Arrêté royal relatif au classement hiérarchique et à la carrière des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur | Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 5 MARS 1998. Arrêté royal relatif au classement hiérarchique et à la carrière des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 5 MAART 1998. Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé | Gelet op de wet van 16 juli 1948 tot oprichting van een openbare |
instelling, Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel genoemd, | |
Office belge du Commerce extérieur, modifiée par l'arrêté royal du 14 | gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1955, de wet |
septembre 1955 et par la loi du 6 février 1962, ainsi que par l'arrêté | van 6 februari 1962, het koninklijk besluit nr 116 van 23 december |
royal n° 116 du 23 décembre 1982 et la loi du 24 juin 1997; | 1982 en de wet van 24 juni 1997; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction | vervangen bij de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen |
publique; | inzake ambtenarenzaken; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende de |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 2, 3 et 4; modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende de |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij de |
1995, 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; | koninklijke besluiten van 12 december 1995, 3 juni 1996 en 4 oktober 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 avril 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 avril 1997; | april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 april 1997; |
Vu le protocole n° 75/2 du 25 septembre 1997 du Comité de secteur I, | Gelet op het protocol nr 75/2 van 25 september 1997 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I, Algemeen bestuur; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 7 novembre 1997, sur | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 7 november 1997, |
la demande d'avis dans le délai d'un mois; | betreffende de adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 29 décembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 december |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, | 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op |
coordonnéees le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; | de Raad van State, gecoördonneerd op 12 januari 1973, vervangen door |
de wet van 4 augustus 1996; | |
Sur la proposition de Notre Ministre du Commerce extérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Handel;, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les niveaux des grades que peuvent porter les membres du |
Artikel 1.De niveaus van de graden waarvan de personeelsleden van de |
personnel de l'Office belge du Commerce extérieur sont numérotés 1, | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel titularis kunnen zijn, |
2+, 2, 3 et 4, le chiffre 1 étant attribué au niveau supérieur. | worden genummerd 1, 2+, 2, 3 en 4; het cijfer 1 wordt toegekend aan |
het hoogste niveau. | |
Art. 2.Le niveau 4 est subdivisé en deux sections : la section A, |
Art. 2.Het niveau 4 wordt onderverdeeld in twee afdelingen : afdeling |
comprenant les grades attribués aux membres du personnel | A, die de graden inhoudt voor het administratief personeel, en |
administratif, et la section C, comprenant les grades attribués aux | afdeling C, die de graden inhoudt voor het meesters-, vak- en |
membres du personnel de maîtrise, de métier et de service. | dienstpersoneel. |
Le niveau 2 est subdivisé en deux sections : la section A, comprenant | Het niveau 2 wordt onderverdeeld in twee afdelingen : afdeling A, die |
les grades attribués aux membres du personnel administratif et la | de graden inhoudt voor het administratief personeel en afdeling B, die |
section B, comprenant les grades du personnel technique. | de graden inhoudt voor het technisch personeel. |
Art. 3.Chaque rang est désigné par un nombre de deux chiffres. Le |
Art. 3.Elke rang wordt aangeduid met een getal van twee cijfers. Het |
chiffre de gauche indique le niveau; celui de droite situe le rang | linkercijfer geeft het niveau aan; het rechtercijfer situeert de rang |
dans son niveau. | in zijn niveau. |
Art. 4.Le niveau 1 comprend quatre rangs numérotés comme suit : 10, |
Art. 4.Niveau 1 omvat vier rangen, genummerd als volgt : 10, 13, 15 |
13, 15 et 16; | en 16; |
Le niveau 2+ comprend deux rangs numérotés comme suit : 26 et 28; | Niveau 2+ omvat twee rangen, genummerd als volgt : 26 en 28; |
Le niveau 2 comprend deux rangs, numérotés comme suit : 20 et 22; | Niveau 2 omvat twee rangen, genummerd als volgt : 20 en 22; |
Le niveau 3 comprend un rang numéroté comme suit : 30; | Niveau 3 omvat één rang, genummerd als volgt : 30; |
Le niveau 4 comprend deux rangs, numérotés comme suit : 40 et 42. | Niveau 4 omvat twee rangen, genummerd als volgt : 40 en 42. |
Dans chaque niveau, les rangs sont numérotés selon l'ordre de leur | In elk niveau worden de rangen genummerd volgens hun rangorde in de |
importance hiérarchique, le nombre le plus grand correspondant au rang | hiërarchie, waarbij het hoogste rangordecijfer de hoogste rang |
le plus élevé. | aanduidt. |
Le rang 40 ne peut être utilisé que pour classer les membres du | Rang 40 mag enkel worden gebruikt om de personeelsleden in te delen |
personnel recrutés comme personnel de maîtrise, de métier et de service. | die worden aangeworven als meesters-, vak- en dienstpersoneel. |
Art. 5.§ 1er - A l'Office belge du Commerce extérieur, les grades |
Art. 5.§ 1. Bij de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
suivants sont créés : | worden de volgende graden opgericht : |
A. Personnel administratif : | A. Administratief personeel : |
au rang 16 : directeur général | in rang 16 : directeur generaal |
au rang 15 : directeur général adjoint | in rang 15 : adjunct-directeur-generaal |
conseiller général | adviseur-generaal |
au rang 13 : informaticien directeur | in rang 13 : informaticus-directeur |
conseiller | adviseur |
au rang 10 : informaticien | in rang 10 : informaticus |
traducteur réviseur | vertaler revisor |
conseiller adjoint | adjunct-adviseur |
au rang 28 : analyste de programmation | in rang 28 : programmeringsanalist |
comptable principal | eerstaanwezend boekhouder |
traducteur principal | eerstaanwezend vertaler |
réceptionniste principal | eerstaanwezend receptionist |
secrétaire de direction principal | eerstaanwezend directie-secretaris |
au rang 26 : programmeur | in rang 26 : programmeur |
comptable | boekhouder |
traducteur réceptionniste | vertaler receptionist |
secrétaire de direction | directiesecretaris |
au rang 22 : chef administratif | in rang 22 : bestuurschef |
au rang 20 : assistant administratif | in rang 20 : bestuursassistent |
au rang 30 : commis | in rang 30 : klerk |
au rang 42 : agent administratif | in rang 42 : beambte |
C. Personnel de maîtrise, de métier et de service | C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
au rang 42 : ouvier qualifié | in rang 42 : geschoold arbeider |
au rang 40 : ouvrier | in rang 40 : arbeider |
§ 2. Les grades suivants sont rayés : | § 2. De volgende graden zijn geschrapt : |
A. Personnel administratif | A. Administratief personeel : |
au rang 15 : inspecteur général | in rang 15 : inspecteur-generaal |
au rang 14 : premier conseiller | in rang 14 : eerste adviseur |
informaticien-directeur | informaticus-directeur |
au rang 13 : conseiller juridique | in rang 13 : juridisch adviseur |
traducteur-directeur | vertaler-directeur |
directeur | directeur |
informaticien-expert | informaticus-deskundige |
au rang 12 : informaticien | in rang 12 : informaticus |
conseiller adjoint - chef de service | adjunct-adviseur hoofd van dienst |
au rang 11 : conseiller adjoint | in rang 11 : adjunct-adviseur |
traducteur réviseur principal | eerstaanwezend vertaler-revisor |
conseiller juridique adjoint | adjunct-juridisch adviseur |
au rang 10 : secrétaire d'administration | in rang 10 : bestuurssecretaris |
traducteur réviseur | vertaler-revisor |
secrétaire d'administration juridique | juridisch bestuurssecretaris |
au rang 29 : traducteur en chef | in rang 29 : hoofdvertaler |
analyste de programmation | programmeringsanalist |
au rang 28 : chef programmeur | in rang 28 : hoofdprogrammeur |
traducteur principal | eerste vertaler |
au rang 27 : secrétaire de direction principal | in rang 27 : eerstaanwezend directiesecretaris |
au rang 26 : traducteur | in rang 26 : vertaler |
secrétaire de direction | directiesecretaris |
programmeur | programmeur |
réceptionniste | receptionist |
réviseur expert comptable | revisor deskundige boekhouding |
réviseur comptable | revisor boekhouding |
§ 3. Les grades suivants sont créés : | § 3. De volgende graden worden opgericht : |
A. Personnel administratif : | A. Administratief personeel : |
au rang 13 : conseiller juridique | in rang 13 : rechtskundig adviseur |
(carrière plane en extinction) traducteur directeur | (vlakke loopbaan in uitdoving) vertaler-directeur |
(carrière plane en extinction) | (vlakke loopbaan in uitdoving) |
au rang 10 : traducteur réviseur carrière plane en extinction) | in rang 10 : vertaler-revisor |
secrétaire d'administration juridique (carrière plane en extinction) | (vlakke loopbaan in uitdoving) juridisch bestuurssecretaris |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | |
B. Personnel technique : | B. Technisch personeel : |
au rang 22 : chef technicien | in rang 22 : hoofdtechnicus |
au rang 20 : technicien | in rang 20 : technicus |
Ces grades sont supprimés au départ de leur titulaire. | Deze graden worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan. |
Art. 6.§ 1er Le grade d'ouvrier est conféré aux lauréats d'un |
Art. 6.§ 1. De graad van arbeider wordt toegekend aan de geslaagden |
concours de recrutement | voor een vergelijkend wervingsexamen. |
§ 2. Le grade d'agent administratif est conféré aux lauréats d'un | § 2. De graad van beambte wordt toegekend aan de geslaagden voor een |
concours de recrutement. | vergelijkend wervingsexamen. |
§ 3. Les grades de commis et d'assistant administratif peuvent être | § 3. De graden van klerk en bestuursassistent kunnen worden toegekend |
conférés aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours | aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een |
d'accession au niveau supérieur. | vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. |
§ 4. Le grade de chef administratif ne peut être conféré qu'aux | § 4. De graad van bestuurschef kan enkel worden toegekend aan |
membres du personnel titulaires du grade d'assistant administratif qui | personeelsleden die titularis zijn van de graad van bestuursassistent, |
die geslaagd zijn voor het examen voor verhoging in weddeschaal | |
ont réussi l'examen d'avancement barémique prescrit au rang 20 et qui | voorgeschreven in rang 20 en ten minste vier jaar graadanciënniteit |
comptent une ancienneté de grade de quatre ans au moins depuis la date | hebben sinds de datum van het proces-verbaal van hun examen voor |
du procès-verbal de leur examen d'avancement barémique. | verhoging in weddeschaal. |
§ 5. Les grades de traducteur et de comptable peuvent être conférés | § 5. De graden van vertaler en boekhouder kunnen worden toegekend aan |
aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession | de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een |
au niveau supérieur. | vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. |
§ 6. Le grade de secrétaire de direction peut être conféré aux | § 6. De graad van directiesecretaris kan worden toegekend aan de |
lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au | geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een |
niveau supérieur. | vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. |
Peuvent participer au concours de recrutement au grade de secrétaire | Aan het vergelijkend wervingsexamen tot de graad van |
de direction, les porteurs d'un : | directiesecretaris mogen deelnemen de houders van : |
- diplôme d'enseignement supérieur économique du type court et de | - diploma van het economisch hoger onderwijs van het korte type met |
plein exercice ou de promotion sociale délivré par un établissement, | volledig leerplan of voor sociale promotie, uitgereikt door een |
créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des Communautés | instelling, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door |
ou par un jury d'examen organisé par l'Etat ou par l'une des | één der Gemeenschappen of door een door de Staat of door één der |
Communautés; | Gemeenschappen ingestelde examencommissie; |
- diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, section | - diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs, |
"commerce" ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (toutes | afdeling "handel" of van geaggregeerde voor het lager secundair |
sections) avec option complémentaire "économie" appartenant à | onderwijs (alle afdelingen) met bijkomende optie "economie" behorende |
l'enseignement supérieur pédagogique du type court et de plein | tot het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type met volledig |
exercice; | leerplan; |
- diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur classé dans | - diploma van geaggregeerde van het lager secundair onderwijs |
la catégorie A6/A1/D; | gerangschikt in de categorie A6/A1/D; |
- diplôme délivré par un établissement d'enseignement technique | - diploma uitgereikt door een instelling van het hoger technisch |
supérieur du premier degré et de plein exercice (section économique), | onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan (economische |
créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'Etat; | afdeling), opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door |
een van overheidswege samengestelde examencommissie; | |
- diplôme délivré par un établissement d'enseignement technique | - diploma uitgereikt door een instelling van het hoger technisch |
supérieur, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par un jury | onderwijs, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door |
d'Etat et classé dans la catégorie A6/A1; | een van overheidswege samengestelde examencommissie en gerangschikt in de categorie A6/A1; |
- diplôme délivré après un cycle d'au moins 750 périodes par un | - diploma uitgereikt na een cyclus van ten minste 750 lestijden door |
établissement d'enseignement technique classé dans la catégorie B3/B1, | een instelling voor technisch onderwijs gerangschikt in de categorie |
créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de l'admission | B3/B1, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat en die, bij de |
exige un diplôme d'études secondaires supérieures complètes ou la | toelating, een diploma eist van volledige hogere secundaire studies of |
réussite d'un examen d'entrée y assimilé ou un diplôme d'une section | het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen of een |
classée en catégorie B3/B1 qui, lors de l'admission, exige un diplôme | diploma van een afdeling gerangschikt in de categorie B3/B1 die, bij |
d'études secondaires inférieures ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé. | de toelating, een diploma eist van lagere secundaire studies of het |
Peuvent également participer au concours d'accession au grade de | welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen. |
Kunnen eveneens deelnemen aan het vergelijkend examen voor toelating | |
secrétaire de direction, les membres du personnel de la carrière de | tot de graad van directiesecretaris, de personeelsleden van de |
dactylographe et de sténographe, en service au 1er juillet 1993. | loopbaan van dactylo en stenodactylo die in dienst waren op 1 juli |
Pour participer au concours, les membres du personnel visés à l'alinéa | 1993. Om aan het vergelijkend examen te kunnen deelnemen, moeten de |
trois, doivent être titulaires à cette date d'un grade classé au moins | personeelsleden bedoeld in het derde lid, op die datum een graad |
au rang 32 et compter une ancienneté de trois ans au moins dans le | bekleden van ten minste rang 32 en een anciënniteit van ten minste |
niveau 3. | drie jaar in niveau 3 hebben. |
§ 7. Le grade de programmeur est conféré aux lauréats d'un concours de | § 7. De graad van programmeur wordt toegekend aan de geslaagden voor |
recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur. | een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor |
Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent | overgang naar het hoger niveau. |
seuls participer au concours de recrutement les porteurs d'un diplôme | Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen |
d'enseignement supérieur économique ou technique de type court et de | alleen deelnemen aan het vergelijkend wervingsexamen de houders van |
een diploma van het economisch of technisch hoger onderwijs van het | |
plein exercice ou de promotion sociale obtenu dans la section | korte type met volledig leerplan of voor sociale promotie behaald in |
informatique, la section comptabilité option informatique, la section | de afdeling informatica, de afdeling boekhouding optie informatica, de |
programmation, la section électronique. | afdeling programmering, de afdeling electronica. |
Peuvent seuls participer au concours d'accession au niveau supérieur, | Aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau mogen |
les membres du personnel titulaires d'un grade du rang 20, qui sont ou | alleen deelnemen de personeelsleden titularis van een graad van rang |
ont été affectés pendant cinq ans au moins dans un centre de | 20 die gedurende ten minste vijf jaar tewerkgesteld zijn of waren in |
traitement de l'information. | een centrum voor informatieverwerking. |
L'ancienneté acquise dans un grade du rang 20 dans un centre de | De anciënniteit verkregen in een graad van rang 20 in een centrum voor |
traitement de l'information, est censée avoir été acquise dans le nouveau grade. § 8. Le grade de conseiller adjoint peut être conféré aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur. § 9. Le grade de traducteur réviseur peut être conféré aux lauréats d'un concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau supérieur. Ce grade ne peut pas être conféré par voie de changement de grade ou mobilité volontaire aux membres du personnel qui sont titulaires du grade de traducteur réviseur (carrière plane en extinction). Peuvent seuls participer au concours d'accession au niveau supérieur, | informatieverwerking wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe graad. § 8. De graad van adjunct-adviseur kan worden toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. § 9. De graad van vertaler-revisor kan worden toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. Deze graad kan niet worden toegekend bij wege van verandering van graad of vrijwillige mobiliteit aan de personeelsleden die titularis zijn van de graad van vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving). Aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau mogen |
les membres du personnel du niveau 2+ qui sont titulaires des grades | enkel de personeelsleden van niveau 2+ deelnemen die titularis zijn |
de traducteur ou de traducteur principal. | van de graad van vertaler of eerstaanwezend vertaler. |
Le concours de recrutement au grade de traducteur réviseur comporte | Het vergelijkend wervingsexamen voor de graad van vertaler-revisor |
obligatoirement une épreuve portant sur la connaissance au moins du | omvat een verplichte proef omtrent de kennis van ten minste het |
français, du néerlandais et d'une autre langue. | Nederlands, het Frans en één andere taal. |
§ 10. Le grade de traducteur directeur (carrière plane en extinction) | § 10. De graad van vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) |
et de conseiller juridique (carrière plane en extinction) ne peuvent | en van juridisch adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) kan buiten de |
être conférés en dehors de l'application de l'article 8, § 2, que par | toepassing van artikel 8, § 2, enkel toegekend worden bij wege van |
voie de promotion par avancement de grade. | bevordering door verhoging in graad. |
Seuls les membres du personnel titulaires du grade de traducteur | Alleen de personeelsleden die titularis zijn van de graad van |
réviseur (carrière plane en extinction) ou de secrétaire | vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) of juridisch |
d'administration juridique (carrière plane en extinction) peuvent être | bestuurssecretaris (vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen worden |
promus au grade de traducteur directeur (carrière plane en extinction) | bevorderd tot de graad van vertaler-directeur (vlakke loopbaan in |
ou conseiller juridique (carrière plane en extinction). Cette | uitdoving) of juridisch adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving). Deze |
promotion est attribuée selon les règles de la carrière plane. | bevordering wordt toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. |
Ils peuvent être promus au grade de traducteur directeur (carrière | Zij kunnen worden bevorderd tot de graad van vertaler-directeur |
plane en extinction) ou conseiller juridique (carrière plane en | (vlakke loopbaan in uitdoving) of juridisch adviseur (vlakke loopbaan |
extinction) que lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans le | in uitdoving) wanneer zij achttien jaar anciënniteit hebben in de |
grade de traducteur réviseur (carrière plane en extinction) ou | graad van vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) of juridisch |
secrétaire d'administration juridique (carrière plane en extinction). | bestuurssecretais (vlakke loopbaan in uitdoving). |
§ 11. Le grade d'informaticien peut être conféré aux lauréats d'un | § 11. De graad van informaticus kan worden toegekend aan de geslaagden |
concours de recrutement ou d'un concours d'accession au niveau | voor een vergelijkend wervingsexamen of voor een vergelijkend examen |
supérieur. | voor overgang naar het hoger niveau. |
Peuvent seuls participer au concours d'accession au niveau supérieur, | Aan het vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau mogen |
les membres du personnel du niveau 2+ qui sont titulaires des grades | enkel de personeelsleden van niveau 2+ deelnemen die titularis zijn |
de programmeur ou d'analyste de programmation. | van de graad van programmeur of programmeringsanalist. |
Art. 7.§ 1er. Les membres du personnel titulaires de l'un des grades |
Art. 7.§ 1. De personeelsleden die titularis zijn van één der hierna |
repris ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 26, | in de linkerkolom opgenomen en in rang 26 ingedeelde graden, kunnen |
peuvent seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui | als enige worden bevorderd tot de ernaast vermelde graad die tot rang |
est créé au rang 28 : | 28 behoort : |
comptable comptable principal | boekhouder eerstaanwezend boekhouder |
traducteur traducteur principal | vertaler eerstaanwezend vertaler |
secrétaire de direction secrétaire de direction principal | directiesecretaris eerstaanwezend directiesecretaris |
programmeur analyste de programmation | programmeur programmeringsanalist |
réceptionniste réceptionniste principal | receptionist eerstaanwezend receptionist |
Peuvent être promus aux grades du rang 28, les membres du personnel du | Tot de graden van rang 28 kunnen worden bevorderd de personeelsleden |
rang 26 qui comptent une ancienneté de grade de dix-huit ans au moins. | van rang 26 die ten minste achttien jaar graadaciënniteit hebben |
§ 2. Les membres du personnel, titulaires de l'un des grades repris | § 2. Alleen de personeelsleden die titularis zijn van één van de |
ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 10, peuvent | graden die hieronder opgenomen zijn in de linkerkolom en ingedeeld in |
seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est | rang 10, kunnen worden bevorderd tot de graad die naast de hunne staat |
créé au rang 13 : | en in rang 13 wordt opgericht : |
conseiller adjoint conseiller | adjunct-adviseur adviseur |
informaticien informaticien-directeur | informaticus informaticus-directeur |
Peuvent être promus aux grades du rang 13, les membres du personnel du | Tot de graden van rang 13 kunnen worden bevorderd de personeelsleden |
rang 10 qui comptent une ancienneté de grade de neuf ans au moins. | van rang 10 die ten minste negen jaar graadanciënniteit hebben. |
Les membres du personnel titulaires du grade d'informaticien ne | De personeelsleden die titularis zijn van de graad van informaticus |
peuvent être promus au grade d'informaticien-directeur, que lorsqu'ils | kunnen slechts worden bevorderd tot de graad van |
comptent douze ans d'ancienneté au moins dans le grade | informaticus-directeur, wanneer zij ten minste twaalf jaar |
d'informaticien. | anciënniteit hebben in de graad van informaticus. |
§ 3. Les promotions visées par les §§ 1er et 2 sont conférées selon | § 3. De in §§ 1 en 2 bedoelde bevorderingen worden toegekend volgens |
les règles de la promotion par avancement de grade. | de regels van de bevordering door verhoging in graad. |
§ 4. Sauf pour la nomination de directeur général adjoint, les | § 4. Behalve voor de benoeming tot adjunct-directeur-generaal, worden |
promotions aux grades du rang 15 sont attribuées par avancement de | de bevorderingen tot de graden van rang 15 toegekend door verhoging in |
grade. | graad. |
Seuls les membres du personnel titulaires d'un grade du rang 13 et qui | Alleen personeelsleden die titularis zijn van een graad van rang 13 en |
die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënnieit | |
comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans | in het niveau 1 hebben, kunnen worden bevorderd tot de graad van rang |
d'ancienneté dans le niveau 1, peuvent être promus au grade du rang 15 | 15 die met de vacante betrekking overeenstemt. |
qui correspond à l'emploi vacant. | |
Art. 8.§ 1er. Les membres du personnel qui, au 1er juillet 1997, |
Art. 8.§1. De personeelsleden die, op 1 juli 1997 door de Raad van |
étaient nommés par le Conseil d'administration dans un des grades | Bestuur in één van de graden voorkomend in de linkerkolom hierna, |
repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans | waren benoemd, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in |
un des grades créés dans l'article 5, § 1er, et figurant dans la colonne de droite : | artikel 5, § 1 zijn opgericht en die in de rechterkolom voorkomen : |
A. Personnel administratif : | A. Administratief personeel : |
chef programmeur | hoofdprogrammeur |
programmeur programmeur traducteur traducteur principal traducteur secrétaire de direction secrétaire de direction principal secrétaire de direction analyste de programmation analyste de programmation traducteur-chef traducteur principal réceptionniste réceptionniste réviseur expert comptable comptable secrétaire d'administration conseiller adjoint conseiller adjoint-chef de service conseiller adjoint | programmeur programmeur vertaler eerste vertaler vertaler directiesecretaris eerstaanwezend directiesecretaris directiesecretaris programmeringsanalist programmeringsanalist hoofdvertaler eerstaanwezend vertaler receptionist receptionist revisor deskundige boekhouding boekhouder bestuurssecretaris adjunct-adviseur adjunct-adviseur -hoofd van dienst adjunct-adviseur |
directeur | directeur |
premier conseiller conseiller | eerste adviseur adviseur |
informaticien | informaticus |
informaticien-expert informaticien | informaticus-deskundige informaticus |
informaticien-directeur informaticien-directeur | informaticus-directeur informaticus-directeur |
inspecteur général conseiller général | inspecteur-generaal adviseur-generaal |
§ 2. Les membres du personnel qui, au 1er juillet 1997, étaient nommés | § 2. De personeelsleden die, op 1 juli 1997 door de Raad van Bestuur |
par le Conseil d'administration dans un des grades repris ci-après | in één van de graden voorkomend in de linkerkolom hierna, waren |
dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades | benoemd, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in artikel |
créés dans l'article 5, § 3, et figurant dans la colonne de droite : A. Personnel administratif : traducteur réviseur traducteur réviseur principal traducteur réviseur (carrière plane en extinction) secrétaire d'administration juridique conseiller - adjoint juridique secrétaire d'administration juridique (carrière plane en extinction) conseiller juridique conseiller juridique (carrière plane en extinction) traducteur-directeur traducteur directeur (carrière plane en extinction) § 3. Les membres du personnel nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. Les membres du personnel nommés dans le niveau 2+, emportent dans ce | 5, § 3 zijn opgericht en die in de rechterkolom voorkomen : A. Administratief personeel : vertaler-revisor eerstaanwezend vertaler-revisor vertaler-revisor (vlakke loopbaan in uitdoving) adviseur juridisch bestuurssecretaris adjunct-juridisch juridisch bestuurssecretaris (vlakke loopbaan in uitdoving) juridisch adviseur juridisch adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) vertaler-directeur vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) § 3. De personeelsleden die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. De personeelsleden die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat |
niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. | niveau de anciënniteit verkregen in niveau 2. |
Art. 9.§ 1. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du |
Art. 9.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
personnel nommés au grade d'analyste de programmation ou de traducteur | personeelsleden die in de graad van programmeringsanalist of van |
principal (rang 28), les services admissibles prestés dans un grade du | eerstaanwezend vertaler (rang 28) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van rang | |
rang 29 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 28. | 29 geacht verricht te zijn in de graad van rang 28. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de programmeur ou de traducteur (rang 26), les | personeelsleden die in de graad van programmeur of van vertaler (rang |
26) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
services admissibles prestés dans un grade du rang 26 et 28 sont | gepresteerd zijn in een graad van rang 26 en 28 geacht verricht te |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 26. | zijn in de graad van rang 26. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel, | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de secrétaire de direction (rang 26), les services | personeelsleden die in de graad van directiesecretaris (rang 26) |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
admissibles prestés dans un grade du rang 26 et 27 sont censés avoir | gepresteerd zijn in de graad van rang 26 en 27 geacht verricht te zijn |
été accomplis dans le grade du rang 26. | in de graad van rang 26. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
personeelsleden benoemd in de graad van boekhouder of receptionist | |
nommés au grade de comptable ou de réceptionniste (rang 26), les | (rang 26) worden de gepresteerde diensten in een graad van de rangen |
services prestés dans un grade des rangs 20, 22, 24 et 26 sont censés | 20, 22, 24 en 26 geacht te zijn verricht in de graad van rang 26. |
avoir été accomplis dans le grade du rang 26. | |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grades des membres du personnel | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés dans un grade du rang 10, les services admissibles prestés dans | personeelsleden die in een graad van rang 10 benoemd worden, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
un grade du rang 12, 11 et 10, sont censés avoir été accomplis dans le | de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
grade du rang 10. | 10. |
In afwijking van het eerste lid worden voor de berekening van de | |
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour le calcul de l'ancienneté de grade | graadanciënniteit van de personeelsleden die benoemd zijn in de graad |
des membres du personnel nommés dans le grade d'informaticien, les | van informaticus, de in aanmerking komende diensten die geleverd zijn |
services admissibles prestés dans un grade des rangs 12 et 13 sont | in een graad van de rangen 12 en 13 geacht te zijn verricht in de |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 10. | graad van rang 10. |
§ 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés dans un grade du rang 13, les services admissibles prestés dans | personeelsleden die in een graad van rang 13 benoemd worden, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
un grade des rangs 14 et 13 sont censés avoir été accomplis dans le | de rangen 14 en 13 geacht verricht te zijn in de graad van rang 13. |
grade du rang 13. | |
§ 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces membres du personnel est | § 7. De weddeanciënniteit die door deze personeelsleden werd |
censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal |
Art. 10.Sont abrogés : |
Art. 10.Zijn afgeschaft : |
1° l'arrêté royal du 10 décembre 1993 relatif aux statuts | 1° het koninklijk besluit van 10 december betreffende het |
administratif et pécuniaire du personnel informatique de l'Office | administratief en pecuniair statuut van het informaticapersoneel van |
belge du Commerce extérieur; | de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel; |
2° l'arrêté royal du 15 mai 1996 relatif au classement hiérarchique | 2° het koninklijk besluit van 15 mei 1996 betreffende de hiërarchische |
des grades que peuvent porter les membres du personnel de l'Office | indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de Belgische |
belge du Commerce extérieur. | Dienst voor de Buitenlandse Handel titularis kunnen zijn. |
Art. 11.§ 1er. A l'Office belge du Commerce extérieur, les grades |
Art. 11.§ 1. Bij de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
suivants sont créés à titre transitoire à la date du 1er juin 1995. | worden, bij wijze van overgangsmaatregel, op datum van 1 juni 1995, de |
volgende graden gecreëerd : | |
A. Personnel administratif | A. Administratief personeel |
au rang 16 : directeur général | in rang 16 : directeur-generaal |
au rang 15 : directeur général adjoint | in rang 15 : adjunct-directeur-generaal |
inspecteur général | inspecteur-generaal |
au rang 14 : premier conseiller | in rang 14 : eerste adviseur |
informaticien-directeur | informaticus-directeur |
au rang 13 : conseiller juridique | in rang 13 : juridisch adviseur |
traducteur-directeur | vertaler-directeur |
directeur | directeur |
informaticien-expert | informaticus-deskundige |
au rang 12 : informaticien | in rang 12 : informaticus |
conseiller adjoint-chef de service | adjunct-adviseur-hoofd van dienst |
au rang 11 : conseiller adjoint | in rang 11 : adjunct-adviseur |
traducteur réviseur principal | eerstaanwezend vertaler-revisor |
conseiller juridique adjoint | adjunct-juridisch adviseur |
au rang 10 : secrétaire d'administration | in rang 10 : bestuursscretaris |
traducteur réviseur | vertaler-revisor |
secrétaire d'administration juridique | juridisch bestuurssecretaris |
au rang 29 : traducteur en chef | in rang 29 : hoofdvertaler |
analyste de programmation | programmeringsanalist |
au rang 28 : chef programmeur | in rang 28 : hoofdprogrammeur |
traducteur principal | eerste vertaler |
au rang 27 : secrétaire de direction principal | in rang 27 : eerstaanwezend directiesecretaris |
au rang 26 : traducteur | in rang 26 : vertaler |
secrétaire de direction | directiesecretaris |
programmeur | programmeur |
réceptionniste | receptionist |
réviseur expert comptable | revisor deskundige boekhouding |
réviseur comptable | revisor boekhouding |
au rang 22 : chef administratif | in rang 22 : bestuurschef |
au rang 20 : assistant administratif | in rang 20 : bestuursassistent |
au rang 30 : commis | in rang 30 : klerk |
au rang 42 : agent administratif | in rang 42 : beambte |
B. Personnel technique | B. Technisch personeel |
au rang 22 : chef technicien | in rang 22 : hoofdtechnicus |
au rang 20 : technicien | in rang 20 : technicus |
C. Personnel de maîtrise, de métier et de service | C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
au rang 42 : ouvrier qualifié | in rang 42 : geschoold arbeider |
au rang 40 : ouvrier | in rang 40 : arbeider |
§ 2. Le grade suivant est rayé : | § 2. De volgende graad is geschrapt : |
au rang 28 : vérificateur expert comptable 1re classe | in rang 28 : verificateur accountant 1e klasse |
Art. 12.§ 1er. Les membres du personnel qui, au moment de l'entrée en |
Art. 12.§ 1. De personeelsleden die, op het ogenblik van het in voege |
vigueur de l'article 11, § 1er, étaient nommés par le Conseil | treden van artikel 11, § 1, door de Raad van Bestuur in één van de |
d'administration dans un des grades repris ci-après dans la colonne de | graden voorkomend in de linkerkolom hierna, waren benoemd, worden |
gauche, sont nommés d'office dans un des grades créés dans cet article | ambtshalve benoemd in één van de graden die in dit artikel zijn |
et figurant dans la colonne de droite : | opgericht en die in de rechterkolom voorkomen : |
A. Personnel administratif : messager-huissier messager-huissier principal classeur téléphoniste expéditionnaire. chef-huissier agent principal chef-huissier principal agent en chef agent administratif commis commis dactylographe commis sténodactylographe commis principal commis dactylographe principal commis sténodactylographe principal opérateur photographe principal opérateur photographe commis chef commis dactylographe chef commis sténodactylographe chef moniteur mécanographe commis rédacteur rédacteur comptable sous-chef de bureau vérificateur expert comptable assistant administratif chef administratif chef administratif | A. Administratief personeel : bode-kamerbewaarder eerstaanwezend bode-kamerbewaarder klasseerder telefonist expeditionair hoofdbode-kamerbewaarder eerstaanwezend beambte eerstaanwezend hoofdbode-kamerbewaarder hoofdbeambte beambte klerk klerk-typist klerk-stenotypist eerste klerk eerstaanwezend klerk-typist eerste klerk-stenotypist eerstaanwezend operateur-fotograaf operateur fotograaf hoofdklerk hoofdklerk-typist hoofdklerk-stenotypist monitor-mechanograaf klerk opsteller rekenplichtig opsteller onderbureauchef verificateur accountant bestuursassistent bestuurschef bestuurschef |
B. Personnel technique : dessinateur en chef chef technicien dessinateur dessinateur principal technicien C. Personnel de maîtrise, de métier et de service : manoeuvre manoeuvre principal ouvrier cuisinier conducteur d'auto mécanicien premier ouvrier spécialiste premier ouvrier spécialiste A ouvrier qualifié | B. Technisch personeel : hoofdtekenaar hoofdtechnicus tekenaar eerste tekenaar technicus C. Meesters-, vak- en dienstpersoneel : hulparbeider eerstaanwezend hulparbeider arbeider kok autobestuurder-mecanicien eerste vakman eerste vakman A geschoold arbeider |
§ 2. Les membres du personnel qui, au 1er juin 1995, étaient | § 2. De personeelsleden die, op 1 juni 1995, titularis waren van een |
titulaires d'un grade rayé à l'article 5, § 2, et repris ci-après dans | geschrapte graad van artikel 5, § 2, en hierna voorkomen in de |
la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade de la même | linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de graad met dezelfde |
dénomination dans le niveau 2+ et repris dans la colonne de droite : | benaming in niveau 2+ en die in de rechterkolom voorkomen : |
réviseur expert comptable réviseur expert comptable | revisor-deskundige boekhouding revisor-deskundige boekhouding |
réceptionniste réceptionniste | receptionist receptionist |
§ 3. Les membres du personnel nommés en vertu des §§ 1er et 2 | § 3. De personeelsleden die krachtens §§ 1 en 2 benoemd zijn, behouden |
conservent dans leur nouveau grade, l'ancienneté acquise dans le grade | in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de |
dont ils étaient titulaires. | graad waarvan ze titularis waren. |
Les membres du personnel nommés dans le niveau 2+, emportent dans ce | De personeelsleden die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat |
niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. | niveau de anciënniteit verkregen in niveau 2. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade d'agent administratif (rang 42), les services | personeelsleden die in de graad van beambte (rang 42) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
admissibles prestés dans un grade des rangs 44, 43, 42, 41 et 40 sont | graad van de rangen 44, 43, 42, 41 en 40 geacht verricht te zijn in de |
censés avoir été accomplis dans le grade du rang 42. | graad van rang 42. |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de commis (rang 30), les services admissibles prestés | personeelsleden die in de graad van klerk (rang 30) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
dans un grade des rangs 35, 34, 32 et 30 sont censés avoir été | graad van de rangen 35, 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de |
accomplis dans le grade du rang 30. | graad van rang 30. |
§ 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
personeelsleden die in de graad van bestuursassistent of van technicus | |
nommés au grade d'assistant administratif ou de technicien (rang 20), | (rang 20) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die |
les services admissibles prestés dans un grade des rangs 22, 21 et 20 | gepresteerd zijn in een graad van de rangen 22, 21 en 20 geacht |
sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang 20. | verricht te zijn in de graad van rang 20. |
§ 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
personeelsleden die in de graad van bestuurschef of van hoofdtechnicus | |
nommés au grade de chef administratif ou de chef technicien (rang 22), | (rang 22) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die |
les services admissibles prestés dans un grade du rang 24 sont censés | gepresteerd zijn in een graad van rang 24 geacht verricht te zijn in |
avoir été accomplis dans le grade du rang 22. | de graad van rang 22. |
§ 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés | personeelsleden die in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
dans un grade des rangs 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans | graad van de rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van |
le grade du rang 40. | rang 40. |
§ 9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des membres du personnel | § 9. Voor de berekening van de graadancienniteit van de |
nommés au grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles | personeelsleden die in de graad van geschoold arbeider (rang 42) |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
prestés dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été | gepresteerd zijn in een graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht |
accomplis dans le grade du rang 42. | verricht te zijn in de graad van rang 42. |
§ 10. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces membres du personnel est | § 10. De weddeanciënniteit die door deze personeelsleden werd |
censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997, à |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juli 1997 met uitzondering |
l'exception des articles 10, 11 et 12 qui produisent leurs effets le 1er | van de artikelen 10, 11 en 12 die uitwerking hebben op 1 juni 1995. |
juin 1995. Art. 14.Notre Ministre du Commerce extérieur est chargé de |
Art. 14.Onze Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 5 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Commerce extérieur, | De Minister van Buitenlandse Handel, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |