← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 1994 houdende het statuut van de administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 5 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la Sûreté de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 5 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 1994 houdende het statuut van de administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1994 portant statut de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1994 houdende het |
l'administrateur général et de l'administrateur général adjoint de la | statuut van de administrateur-generaal en de adjunct-administrateur |
Sûreté de l'Etat, notamment les articles 3 et 5 | generaal van de Veiligheid van de Staat, met name artikelen 3 en 5 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 février 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
februari 2006; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 février 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1 février 2006; | februari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 1 februari 2006; |
Vu le protocole n° 305 du 7 février 2006 du Comité de Secteur III - | Gelet op het protocol nr. 305 van 7 februari 2006 van het Sectorcomité |
Justice; | III - Justitie; |
Vu l'urgence spécialement motivée par la circonstance de la démission | Gelet op de urgentie gemotiveerd door de omstandigheid van het eervol |
honorable de l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat; | ontslag van de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat; |
Vu la nécessité de garantir la continuité de ce service public dont | Gelet op de noodzaak om de continuïteit van deze openbare dienst te |
les missions légales sont particulièrement sensibles et cruciales pour | garanderen waarvan de wettelijke opdrachten zeer gevoelig zijn en |
la sécurité de la société belge, il se justifie de pourvoir au | cruciaal voor de veiligheid van de Belgische samenleving, is het |
remplacement de l'administrateur général dans les plus brefs délais; | verantwoord zo snel mogelijk te voorzien in de vervanging van de administrateur-generaal; |
Vu la nécessité de mieux encadrer les conditions qui sont requises | Gelet op noodzaak om de voorwaarden om zich kandidaat te stellen voor |
pour pouvoir postuler à cette fonction dirigeante et d'aligner | deze leidinggevende functie beter te omkaderen en deze af te stemmen |
celles-ci sur celles généralement requises pour les hautes fonctions | op deze die algemeen vereist zijn voor topfuncties bij de overheid en |
dans l'Etat, étant donné que l'appel aux candidats doit intervenir à | gezien de oproep tot de kandidaten op zeer korte tijd moet kunnen |
très bref délai, il importe que l'arrêté royal du 14 janvier 1994 | gebeuren, is het belangrijk dat het koninklijk besluit van 14 januari |
portant statut de l'administrateur général et de l'administrateur | 1994 houdende het statuut van de administrateur-generaal en van de |
général adjoint soit modifié préalablement à l'appel aux candidats. | adjunct-administrateur-generaal voorafgaand aan de oproep tot de |
kandidaten wordt gewijzigd. | |
Vu l'avis 39.874/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2006, en | Gelet op het advies 39.874/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | februari 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 1994 |
Artikel 1.In het artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari |
portant statut de l'administrateur général et de l'administrateur | 1994 houdende het statuut van de administrateur-generaal en de |
général adjoint de la Sûreté de l'Etat, les 3°, 4°, 5° sont remplacés | adjunct-administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, worden |
par ce qui suit : | 3°, 4°, 5° vervangen door wat volgt : |
« 3° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou d'un master | « 3° een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten hebben |
en droit délivré par une université de l'Union européenne; | dat is uitgereikt door een universiteit van de Europese Unie; |
4° être âgé de trente-cinq ans au moins; | 4° minstens vijfendertig jaar; |
5° avoir pendant au moins dix ans exercé des fonctions judiciaires, | 5° gedurende minstens tien jaar gerechtelijke, academische of |
académiques ou administratives en Belgique, ou avoir six années | administratieve functies in België hebben uitgeoefend of over zes jaar |
d'expérience en management dans le domaine de la sécurité; ». | managementervaring beschikken in het domein van de veiligheid; ». |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté royal, les 3°, 4°, 5° sont |
Art. 2.In het artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden 3°, |
remplacés par ce qui suit : | 4°, 5° vervangen door wat volgt : |
« 3° être porteur d'un diplôme de docteur, de licencié ou d'un master | « 3° een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten hebben |
en droit délivré par une université de l'Union européenne; | dat is uitgereikt door een universiteit van de Europese Unie; |
4° être âgé de trente ans au moins; | 4° minstens dertig jaar; |
5° avoir pendant au moins six ans exercé des fonctions judiciaires, | 5° gedurende minstens zes jaar gerechtelijke, academische of |
académiques ou administratives en Belgique, ou avoir quatre années | administratieve functies in België hebben uitgeoefend, of over |
d'expérience en management dans le domaine de la sécurité ». | minstens vier jaar managementervaring beschikken in het domein van de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
veiligheid ». Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 5 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |