Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
(1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | voedingswaren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 30 septembre 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder het |
77044/CO/119) | nummer 77044/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de | op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen |
la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. | van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 77bis du 19 | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 |
décembre 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | december 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | |
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, | halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve |
modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 | arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002. |
juillet 2002. Art. 3.En exécution de l'article 3, § 2, de la convention collective |
Art. 3.In uitvoering van artikel 3, § 2, van de collectieve |
de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 la durée maximale du | arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 wordt de maximale |
crédit-temps est fixée à cinq ans. | duur van het tijdskrediet op 5 jaar gebracht. |
Art. 4.Dans les entreprises ayant 10 ouvriers ou plus, les ouvriers |
Art. 4.In de ondernemingen die 10 of meer arbeiders tewerkstellen, |
de 58 ans ou plus bénéficient d'un droit illimité à un crédit-temps à | hebben de arbeiders van 58 jaar of ouder een onbeperkt recht op |
mi-temps. | halftijds tijdskrediet. |
Art. 5.Les ouvriers âgés de 55 ans ou plus, bénéficiant d'un |
Art. 5.Arbeiders van 55 jaar of ouder, die genieten van een |
crédit-temps ou d'une diminution des prestations de travail d'1/5e ou | tijdskrediet of een vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5 of |
à un mi-temps, ne sont pas pris en compte pour le calcul du | tot een halftijdse betrekking, worden niet meegerekend voor de |
pourcentage, prévu à l'article 15, § 1er, de la convention collective | vaststelling van het percentage, vermeld in artikel 15, § 1, van de |
de travail n° 77bis (5 p.c.). | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis (5 pct.). |
CHAPITRE III. - Validité
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mars 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2005 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. § 2. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 maart 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |