Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder, tot vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 juillet 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van
courroies et d'articles industriels en cuir, fixant l'intervention des riemen en industriële artikelen in leder, tot vaststelling van de
employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières (1) tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden
en werksters (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij,
fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir; de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de in het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van
courroies et d'articles industriels en cuir, fixant l'intervention des riemen en industriële artikelen in leder, tot vaststelling van de
employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières. tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004. Gegeven te Brussel, 5 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la sellerie, Paritair Subcomité voor de zadelmakerij,
de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder
Convention collective de travail du 4 juillet 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003
Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers Tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden
et ouvrières (Convention enregistrée le 25 septembre 2003 sous le en werksters (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2003 onder
numéro 67659/CO/128.05) het nummer 67659/CO/128.05)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après les ouvriers, et aux de werklieden en op de werksters, hierna genoemd de werklieden, en op
employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en
industriels en cuir. industriële artikelen in leder.

Art. 2.Les ouvriers et ouvrières qui doivent faire un déplacement de

Art. 2.De werklieden en werksters die, om zich naar hun werk te

plus de 5 km pour se rendre à leur travail, ont droit, à la charge de begeven, een verplaatsing moeten doen van meer dan 5 km hebben recht,
l'employeur, au remboursement du prix de la carte train de la Société ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de prijs van een
nationale des Chemins de Fer belge, 2e classe. treinkaart van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, 2e klasse.
Entrent en ligne de compte en tant que nombre de kilomètres à Als aantal te vergoeden kilometers worden in aanmerking genomen deze
indemniser, ceux du trajet parcouru, pour les distances entre le van het afgelegde traject voor de afstanden tussen woning en
domicile et le lieu de travail. werkplaats.

Art. 3.En dérogation à l'article 2, la cotisation de l'employeur pour

Art. 3.In afwijking van artikel 2 bedraagt de bijdrage van de

les déplacements à partir de 5 kilomètres, calculés de l'arrêt de werkgever voor de verplaatsingen vanaf 5 kilometer, berekend vanaf de
départ, pour le travailleur recourant aux transports en commun vertrekhalte voor de werknemer die gebruik maakt van het
publics, à l'exception du transport par chemins de fer, est égale au gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het vervoer
prix effectivement payé par le travailleur, sans toutefois excéder le per spoorwegen, de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder
prix de la carte train pour une distance correspondante. evenwel de prijs van de treinkaart voor een overeenstemmende afstand

Art. 4.Le remboursement des frais dont question aux l'articles 2 et 3

te overschrijden.

Art. 4.De in artikelen 2 en 3 bedoelde terugbetaling van de kosten

se fera mensuellement. geschiedt maandelijks.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2 et 3,

Art. 5.Onverminderd de bij artikelen 2 en 3 voorziene bepalingen

les situations plus favorables en matière de transport et de blijven gunstiger toestanden inzake het vervoer en terugbetaling van
remboursement de frais de transport sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une période indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2003. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. Le Ministre de l'Emploi,

vervoerskosten op het vlak van de onderneming behouden.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten. Zij treedt in werking op 1 juli 2003. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^