← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire de l'industrie chimique "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire de l'industrie chimique | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 MARS 1999. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 5 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het |
paritaire de l'industrie chimique (1) | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1978 instituant certaines commissions | 42; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1978 tot oprichting en tot |
paritaires, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van sommige paritaire |
comités en tot vaststelling van het aantal leden ervan, gewijzigd | |
leur nombre de membres, modifié notamment par l'arrêté royal du 5 juin 1981; | inzonderheid bij het koninklijk besluit van 5 juni 1981; |
Vu l'arrêté royal du 29 mars 1995 nommant les membres de la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 1995 tot benoeming van de |
paritaire de l'industrie chimique; | leden van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
membres de cette commission; | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers en werknemers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire de |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de scheikundige |
l'industrie chimique : | nijverheid worden benoemd : |
1° en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1° als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
Bastin, Daniel, à Grez-Doiceau; | Bastin, Daniel, te Graven; |
Biot, Jean-Marie, à Edegem; | Biot, Jean-Marie, te Edegem; |
Mme Brughmans, Dina, à Lasne; | Mevr. Brughmans, Dina, te Lasne; |
MM. : | De heren : |
Clerinx, Paul, à Anvers; | Clerinx, Paul, te Antwerpen; |
Cuvelier, Francis, à Berchem-Sainte-Agathe; | Cuvelier, Francis, te Sint-Agatha-Berchem; |
De Smet, Paul, à Louvain; | De Smet, Paul, te Leuven; |
Jacobs, Paul, à Schilde; | Jacobs, Paul, te Schilde; |
Ruys, Robert, à Kalmthout; | Ruys, Robert, te Kalmthout; |
Schoevaerts, Freddy, à Kampenhout; | Schoevaerts, Freddy, te Kampenhout; |
van den Noortgate, Marc, à Lubbeek; | van den Noortgate, Marc, te Lubbeek; |
Verniers, Marc, à Molenbeek-Saint-Jean. | Verniers, Marc, te Sint-Jans-Molenbeek. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
Cornet, André, à Chaudfontaine; | Cornet, André, te Chaudfontaine; |
Debaene, Frans, à Merelbeke; | Debaene, Frans, te Merelbeke; |
Doemer, Luc, à Gesves; | Doemer, Luc, te Gesves; |
Hendrickx, Luc, à Schoten; | Hendrickx, Luc, te Schoten; |
Kerremans, Michel, à Oud-Heverlee; | Kerremans, Michel, te Oud-Heverlee; |
Lievens, Michel, à Wezembeek-Oppem; | Lievens, Michel, te Wezembeek-Oppem; |
Mascart, Eric, à Forest; | Mascart, Eric, te Vorst; |
Mechelmans, Stefan, à Lummen; | Mechelmans, Stefan, te Lummen; |
Michels, Marc, à Assebroek; | Michels, Marc, te Assebroek; |
Van Nieuwenhove, André, à Grammont; | Van Nieuwenhove, André, te Geraardsbergen; |
Vermeulen, Roger, à Malines. | Vermeulen, Roger, te Mechelen. |
2° en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2° als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
Lootens, Paul, à Pont-à-Celles; | Lootens, Paul, te Pont-à-Celles; |
Tihon, Francis, à Waremme; | Tihon, Francis, te Borgworm; |
Clauwaert, Alain, à Gand; | Clauwaert, Alain, te Gent; |
Baele, Herman, à Alost; | Baele, Herman, te Aalst; |
Vrijsen, Dany, à Hechtel-Eksel; | Vrijsen, Dany, te Hechtel-Eksel; |
Acquisto, Salvatore, à Erquelinnes; | Acquisto, Salvatore, te Erquelinnes; |
Convens, François, à Hemiksem; | Convens, François, te Hemiksem; |
De Potter, Alfons, à Merchtem; | De Potter, Alfons, te Merchtem; |
Jordens, François, à Zutendaal; | Jordens, François, te Zutendaal; |
Leemans, Marc, à Merchtem; | Leemans, Marc, te Merchtem; |
Decoo, Erik, à Gand. | Decoo, Erik, te Gent. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
Geybels, René, à Hemiksem; | Geybels, René, te Hemiksem; |
Simon, Antoine, à Nivelles; | Simon, Antoine, te Nijvel; |
Callebaut, Erwin, à Alost; | Callebaut, Erwin, te Aalst; |
Janssens, Dirk, à Menin; | Janssens, Dirk, te Menen; |
Urbain, Robert, à Tessenderlo; | Urbain, Robert, te Tessenderlo; |
Decorte, Philip, à Ypres; | Decorte, Philip, te Ieper; |
De Meyer, Hubert, à Saint-Nicolas; | De Meyer, Hubert, te Sint-Niklaas; |
Lepinne, Pierre, à Amay; | Lepinne, Pierre, te Amay; |
Van Hyfte, Richard, à Gand; | Van Hyfte, Richard, te Gent; |
Vranken, Jean, à Hechtel-Eksel; | Vranken, Jean, te Hechtel-Eksel; |
De Groote, Luc, à Kruishoutem. | De Groote, Luc, te Kruishoutem. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 5 maart 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 juillet 1978, Moniteur belge du 28 juillet 1978. | Koninklijk besluit van 5 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 28 juli 1978. |
Arrêté royal du 5 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Koninklijk besluit van 5 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli |
Arrêté royal du 29 mars 1995, Moniteur belge du 12 avril 1995. | 1981. Koninklijk besluit van 29 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 12 april |
1995. |