedrijf. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention a pour objet de prolonger la durée de |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de geldigheidsduur van |
validité de certaines conventions collectives de travail relatives à | sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over arbeidstijdorganisatie |
l'organisation du temps de travail. | te verlengen. |
Art. 3.La convention collective de travail du 5 juillet 2001 portant |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 houdende |
élargissement des limites de début et de fin de la journée de travail | verlenging van de grenzen van het begin en het einde van de arbeidsdag |
dans le secteur de la construction est prolongée pour une durée de | in de bouwsector wordt voor een duurtijd van twee jaar verlengd van 1 |
deux ans du 1er septembre 2003 au 31 août 2005. | september 2003 tot 31 augustus 2005. |
Art. 4.La convention collective de travail du 5 juillet 2001 portant |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 houdende |
organisation du régime sectoriel de la semaine flexible est prolongée | organisatie van de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek |
pour une durée de deux ans du 1er juillet 2003 au 30 juin 2005. Cette | wordt voor een duurtijd van twee jaar verlengd van 1 juli 2003 tot 30 |
convention reste toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2007 pour | juni 2005. Deze overeenkomst blijft echter van toepassing tot 30 juni |
toutes les adhésions approuvées qui ont été introduites avant le 2 | 2007 voor alle goedgekeurde toetredingen die vóór 2 juni 2005 werden |
juin 2005. | ingediend. |
Art. 5.In de in artikel 4 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst |
|
Art. 5.Dans la convention collective de travail du 5 juillet 2001 les |
van 5 juli 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
modifications suivantes sont apportées : | |
- dans l'article 26 la date du 30 juin 2005 est remplacée par la date | - in artikel 26 wordt de datum van 30 juni 2005 vervangen door de |
du 30 juin 2007; | datum van 30 juni 2007; |
- dans l'article 27 la date du 1er juin 2003 est remplacée par la date | - in artikel 27 wordt de datum van 1 juni 2003 vervangen door de datum |
du 1er juin 2005; | van 1 juni 2005; |
- dans l'article 31 la date du 30 juin 2005 est remplacée par la date | - in artikel 31 wordt de datum van 30 juni 2005 vervangen door de |
du 30 juin 2007. | datum van 30 juni 2007. |
Art. 6.La convention collective de travail du 5 juillet 2001 relative |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende |
à l'exécution de l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le | de uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 |
travail est prolongée pour une durée de deux ans du 1er janvier 2003 | wordt voor een duurtijd van twee jaar verlengd van 1 januari 2003 tot |
au 31 décembre 2004, à l'exception des articles 3 et 4 qui prennent | 31 december 2004, behoudens de artikelen 3 en 4 die respectievelijk |
respectivement fin le 31 mars 2005 et le 30 juin 2005. | verstrijken op 31 maart 2005 en 30 juni 2005. |
Art. 7.La convention collective de travail du 30 avril 1998 relative |
Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1998 |
à la mise à disposition de personnel est prolongée pour une durée de | betreffende de ter beschikking stelling van personeel wordt voor een |
deux ans du 1er juillet 2003 au 30 juin 2005. | duurtijd van twee jaar verlengd van 1 juli 2003 tot 30 juni 2005. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et | Zij treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht te zijn |
expire le 31 août 2005. | op 31 augustus 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |