Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation des modifications aux statuts de la société anonyme de droit public BELGACOM "
Arrêté royal portant approbation des modifications aux statuts de la société anonyme de droit public BELGACOM Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht BELGACOM
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
5 MAI 2009. - Arrêté royal portant approbation des modifications aux 5 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan
statuts de la société anonyme de droit public BELGACOM de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht BELGACOM
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, modifiées par la loi du 12 décembre 1994, sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12
notamment l'article 41, § 4; december 1994, inzonderheid op artikel 41, §4;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de
BELGACOM en société anonyme de droit public et fixant ses statuts; omvorming van BELGACOM in naamloze vennootschap van publiek recht en
de vaststelling van haar statuten;
Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires aandeelhouders van de naamloze vennootschap van publiek recht BELGACOM
de la société anonyme de droit public BELGACOM, tenue le 8 avril 2009, genomen op 8 april 2009, houdende wijzigingen van de statuten van
adoptant les modifications aux statuts de BELGACOM; BELGACOM;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques, et de l'avis april 2009; Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en op het
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La modification aux statuts de la société anonyme de

Artikel 1.De wijziging aan de statuten van de naamloze vennootschap

droit public BELGACOM, dont le texte est annexé au présent arrêté, est van publiek recht BELGACOM waarvan de tekst bij dit besluit is
approuvée. gevoegd, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 3.De Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2009. Gegeven te Brussel, 5 mei 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven
S. VANACKERE S. VANACKERE
Annexe à l'arrêté royal du 5 mai 2009 Bijlage bij het koninklijk besluit van 5 mei 2009
Modifications aux statuts de la société anonyme de droit public Wijzigingen aan de statuten van de naamloze vennootschap van publiek
BELGACOM recht BELGACOM
a) Modification de l'article 5, paragraphe 2, des statuts comme suit : a) Wijziging van artikel 5, paragraaf 2 van de statuten als volgt :
« L'autorisation accordée au conseil d'administration en vertu du « De bevoegdheid bedoeld in de eerste paragraaf wordt aan de raad van
paragraphe 1er est valable pour une durée de cinq ans à dater de bestuur toegekend voor een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de
l'annonce de la modification des présents statuts par l'assemblée dag van bekendmaking van de wijziging van deze statuten door de
générale des actionnaires du huit avril deux mille neuf. » algemene vergadering van aandeelhouders van acht april tweeduizend en
b) Modification de l'article 8 des statuts comme suit : negen. » b) Wijziging van artikel 8 van de statuten als volgt :
« Sans préjudice de l'article 6 des présents statuts, les « Onverminderd artikel 6 van deze statuten, moeten de commissarissen,
commissaires, agissant collégialement, établissent un rapport optredend als college, behoudens in geval van uitzondering bepaald
préalablement à toute augmentation de capital comportant des apports door de wet, een verslag opstellen voorafgaand aan elke
en nature, sauf en cas d'exception prévue par la loi. Ce rapport est kapitaalverhoging die inbrengen in natura omvat. Dit verslag wordt
joint à un rapport spécial dans lequel le conseil d'administration gevoegd bij een bijzonder verslag waarin de raad van bestuur uiteenzet
expose l'intérêt que présentent pour la Société tant les apports que waarom de inbreng en de voorgestelde kapitaalverhoging van belang zijn
l'augmentation de capital proposée et, le cas échéant, les raisons voor de Vennootschap en eventueel ook waarom afgeweken wordt van de
pour lesquelles il s'écarte des conclusions du rapport annexé du conclusies van het bijgevoegde verslag van het college van
collège des commissaires. » commissarissen. »
c) Modification de l'article 13, alinéa 2, des statuts comme suit : c) Wijziging van artikel 13, lid 2 van de statuten als volgt :
« Le conseil d'administration est mandaté pour acquérir le nombre « De raad van bestuur wordt hierbij gemachtigd om het wettelijk
maximal d'actions propres autorisé par la loi à un prix ne pouvant toegestane maximum aantal eigen aandelen te verkrijgen tegen een prijs
être supérieur de 5 pour cent au cours de clôture le plus élevé des die niet hoger mag zijn dan vijf procent boven de hoogste slotkoers in
trente jours de cotation précédant la transaction ni inférieur de plus de dertig beursdagen vóór de verrichting en niet lager mag zijn dan
de 10 pour cent au cours de clôture le plus bas des trente jours de tien procent onder de laagste slotkoers in de dertig beursdagen vóór
cotation précédant la transaction. Ce mandat est accordé pour une de verrichting. Deze machtiging wordt toegekend voor een periode van
période de cinq ans à compter du huit avril deux mille neuf. » vijf jaar vanaf acht april tweeduizend en negen. »
d) Modification de l'article 16, paragraphe 3, alinéa 2, comme suit : d) Wijziging van artikel 16, paragraaf 3, lid 2, als volgt :
« Le comité de direction est composé de l'administrateur délégué et « Het directiecomité bestaat uit de gedelegeerd bestuurder en maximum
d'un maximum de neuf autres membres de la direction de la Société, qui negen andere leden van het management van de Vennootschap, die worden
sont nommés et révoqués par le conseil d'administration, sur benoemd en ontslagen door de raad van bestuur, op voorstel van de
proposition de l'administrateur délégué, et dont chacun porte le titre gedelegeerd bestuurder, en die elk de titel « lid van het
de "membre du comité de direction". L'administrateur délégué préside directiecomité » dragen. De gedelegeerd bestuurder zit het
le comité de direction. » directiecomité voor. »
e) Modification de l'article 20, paragraphe 2, comme suit : e) Wijziging van artikel 20, paragraaf 2, als volgt :
« Le conseil d'administration, sur proposition de l'administrateur « De raad van bestuur, op voorstel van de gedelegeerd bestuurder en na
délégué et après consultation du comité de nomination et de raadpleging van het benoemings- en bezoldigingscomité, benoemt en
rémunération, nomme et révoque les membres du comité de direction et ontslaat de leden van het directiecomité en bepaalt hun bevoegdheden.
détermine leurs pouvoirs. » »
f) Suppression l'article 50 des statuts relatif à la distribution de f) Schrapping van artikel 50 van de statuten inzake de winstuitkering
bénéfices au personnel pour l'exercice 2003. aan het personeel over het boekjaar 2003.
g) Suppression de l'article 52 des statuts relatif aux droits de g) Schrapping van artikel 52 van de statuten inzake de bindende
proposition obligatoire transitoires. voordrachtrechten in de overgangsfase.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 mai 2009 portant approbation Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 5 mei 2009 tot
des modifications aux statuts de la société anonyme de droit public goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van de naamloze
BELGACOM. vennootschap van publiek recht BELGACOM.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven
S. VANACKERE S. VANACKERE
^